Setting Up
Configuration
Configuración
設置
10
Настройка
Instalação
Impostazione
EN
Fill included bottle with one of the
recommended fluids:
• Ralston Calibration Oil
• Hydraulic Oil
• Light Motor Oil
• Transmission Fluid
• Water
Acceptable Fluids (Drain and flush
pump when not in use):
• Antifreeze
• Alcohol
FR
Remplir la bouteille incluse avec
un des fluides recommandés:
• Huile d'étalonnage Ralston
• Huile hydraulique
• Huile légère
• Huile de transmission
• Eau
Fluides acceptables (videz et
rincez la pompe lorsqu'elle n'est
pas utilisée):
• Antigel
• Alcool
ES
Llene la botella incluida con uno de
los fluidos recomendados:
• Aceite de calibración Ralston
• Aceite hidráulico
• Aceite de motor ligero
• Fluido de transmisión
• Agua
Fluidos aceptables (drene y lave la
bomba cuando no esté en uso):
• Anticongelante
• Alcohol
ZH
將隨附的瓶子注滿建議液體:
• Ralston 校準油
• 液壓油
• 輕質機油
• 傳動液
• 水
可接受液體(不使用時請排出並沖
洗泵):
• 抗凍劑
• 酒精
Einrichten
RU
Наполните прилагающуюся
бутылку одной из
рекомендованных жидкостей:
• Калибровочное масло Ralston
• Гидравлическое масло
• Легкое моторное масло
• Трансмиссионная жидкость
• Вода
Допустимые жидкости (если
насос не используется, жидкость
необходимо слить и затем
промыть насос):
• Антифриз
• Спирт
PT
Encha o frasco com um dos líqui-
dos recomendados:
• Óleo de calibragem Ralston
• Óleo hidráulico
• Óleo leve para motor
• Fluido de transmissão
• Água
Líquidos aceitáveis (Drene e lave a
bomba quando não estiver em uso):
• Anticongelante
• Álcool
IT
Riempire il contenitore accluso
con uno dei fluidi raccomandati:
• Olio di calibrazione Ralston
• Olio idraulico
• Olio motore a bassa densità
• Fluido per cambi
• Acqua
Fluidi accettabili (scaricare e lavare
la pompa quando non è in uso):
• Antigelo
• Alcol
DE
Mitgelieferte Flasche mit einer
der empfohlenen Flüssigkeiten
befüllen:
• Ralston Kalibrierungsöl
• Hydrauliköl
• Leichtes Motoröl
• Getriebeöl
• Wasser
Geeignete Flüssigkeiten (Pumpe
bei Nichtgebrauch entleeren und
spülen):
• Frostschutzmittel
• Alkohol