HP Deskjet 460 Serie Guía De Instalación Inicial
HP Deskjet 460 Serie Guía De Instalación Inicial

HP Deskjet 460 Serie Guía De Instalación Inicial

Ocultar thumbs Ver también para Deskjet 460 Serie:

Enlaces rápidos

HP Deskjet 460
Getting started guide
Guide de mise en marche
Guia de primeiros passos
Guía de instalación inicial
Lea esto primero
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Deskjet 460 Serie

  • Página 1 HP Deskjet 460 Getting started guide Guide de mise en marche Guia de primeiros passos Guía de instalación inicial Lea esto primero...
  • Página 2 Les informations contenues dans ce document sont sujettes à notice. modification sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth Les seules garanties concernant les produits et services HP sont in the express warranty statements accompanying such énoncées dans la garantie qui accompagne ces produits et...
  • Página 3 Safety Information Consignes de sécurité Pour éviter les risques de blessures dûs aux flammes et aux Always follow basic safety precautions when using this product chocs électriques, toujours respecter les précautions de to reduce risk of injury from fire or electric shock. sécuritées en utilisant cet appareil.
  • Página 4 HP Deskjet 460 series printer. For detailed information, see the onscreen user’s guide on the Starter CD. 1) PictBridge/USB Host Port, 2) Universal serial This printer provides quick, professional mobile printing. bus (USB) port, 3) Wireless profile switch, 4) CompactFlash™...
  • Página 5 6) Starter CD (software e documentação em meio eletrônico 1) impressora HP Deskjet Série 460, 2) Adaptador de ), 7) Bateria (fornecida com os modelos HP Deskjet 460cb, alimentação elétrica, 3) Cabo de alimentação elétrica, 460wf e 460wbt), 8) Cartão Bluetooth para impressora 4) Cartuchos de impressão preto e tricolor,...
  • Página 6 Step 1: Remove the packing tape. Step 2: Battery. Remove all packing tape from the printer. Slide the battery into the battery slot at an angle until the battery is flush with the contacts. Push the battery into the battery slot until the battery clicks into place. Etape 1 : Retirer le ruban d'emballage.
  • Página 7 Use only the battery specifically designed for use Fully charge the battery before using (approximately 4 Note: with this printer. See the onscreen user’s guide on the hours for the first charge, 2 hours for subsequent Starter CD for more information. charges).
  • Página 8 Step 3: Install the wireless printer card (HP Deskjet 460wf or Note: If you are installing a Bluetooth card, make sure HP Deskjet 460wbt). that your Bluetooth host device and operating system are Insert the HP 802.11 printer card or Bluetooth card, supported by the printer.
  • Página 9 Step 4: Connect the power cord. Step 5: Turn on the printer and install the print cartridges. Connect the power adapter to the printer. Connect Press and hold the (power button) to turn on the the power cord to the power adapter. Connect the printer.
  • Página 10 When the power light is the only light lit, open the Remove each print cartridge from its package, and front access cover and wait for the carriage to stop at the then remove the protective tape from the print cartridge. cartridge change position.
  • Página 11 Snap the cartridge latches onto the print cartridges. Step 6: Load paper in the input tray. Insert up to 50 sheets of plain paper or 10 sheets of Close the front access cover. Do not open the Note: photo paper into the tray. Slide the paper guide front access cover until the printer has finished intializing.
  • Página 12 Step 7: Connect the printer. On the CD menu, click Install Printer Driver (Windows) or Close any running applications and insert the Starter CD Install Driver (Mac OS). Follow the onscreen instructions into the CD drive. The CD menu starts automatically. If to complete the software installation.
  • Página 13 . Complete software is installed. and then remove it after setup. Mac OS only the installation using the Setup program and HP Deskjet 460 Network Setup Tool. The printer will turn off and on when it receives the Note: settings through the USB cable. Remove the USB cable when prompted.
  • Página 14 Note: Current 802.11 settings will be saved to the current Bluetooth wireless connection: Windows. 1) Select Other position of the wireless profile switch. The wireless profile when prompted for the port and when Port Skip switch is used to switch between 802.11 profile settings prompted to connect the printer and complete printer when changing wireless networks.
  • Página 15 For example, if you are using a 3Com Bluetooth adapter From the Windows desktop, click the button, Start on your computer, open the Bluetooth Connection point to , and then click Settings Printers Printers and Manager, select from the Tools menu, and Right-click the printer icon, and then click COM ports Faxes...
  • Página 16 Mac OS. Select Bluetooth in the Print Center and then information on connecting with mobile devices such as select phones and PDAs. To print from other Bluetooth-enabled devices, the Note: process is similar (install printer drivers and perform printer discovery). See the onscreen user’s guide on the Starter CD for more information.
  • Página 17 Step 8: Test the software installation. Step 9: Align the print cartridges. To test the software installation and printer connection, Whenever you install a new print cartridge, you should print a document from an application you use frequently. align the print cartridges for the best possible print See “Problems installing software”...
  • Página 18 Windows: 1) Haga clic en Inicio, elija Programas, Mac OS X: 1) Active Finder haciendo clic en el icono Finder HP Deskjet 460 Series y haga clic en el icono Caja de situado en el Dock. Haga clic en Archivo y seleccione herramientas.
  • Página 19 • Material de referência eletrônico contido no Starter CD • HP Instant Support (consulte o guia eletrônico do usuário) • Site de suporte do produto: http://www.hp.com/support/dj460 Paso 10: Registre la impresora.
  • Página 20 • If you need to buy print cartridges while traveling to another country/region, see the online help called “Traveling with your HP mobile printer”, available through the Toolbox or HP Printer Utility, for regional cartridge compatibility information. •...
  • Página 21 Printer light patterns Light description and light pattern Explanation and recommended action Power light is green. If using AC power: Printer is turned on and idle. If using battery power: Battery is 41-100% charged and printer is turned on and idle. •...
  • Página 22 Light description and light pattern Explanation and recommended action Right print cartridge light blinks. The right print cartridge needs attention. • Reinstall the print cartridge and try to print. If the error persists, replace the cartridge. See the onscreen user’s guide on the Starter CD for more information.
  • Página 23 • Otherwise, visit: http://www.hp.com/support/dj460 Power light on, resume light on, right print cartridge light turns or call Customer Support to get a replacement. on twice as long as off.
  • Página 24: Problems Installing Software

    Turn off the printer, wait a few seconds, and then turn it back on again. Reinsert the card when the printer is in the Ready state. If there is no response, repeat this procedure a few times. If there is still no response, contact HP. •...
  • Página 25 Security (encryption): disabled Once the printer is connected to the computer, either wirelessly or through the USB cable, you can change the SSID by configuring wireless profiles using the HP Toolbox (Windows) or HP Deskjet 460 Network Setup Tool (Mac OS).
  • Página 26: Communication Mode

    Communication mode On an “ad hoc” network, the network communication mode is set to ad hoc, and the printer communicates directly with other wireless devices without the use of a wireless access point (WAP). Network name (SSID) By default, the printer looks for an ad hoc network with the network name, or Service Set Identifier (SSID), “hpsetup.”...
  • Página 27 90 days Accessories 90 days Print cartridges Until the HP print cartridge has been depleted of HP ink, or until the “end of warranty” date printed on the cartridge, whichever occurs first. Printer peripheral hardware (see below for details) 1 year *For more detailed warranty information, see http://www.hp.com/support/inkjet_warranty...
  • Página 28: Conseils De Voyage

    Si vous devez acheter des cartouches d’impression en séjournant à l’étranger ou dans une autre région géographique, reportez-vous à l’aide en ligne « Voyagez avec votre imprimante portable HP », disponible à partir de l’utilitaire d’imprimante HP ou de la Boîte à outils, pour obtenir des informations régionales sur les cartouches compatibles.
  • Página 29 Voyants et touches de l'imprimante Les voyants de l’imprimante indiquent l’état de l’imprimante et permettent de diagnostiquer les problèmes d’impression. Ce chapitre fournit une liste des combinaisons et des états des voyants, leur signification et la manière de résoudre chaque problème. 5.
  • Página 30 Diagramme et description des voyants Explication et action recommandée Le témoin d’alimentation est rouge. La batterie est à moins de 10 % de sa charge, et l’imprimante est sous tension et en attente. • Branchez le module d’alimentation et commencez à recharger la batterie. Reportez-vous au guide d'utilisation sur le CD de démarrage pour plus d'informations à...
  • Página 31 Diagramme et description des voyants Explication et action recommandée Le voyant droit de cartouche d’impression est allumé. La cartouche d’impression droite est presque vide. • Remplacez la cartouche d’impression. Reportez-vous au guide d'utilisation sur le CD de démarrage pour plus d'informations à...
  • Página 32: Problèmes D'impression

    • Sinon, visitez : http://www.hp.com/support/dj460 ou appelez l’assistance clientèle pour Le témoin d’alimentation et le voyant de reprise est allumé, le obtenir un module de rechange. voyant droit de cartouche d’impression s’allume deux fois plus longtemps qu’il ne s’éteint.
  • Página 33 Mettez l’imprimante hors tension, attendez quelques secondes et remettez-la sous tension. Réintroduisez la carte lorsque l’imprimante est à l’état Prêt. Si le voyant ne s’allume toujours pas, répétez cette opération plusieurs fois. Si vous n’obtenez aucune réponse, prenez contact avec HP. •...
  • Página 34 • Canal (réseaux adhoc seulement) • Paramètres de sécurité (type d’authentification et cryptage par exemple) • Pour configurer les paramètres Bluetooth ou surveiller l’état de l’imprimante (les niveaux d’encre par exemple) à l'aide de la Boîte à outils (Windows), raccordez l’imprimante à l’ordinateur à l'aide d’un câble USB.
  • Página 35: Mode De Communication

    Après avoir connecté l’imprimante à l’ordinateur par le biais d’une connexion sans fil ou d’un câble USB, vous pouvez modifier le nom SSID en configurant les profils sans fil à partir de la Boîte à outils HP (Windows) ou de l’utilitaire de configuration réseau HP Deskjet 460 (Mac OS). Mode de communication Sur un réseau ad hoc (ordinateur à...
  • Página 36: Durée De La Garantie Limitée

    6. Si HP n’est pas en mesure de réparer ou de remplacer le dans cette Garantie ne s’appliquent pas au client. Par produit défectueux couvert par la garantie HP, comme cela exemple, certains états des Etats-Unis, de même que certains...
  • Página 37: Dicas Para Viagem

    • Se for necessário comprar cartuchos de impressão em outros países, consulte o tópico “Transporte da impressora em viagem” na Ajuda on-line da Caixa de Ferramentas ou do HP Printer Utility para referência sobre cartuchos compatíveis vendidos em diversos países.
  • Página 38 Padrões dos indicadores luminosos da impressora Descrição dos indicadores luminosos e seus Explicação e ação recomendada significados Indicador liga/desliga está verde. Com alimentação CA: a impressora está ligada e inativa. Com alimentação a bateria: a carga da bateria está entre 41% e 40% e a impressora está ligada e inativa.
  • Página 39 Descrição dos indicadores luminosos e seus Explicação e ação recomendada significados Indicador do cartucho direito está piscando. É necessário examinar o cartucho direito. • Reinstale o cartucho de impressão e tente novamente. Se o erro continuar, substitua o cartucho. Consulte o guia eletrônico do usuário no Starter CD para obter mais informações.
  • Página 40: Problemas De Impressão

    • Caso contrário, visite: http://www.hp.com/support/dj460 ou ligue para o Atendimento ao Cliente Indicador liga/desliga, indicador Continuar, indicador do para adquirir uma reposição. cartucho direito acesos o dobro do tempo do que permanecem apagados.
  • Página 41: Verifique Os Requisitos Referentes Ao Computador

    Introduza o cartão novamente quando a impressora indicar o estado de Pronta. Se não houver resposta, repita este procedimento algumas vezes. Se ainda não houver resposta, entre em contato com a HP. • Para saber se o cartão de impressora sem fio está funcionando, tente imprimir usando outro dispositivo de comunicação sem fio.
  • Página 42 Examine a conexão da comunicação sem fio • Verifique se o switch de perfis de comunicação sem fio na parte traseira da impressora está na posição correta para o perfil que está sendo usado. Verifique se está sendo usado o perfil que foi configurado durante a instalação.
  • Página 43: Sobre A Impressão Por Conexão Sem Fio 802

    Após conectar a impressora ao computador, por meio de conexão sem fio ou cabo USB, pode-se mudar o SSID através da configuração de perfis de comunicação sem fio, usando a Caixa de Ferramentas HP (Windows) ou o HP Deskjet 460 Network Setup Tool (Mac OS).
  • Página 44: Declaração De Garantia Limitada Da Hewlett-Packard

    Modificação não-autorizada ou uso inadequado. OU CONSEQÜENTES, SEJAM ESTES BASEADOS EM CONTRATO, OBRIGAÇÕES EXTRACONTRATUAIS OU 4. Com referência às impressoras HP, o uso de um cartucho de QUALQUER OUTRA TEORIA LEGAL, MESMO QUE A HP impressão não-HP, ou de um cartucho de impressão TENHA SIDO NOTIFICADA DA POSSIBILIDADE DA reenchido, não afeta a garantia fornecida ao cliente, nem...
  • Página 45: Sugerencias Para Viajar

    Si necesita comprar cartuchos de impresión durante un viaje a otro país o región, consulte la ayuda en línea llamada “Viaje con su impresora portátil HP“, disponible en la Caja de herramientas o en HP Printer Utility, para obtener información sobre compatibilidad del cartucho regional.
  • Página 46: Patrones De Luces De La Impresora

    Patrones de luces de la impresora Descripción de la luz y patrón de luz Explicación y acción recomendada La luz de alimentación está en verde. Si utiliza corriente alterna: La impresora está encendida y en reposo. Si utiliza corriente de la batería: La batería contiene un 41-100% de carga y la impresora está...
  • Página 47 Descripción de la luz y patrón de luz Explicación y acción recomendada La luz del cartucho de impresión izquierdo parpadea. El cartucho de impresión izquierdo necesita atención. • Vuelva a instalar el cartucho de impresión y pruebe a imprimir de nuevo. Si el error persiste, sustituya el cartucho.
  • Página 48: Explicación Y Acción Recomendada

    • En caso contrario, visite: http://www.hp.com/support/dj460 o llame al Servicio de Atención al Cliente La luz de alimentación se ilumina, la luz de reanudación se para conseguir un repuesto. ilumina, las luces del cartucho de impresión derecho se ilumina dos veces y se apaga.
  • Página 49 Si el ordenador no puede reconocer el CD de inicio en la unidad de CD, compruebe si el disco tiene algún daño. Puede descargar el controlador de la impresora desde http://www.hp.com/support/dj460. • El administrador de dispositivos de Windows, compruebe que no se han desactivado los controladores...
  • Página 50: Problemas En La Instalación De La Comunicación Inalámbrica 802.11 O Bluetooth

    Apague la impresora, espera unos segundos y vuelva a encenderla. Reinserte la tarjeta cuando la impresora está en el estado Lista. Si no hay respuesta, repita este procedimiento varias veces. Si sigue sin haber respuesta, póngase en contacto con HP. •...
  • Página 51: Consejos Prácticos Generales Para La Solución De Problemas

    Una vez conectada la impresora al ordenador, ya dea de forma inalámbrica o a través de un cable USB, puede cambiar el SSID configurando los perfiles inalámbricos usando Caja de herramientas de HP (Windows) o Network Setup Tool de HP Deskjet 460 ( Mac OS).
  • Página 52: Nombre De La Red (Ssid)

    Nombre de la red (SSID) De forma predeterminada, la impresora busca una red ad-hoc con el nombre de red, o Identificador de conjunto de servicios (Service Set Identifier, SSID), “hpsetup“. Configuración de seguridad inalámbrica Los valores predeterminados de fábrica de la impresora es de red abierta y seguridad (encriptación) desactivada.
  • Página 53: Declaración De Garantía Limitada De Hewlett-Packard

    Modificación no autorizada o uso indebido. CONTRATO, LESIÓN JURÍDICA O CUALQUIER OTRA 4. En el caso de productos para impresoras HP, el uso de un TEORÍA LEGAL, Y CON INDEPENDENCIA DE QUE SE LE cartucho de impresión que no sea HP o de un cartucho de HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS impresión rellenado no afecta ni a la garantía del cliente ni a...
  • Página 56 © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com/support/dj460 *C8150-90006* *C8150-90006* C8150-90006...

Este manual también es adecuado para:

Deskjet 460cbDeskjet 460wfDeskjet 460wbt

Tabla de contenido