Instructions
16
Istruzioni
9
13
Repeat steps 9 to 13. Then go
At the end of the 2° rinse cycle,
to step 15.
the "
and only the
on; the descaling process is
complete.
Ripetere le operazioni dal
Al termine del 2° risciacquo,
punto 9 al punto 13, quindi
il led "
passare al punto 15.
resta acceso solo il led
decalcifi cazione è terminata.
H
O
2
MAX
Rinse the water tank and fi ll
The machine is in warm-up
it with fresh water up to the
phase.
MAX level.
Risciacquare il serbatoio e
La macchina è in fase di ri-
riempirlo con acqua fresca
scaldamento.
fi no al livello MAX.
Plunge the suction tube into
Daily
a container fi lled with fresh
water.
Immergere il tubo di aspi-
Quotidiana
razione in un contenitore
pieno di acqua fresca.
If the tank is not fi lled up
to the MAX level, for the
rinsing, the "
keeps on blinking and the
machine may require to per-
form another cycle; repeat
the operations from step 9
to step 13.
Se il serbatoio non viene
riempito fi no al livello
" light turns off
MAX, per il risciaquo, il led
light stays
"
" contina a lam-
peggiare e la macchina può
richiedere l' e secuzione di
un altro ciclo; ripetere nuo-
" si spegne e
vamente le operazioni dal
; la
punto 9 al punto 13.
The machine performs an
automatic rinse cycle. The
and
during the cycle.
La macchina esegue un ciclo
di risciacquo automatico. I
tasti
e
giano durante il ciclo.
AUTOMATIC MILK FROTHER CLEANING
PULIZIA MONTALATTE AUTOMATICO
Place an empty container
under the Automatic Milk
Frother.
Posizionare un contenitore
vuoto sotto il Montalatte
Automatico.
www.philips.com/support
" light
Remove and empty the con-
tainer.
Rimuovere e svuotare il
contenitore.
The machine is ready.
buttons blink
La macchina è pronta.
lampeg-
Press the
button.
Premere il tasto
Empty the drip tray and
place it back.
Vuotare la vasca raccogli-
gocce e reinserirla in posi-
zione.
Remove and rinse the brew
group (see chapter "Brew
Group Cleaning").
Rimuovere e risciacquare il
gruppo caff è (vedere capi-
tolo "Pulizia gruppo caff è").
.