Página 5
English 6 Español Mexicano 15 Português do Brasil 24...
Página 6
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain. - The Philips Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.
Note: Keep the center of the brush in contact with the teeth at all times. 3 Press the power on/off and mode button to turn on the Philips Sonicare. 4 Gently keep the bristles placed on the teeth and in the gumline.
If not, braces or dental restorations may be damaged when they come into contact with the brush head. Note: When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies, the handle should be fully charged and the Easy-start feature deactivated.
Página 10
Smartimer resets. Easy-start The Easy-start feature gently increases power over the first 14 brushings to help you get used to brushing with the Philips Sonicare toothbrush. This Philips Sonicare toothbrush comes with the Easy- start feature activated. Activating or deactivating the Easy-start feature: Place the handle in the plugged-in charger.
Note: Each of the first 14 brushings must last at least 1 minute to move through the Easy-start ramp-up cycle properly. Note: Use of the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not recommended and reduces the effectiveness of the Philips Sonicare toothbrush in removing plaque. Quadpacer...
(see chapter 'Cleaning') and store it in a cool and dry place away from direct sunlight. Replacement Brush head Replace Philips Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results. Use only Philips Sonicare replacement brush heads. Recycling - Do not throw away the product with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. The terms of the international warranty do not cover the following: - Brush heads.
Página 14
English - Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discoloration or fading.
Español Mexicano Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Importante Lea atentamente este manual del usuario antes de usar el dispositivo y consérvelo para futuras consultas.
1 semana de uso. También consulte a su dentista si experimenta incomodidad o dolor cuando use el Philips Sonicare. - El cepillo dental Sonicare de Philips cumple con los estándares de seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapasos u otro dispositivo implantado, consulte a su médico o...
2 Presione firmemente hacia abajo el cabezal del cepillo sobre el eje metálico hasta que encaje. Nota: Los cabezales del cepillo Philips Sonicare son impresos con íconos para la fácil identificación de la cabeza de su cepillo (Fig. 3) Carga de su Philips Sonicare 1 Conecte el cargador a una toma de corriente eléctrica.
Página 18
áreas que presenten manchas. También puede cepillar su lengua, con el cepillo dental encendido o apagado, según prefiera (Fig. 7) Su cepillo dental Philips Sonicare es seguro de usar en: - Aparatos correctores (los cabezales se gastan antes cuando se utilizan sobre aparatos correctores) - Restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas) Nota: Asegúrese de que los aparatos correctores o las restauraciones...
Español Mexicano Nota: Cuando el cepillo dental Philips Sonicare sea usado en estudios clínicos, el mango debe estar completamente cargado y la función Inicio-Fácil desactivada. Estado de la batería (cuando el mango no está en el cargador) Este cepillo dental Sonicare de Philips está diseñado para proveer al menos 20 sesiones de cepillado, durando cada sesión 2 minutos.
Sonicare de Philips viene con la característica Quadpacer activada (Fig. 8). Confirmación del cargador El maneral emite un beep y vibra brevemente cuando está ubicado sobre la base del cargador. El cepillo dental Sonicare de Philips viene con la característica confirmación de cargador activada.
Debe limpiar su cepillo dental Philips Sonicare regularmente para remover el dentrífico u otros residuos. El no limpiar su cepillo de sientes Philips Sonicare puede dar como resultado en un producto antihigiénico y puede causar algún daño. Advertencia: No limpie las cabezas del cepillo, el mango o el cargador en el lavamanos.
Español Mexicano Sustitución Cabezal del cepillo Sustituya los cabezales del Philips Sonicare cada 3 meses para conseguir resultados óptimos. Utilice solo los cabezales de repuesto del cepillo Philips Sonicare. Reciclar - No deseche el producto con la basura normal de la casa al final de su vida útil, sino que llévelo a un punto de recolección oficial para...
Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial que viene por separado. Los términos de la garantía internacional no cubren lo siguiente: - Cabezas del cepillo.
Página 24
Português do Brasil Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips, registre seu produto na página www.philips.com/welcome. Importante Leia este manual atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.
- A escova de dentes Philips Sonicare é um produto de higiene pessoal e não deve ser usada por vários pacientes em consultórios ou instituições odontológicas.
Isso indica que a escova de dentes está carregando. Nota: O carregamento total da bateria pode levar até 24 horas, mas você pode usar a escova de dentes Philips Sonicare antes de a bateria estar totalmente carregada. Como usar a escova de dentes Philips Sonicare Instruções de escovação...
Página 27
áreas com manchas. Você também pode escovar a língua com a escova ligada ou desligada, de acordo com sua preferência (fig. 7). A escova de dentes Philips Sonicare é segura para uso em: - Aparelhos ortodônticos (as cabeças de escovação ficam gastas mais rapidamente quando usadas em aparelhos ortodônticos)
Nota: Quando a escova de dentes Philips Sonicare for usada em estudos clínicos, ela deverá estar totalmente carregada e o recurso Easy-Start deve estar desativado.
Página 29
30 segundos, o Smartimer será reiniciado. Easy-Start O recurso Easy-Start aumenta suavemente a potência nas primeiras 14 escovações para ajudar você a se habituar com a Philips Sonicare. A escova de dentes Philips Sonicare vem com o recurso Easy-Start ativado.
Você deve limpar a escova de dentes Philips Sonicare regularmente para remover creme dental e outros resíduos. Se a escova de dentes Philips Sonicare não for limpa, o produto deixará de ser higiênico e poderá ficar danificado. Aviso: Não coloque as cabeças de escovação, o cabo nem o carregador na lava-louças.
O descarte inadequado de pilhas e baterias pode representar riscos ao meio ambiente e à saúde humana. Para contribuir com a qualidade ambiental e com sua saúde, a Philips receberá pilhas e baterias comercializadas ou fornecidas com seus produtos após seu fim de vida, que serão encaminhadas à...
Página 32
1 Para esgotar toda a carga da bateria, remova o cabo do carregador, ligue a Philips Sonicare e deixe-a funcionando até parar. Repita essa etapa até que não seja mais possível ligar a escova de dentes Philips Sonicare.
Português do Brasil Garantia e suporte Caso você precise obter informações ou suporte, visite o site www.philips.com/support ou leia o folheto de garantia mundial à parte. Os termos da garantia internacional não cobrem: - Cabeças de escovação. - Danos causados por uso de peças de reposição não autorizadas.