D
dass der Luftstrom im Eingang
und im Ausgang auf keine Hin-
dernisse trifft.
- Wickeln Sie während des Be-
triebs stets das ganze Kabel ab.
Wenn das Stromkabel beschädigt
ist, muss dieses zur Vermeidung
von Gefahren vom Hersteller
oder von dessen Technischem
Kundendienst beziehungsweise
durch gleichermaßen qualifizier-
tes Personal ersetzt werden.
- Bei der Installation ist sicher-
zustellen, dass Schalter und
andere Bedienelemente nicht
vom Benutzer des Bads oder
der Dusche erreichbar sind.
- Sie keine Verlängerungskabel
verwenden.
- Der Abstand zwischen dem Ge-
rät und anderen Gegenständen
muss mindestens 1,5 Meter
betragen.
- Das Gerät darf nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf-
gestellt werden.
- Das Gerät darf nicht in
Bereichen betrieben werden, in
denen Benzin, Lacke oder ande-
re entflammbaren Flüssigkeiten
del aire, tanto de entrada como
de salida, no encuentre obsta-
culos.
- Durante su utilización, desenro-
llar sempre todo el cable.
Para prevenir cualquier riesgo,
en caso de deterioro del cable
de alimentación, éste debe ser
sustituido por el fabricante, por su
servicio de asistencia técnica o por
una persona cualificada.
- Instalarlo con la garantía de que
el interruptor y otros mando del
aparato, no están al alcanne de
quièn está usando el baño o la
ducha.
- No usar prolongadores.
- Mantenga el aparato a una dis-
tancia de al menos 1,5 metros
de otros objetos.
- No coloque el aparato cerca de
fuentes de calor.
- No encienda el aparado en
zonas en las que se utiliza o se
almacena gasolina, pintura u
otros líquidos inflamables.
E
CALDO UP
15