Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FlexCare Platinum Connected
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips sonicare FlexCare Platinum Connected

  • Página 5 English 6 Español Mexicano 25 Français (Canada) 46...
  • Página 24: Implied Warranties

    WARRANTIES SET FORTH ABOVE. IN SOME STATES LIMITATIONS ON DURATION OF IMPLIED WARRANTIES DO NOT APPLY. LIMITATION OF REMEDIES IN NO EVENT SHALL PHILIPS OR ANY OF ITS AFFILIATED OR SUBSIDIARY COMPANIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON...
  • Página 25: Introducción

    Español Mexicano Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. PRECAUCIONES IMPORTANTES Advertencia: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO Cuando use productos eléctricos, especialmente...
  • Página 26 (spray) están siendo usados o en donde el oxigeno esté siendo administrado. Nunca use el Sonicare de Philips mientras este soñoliento. 10 Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Si el producto no funciona correctamente o necesita reparación,...
  • Página 27 13 Evite que los niños jueguen con este producto. 14 Philips Sonicare es un dispositivo de aseo personal y no se debe usar con diferentes pacientes en ningún consultorio o clínica dental.
  • Página 28: Advertencias Médicas

    Si tiene alguna otra duda médica, consulte a su médico. Campos electromagnéticos (CEM) Este dispositivo Philips ha sido probado y cumple con los estándares de seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si es manejado apropiadamente y de acuerdo a las instrucciones en este manual de usuario, el producto es seguro de usar.
  • Página 29: Su Philips Sonicare (Fig. 1)

    Español Mexicano Su Philips Sonicare (Fig. 1) Capuchón higiénico Cabeza de cepillo con identificador único Mango Sensores Botón de encendido/apagado Bluetooth Indicador de nivel de intensidad Botón de nivel de intensidad (+ y -) Modos de cepillado 10 Botón de modo 11 Indicador de nivel de la batería...
  • Página 30: Antes De Empezar

    2 Presione firmemente hacia abajo el cabezal del cepillo sobre el eje metálico hasta que encaje Nota: Los cabezales del cepillo Philips Sonicare tienen íconos impresos para que identifique fácilmente el suyo. Cargando su Philips Sonicare 1 Coloque la clavija del cargador o el sanitizador en un tomacorriente.
  • Página 31: Uso Del Philips Sonicare Conectividad Bluetooth

    Para usarlo en el modo conectado, siga las instrucciones para “conectar el cepillo“ a continuación. Descargue la aplicación de Philips Sonicare desde la App Store o desde Google Play. Compruebe que su dispositivo móvil tenga activada la función Bluetooth antes de abrir la aplicación.
  • Página 32: Instrucciones De Cepillado

    3 Presione el botón de encendido/apagado para encender el Philips Sonicare. 4 Ejerza una ligera presión para maximizar la eficacia del Philips Sonicare y deje que este se encargue del cepillado. No frote. 5 Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con un pequeño...
  • Página 33 Nota: Con el modo White (Blanqueamiento) se pueden usar dos intervalos adicionales de 20 segundos para pulir los dientes anteriores. 8 La aplicación de Philips Sonicare le ayuda a dirigirse a cualquier punto perdido al guiarle a pasar 20 segundos en las áreas faltantes durante el cepillado.
  • Página 34: Modos De Cepillado

    Nota: Si usa Philips Sonicare en ensayos clínicos, seleccione el modo Clean (Limpieza) predeterminado de 2 minutos con alta intensidad. El mango debe estar completamente cargado y la función Easy-start desactivada.
  • Página 35: Niveles De Intensidad Por Modo

    Español Mexicano Niveles de intensidad por modo Bajo: 1 luz indicadora de LED. Medio: 2 Luces indicadoras de LED. Alto: 3 luces indicadoras de LED. Nota: para ajustar el nivel de intensidad al siguiente nivel más alto o más bajo, puede presionar el botón + para incrementar la intensidad o el botón - para disminuir la intensidad a cualquier hora durante el ciclo de cepillado.
  • Página 36 Español Mexicano Funciones Sensor de presión Este modelo de Philips Sonicare viene con la función de Sensor de Presión activada. El Sensor de Presión funciona en 3 modos y 3 niveles de intensidad. Activar o desactivar la función de Sensor de Presión...
  • Página 37: Función Smartimer

    La función Easy-start aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados para ayudarle a acostumbrarse al cepillado con Philips Sonicare. Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al menos 1 minuto para avanzar adecuadamente por el ciclo ascendente de Easy-start.
  • Página 38 Inicio Fácil se ha desactivado. Nota: No se recomienda utilizar la función Easy- start más allá del periodo inicial de regulación, ya que reduce la eficacia de Philips Sonicare en la eliminación de la placa. Nota: Cada uno de las 14 primeras cepilladas debe ser de por lo menos 1 minuto de duración para...
  • Página 39 Nota: Solamente limpie los cabezales de ajuste a presión Philips Sonicare en el sanitizador. 4 Asegúrese de que el sanitizador esté conectado a un tomacorriente de voltaje apropiado. 5 Cierre la puerta y presione el botón verde de alimentación encendido/apagado una vez para...
  • Página 40: Limpieza

    Español Mexicano Limpieza Advertencia: No limpie el cabezal del cepillo, el mango, el cargador de viaje o el sanitizador UV en el lavamanos. Mango del cepillo dental 1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metálico con agua caliente. Asegúrese de eliminar todos los restos de pasta de dientes.
  • Página 41: Sanitizador Uv (Tipos Específicos Solamente)

    Español Mexicano Sanitizador UV (tipos específicos solamente) Advertencia: No sumerja el sanitizador en agua ni lo enjuague bajo el grifo. Advertencia: No limpie el sanitizador cuando el foco UV esté caliente. Para una efectividad óptima, es recomendado limpiar su sanitizador semanalmente. Desconecte el sanitizador.
  • Página 42: Almacenamiento

    UV de una forma organizada. Sustitución Cabezal de cepillado Sustituya los cabezales del Philips Sonicare cada 3 meses para conseguir resultados óptimos. Nota: La aplicación de Sonicare le dirá cuando sea tiempo de reemplazar su cabezal de cepillo.
  • Página 43 Para agotar la carga de la batería recargable, quite el mango del cargador, encienda su Philips Sonicare y déjelo funcionar hasta que se pare. Repita este paso hasta que ya no pueda encender el Philips Sonicare.
  • Página 44: Garantía Y Asistencia

    Servicio de Atención al Cliente al 1-800-682-7664 (en Norteamérica). Fuera de Norteamérica, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país. Información en Internet: www.sonicare.com (Norteamérica) o www.philips.com/support (fuera de Norteamérica).
  • Página 45: Limitación De Recursos

    EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE APLICAN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA. LIMITACIÓN DE RECURSOS EN NINGÚN CASO PHILIPS O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL...
  • Página 68 Français (Canada) SANS S'Y LIMITER, LES DENTISTES ET HYGIÉNISTES DENTAIRES, AINSI QUE LE COÛT D'ÉQUIPEMENT OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT. CERTAINS ÉTATS NE RECONNAISSANT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS FORCÉMENT À...

Tabla de contenido