D
FERNBEDIENUNG
Die Fernbedienung ist die einzige nutzbare
Schnittstelle zur Steuerung und Wahl aller
Funktionen des Heizgerätes. Wenn Sie die
Fernbedienung benutzen, richten Sie sie
auf die Bedientafel des Heizgeräts. Der
max. Für die Fernbedienung verwenden
Sie Knopfbatterien Modell CR2025.
AUSTAUSCHEN
DER BATTERIE DER
FERNBEDIENUNG
- Ziehen Sie den Deckel des Batteriefachs
auf der Rückseite der Fernbedienung her-
aus.
- Setzen Sie die Batterie in den Sitz des
Batteriefachs ein.
- Schließen Sie den Deckel des Batterie-
fachs der Fernbedienung.
UNTERBRECHUNG DER
STROMVERSORGUNG
Bei Wiederherstellung der Stromversor-
gung nach deren Ausfall schaltet das Gerät
in den Standby -Modus.
SICHERHEITSMERKMALE
- Dieses Heizgerät ist mit einem Über-
last-Thermoschutz zur Vermeidung von
Überhitzungen ausgestattet.
CONTROL REMOTO
El mando a distancia es la única interfaz
útil para controlar y seleccionar todas las
funciones de la estufa. Para utilizar el con-
trol remoto, manténgalo dirigido hacia el
display de la estufa. Para el control remoto
utilice baterías de botón , tipo CR2025.
Substitución de la batería
del control remoto
- Quite la tapa del compartimiento de la ba-
tería en la parte posterior del control remo-
to.
- Inserte la batería en el alojamiento corres-
pondiente.
- Cierre la tapa del compartimiento de la ba-
tería.
INTERRUPCIÓN DE LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Al restablecerse la alimentación eléctrica
después de una interrupción, el aparato se
pone en standby.
CARACTERÍSTICAS
DE SEGURIDAD
- Esta estufa está dotada de protector térmi-
co contra sobrecargas, para evitar recalen-
tamientos.
E
CALDO UP
49