Ralston Instruments HPGV Manual De Operación página 17

Tabla de contenido
3 - Close bleed valve
3
Pump hand pump until fluid comes out of the end of the pressure hose.
Pompez la pompe manuelle jusqu'à ce que le fluide
sorte du tuyau de pression.
Bombee la bomba manual hasta que salga líquido
por el extremo de la manguera de presión.
灌注手泵直到液體從壓力喉管流出。
Прокачайте ручной насос, пока из напорного
шланга не появится жидкость.
4
Isolate the Device Under Test (DUT) from the process and vent DUT
prior to connecting to it.
Isolez le dispositif à l'essai (DUT) du processus et
mettez-le à la pression atmosphérique avant d'y
connecter quoi que ce soit.
Aísle el dispositivo bajo prueba (DUT) del pro-
ceso y púrguelo antes de conectarlo a la bomba.
使受測設備 (DUT) 脫離工序,在連接 DUT 之前,
先將它放氣。
Прежде чем подключаться к испытываемому
устройству, изолируйте его и стравите из него
давление.
5
Bombeie a bomba manual até que o líquido saia da
extremidade da mangueira de pressão.
Azionare la pompa manuale finché il fluido non esce
dall'estremità del tubo flessibile in pressione.
Betätigen Sie die Handpumpe, bis aus dem Druck-
schlauch Flüssigkeit austritt.
Isole o dispositivo em teste (DUT) do processo e
ventile-o antes de conectar a ele.
Isolare il dispositivo in prova (Device Under Test,
DUT) dal processo e sfiatare il DUT prima di
collegarlo.
Trennen Sie das zu prüfende Gerät (DUT) vom
Vorgang und entlüften Sie das DUT, bevor Sie
eine Verbindung zum Gerät herstellen.
15
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Ralston Instruments HPGV

Este manual también es adecuado para:

Hp0vXhgvXh0v

Tabla de contenido