BLACK&DECKER HPD2402 Manual De Instrucciones

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-544-6986
BEFORE YOU CALL, HAVE THE CATALOG No. AND DATE CODE AVA I L A B L E. IN MOST CASES, A
BLACK & DECKER R E P R E S E N TATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAV E
A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITA L TO BLACK & DECKER.
S AVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y P Ó L I Z A
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO A N T E S
DE USAR EL P R O D U C TO.
CAT. NO. HPD2402 FORM NO. 5146977-00 REV. 1 Copyright © 2006 Black & Decker
GENERAL SAFETY RULES - FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS
W A R N I N G ! READ AND UNDERSTAND A L L I N S T R U C T I O N S. Failure to follow all
instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
S AVE THESE INSTRUCTIONS
WORK AREA
• Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite
a c c i d e n t s .
• Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or
f u m e s .
• Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
E L E C T R I C A L S A F E T Y
• Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tool. Keep cord away from
heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately.
Damaged cords may create a fire.
• A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be
recharged only with the specified charger for the battery. A charger that may be
suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery.
• Use battery operated tool only with specifically designated battery pack. Use of any
other batteries may create a risk of fire.
P E R S O N A L S A F E T Y
• Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or
m e d i c a t i o n . A moment of inattention while operating power tools may result in serious
personal injury.
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your
h a i r, clothing , and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair
can be caught in moving parts. Air vents cover moving parts and should be avoided.
• Avoid accidental starting. Be sure switch is in the locked or off position before
inserting battery pack. Carrying tools with your finger on the switch or inserting the battery
pack into a tool with the switch on invites accidents.
• Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that
is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
• Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and
balance enable better control of the tool in unexpected situations.
• Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes,
hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.
TO O L USE AND CARE
• Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable
p l a t f o r m . Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss
of control.
• Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the
job better and safer at the rate for which it is designed.
• Do not use tool if switch does not turn it on or off. A tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
• Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position
before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. S u c h
preventative safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
• Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are
dangerous in the hands of untrained users.
• When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper
clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may
cause sparks, burns, or a fire.
• Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
tools, with sharp cutting edge are less likely to bind and are easier to control.
• Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other
condition that may affect the tool's operation. If damaged, have the tool serviced
before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
• Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one tool may create a risk of injury when used on
another tool.
S E RV I C E
• Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or
maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of injury.
• When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the
Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow
Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury.
SPECIFIC SAFETY RULES
• Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the
cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will also
make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.
• When working on a ladder or on scaffolding be sure to lay the tool down on its side
when not in use. Some tools with large battery packs will stand upright but may be easily
knocked over.
WA R N I N G : Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or
Cat. No. HPD2402
other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To
reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with
approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter
out microscopic particles.
• Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap
and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote
absorption of harmful chemicals.
WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause
serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA a p p r o v e d
respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and
b o d y.
The label on your tool may include the following symbols.
V ..........................volts
Hz ........................hertz
min ........................minutes
Battery Cap Information
Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery is out of the
tool or charger. Remove cap before placing battery in charger or tool.
(MAR-06)
Printed in China
WA R N I N G : Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed
battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product
kit boxes, drawers, etc. with loose nails, screws, keys, etc. without battery cap. Transporting
batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with
conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US Department of
Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting
batteries in commerce or on airplanes (i.e. packed in suitcases and carryon luggage)
UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting individual
batteries, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from
materials that could contact them and cause a short circuit.
1
3
collarÍn de ajuste de par (torque)
5
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).
......................direct current
.......................... Class II Construction
........................safety alert symbol
Depress for reverse (this side)
Enfoncer pour la marche arrière
Oprima para marcha hacia
4
Trigger Switch
Interrupteur à détente
Gatillo interruptor
Torque Adjust Collar
collier de réglage du couple
A..........................amperes
W ........................watts
......................alternating current
n o ........................no load speed
........................ earthing terminal
.../min ..................revolutions or
reciprocations per minute
Battery Cap
2
Depress for forward (other
side)
Enfoncer pour la marche avant
Oprima para reversa
adelante
6
Gear Shifter
Sélecteur de vitesses
Palanca de cambio de
engranes
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER HPD2402

  • Página 1 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y P Ó L I Z A DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO A N T E S DE USAR EL P R O D U C TO. CAT. NO. HPD2402 FORM NO. 5146977-00 REV. 1 Copyright © 2006 Black & Decker (MAR-06) Printed in China...
  • Página 2: Troubleshooting

    Dual Range Gearing - Figure 6 Safety Warnings and Instructions: Charging The dual range feature of your drill allows you to shift gears for greater versatility. To select 1. This manual contains important safety and operating instructions. position 1, turn tool off and permit to stop. Push button forward towards the chuck. Position 1 2.
  • Página 3: Free Warning Label R E P L A C E M E N T

    The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from • Enlever les clés de réglage avant de mettre l’outil sous tension. Une clé qui est whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should laissée sur une pièce rotative de l’outil présente des risques de blessures.
  • Página 4 Directives et consignes de sécurité concernant le chargement de la élevé que celui des petites vis et des matériaux mous. perceuse • Pour percer un trou dans le bois, le métal ou le plastique, régler le collier à la position de perçage indiquée par le symbole.
  • Página 5: Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo, Llame Al

    Catálogo N° ou dans les centres de service autorisés. Pour obtenir plus d’information sur les accessoires, composer le 1 800 544-6986. HPD2402 AV E RTISSEMENT : l’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un d a n g e r.
  • Página 6: Reglas Específicas De Seguridad

    menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 • Cuando no utilice la batería consérvela alejada de objetos metálicos como: clips, tiene mayor capacidad que uno de 18. Cuando se utilice más de un alargador para monedas, llaves, clavos, tornillos y otras piezas de metal que puedan establecer una completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el conexión entre una terminal y otra.
  • Página 7: Detección De Problemas

    Un flujo uniforme y suave de rebabas indica que se está taladrando a una velocidad a d e c u a d a . ESPECIFICACIONES HPD2402 24,0 Volts Taladro con velocidad variable reversible Cargador: DETECCIÓN DE PROBLEMAS INPUT: 120 V AC 60 HZ...

Tabla de contenido