Página 1
Furadeira de Impacto 1/2" (13mm) 1/2" (13mm) Hammer Drill MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° KR800 Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
ESPAÑOL • 3 una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, contacto con tierra. comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia de Servicio Black &...
4 • ESPAÑOL de la herramienta eléctrica puede producir lesiones de herramientas eléctricas para trabajos diferentes al ponerse a funcionar. de aquellos para los que han sido concebidas puede e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que resultar peligroso. fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo 5.
ESPAÑOL • 5 f Discapacidad auditiva. f Sujete la herramienta eléctrica por la superficie f Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo de agarre protegida cuando realice una operación que se genera al usar la herramienta (Por ejemplo: en la que el accesorio de corte pueda entrar en en los trabajos con madera, especialmente de roble, contacto con cableado oculto o con su propio...
6 • ESPAÑOL f Ajuste la profundidad de perforación como se indica Selección de la dirección de rotación a continuación. Para perforar y apretar tornillos, utilice la rotación hacia f Gire el mango en el sentido de las agujas del reloj delante (en el sentido de las agujas del reloj).
Limpie periódicamente la carcasa del motor con un oficina local o visitenos en www.BlackandDecker-la.com paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolventes. ESPECIFICACIONES KR800 f Abra regularmente el portabrocas y golpéelo Potencia 850W suavemente para eliminar los restos de polvo que Voltaje haya en su interior (si se encuentra colocado).
8 • PORTUGUÊS NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOjA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker ser utilizado para transportar ou pendurar a mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
Página 9
PORTUGUÊS • 9 trabalho da melhor forma e com mais segurança, com 7. Rótulos da ferramenta a potência com que foi projetada. A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes b. Não utilize a ferramenta elétrica se o botão símbolos: liga/desliga não funcionar.
10 • PORTUGUÊS acerca da utilização do aparelho por uma pessoa CARACTERÍSTICAS (Fig. A) responsável pela sua segurança. 1. Interruptor de velocidade variável f As crianças deverão ser vigiadas para que não 2. Botão de bloqueio mexam no aparelho. 3. Interruptor para a frente/para trás 4.
PORTUGUÊS • 11 f Para voltar a colocar o mandril, aparafuse-o no eixo MANUTENÇÃO e fixe-o com o parafuso de retenção do mandril. O seu aparelho/ferramenta Black & Decker com/sem fios foi produzido para funcionar durante um longo período de UTILIzAÇÃO tempo com uma manutenção mínima.
ENGLISH • 13 a cord suitable for outdoor use reduces the risk of DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, electric shock. first contact your local Black & Decker office If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center.
14 • ENGLISH c. Disconnect the plug from the power source and/or ADDITIONAL POWER TOOL the battery pack from the power tool before SAFETY WARNINGS making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures Warning! Additional safety warnings for drills and reduce the risk of starting the power tool accidentally.
ENGLISH • 15 using any tool for prolonged periods ensure you take f Set the depth stop (6) to the desired position. regular breaks. The maximum drilling depth is equal to the distance f Impairment of hearing. between the tip of the drill bit and the front end f Health hazards caused by breathing dust developed of the depth stop.
Or run the battery down completely if it is integral and then switch off. SPECIFICATIONS KR800 f Unplug the charger before cleaning it. Your charger Power 850W does not require any maintenance apart from regular Voltage cleaning.
Página 17
ENGLISH • 17 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker S.A. de C.V. Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime...