SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ
FRONT WHEEL LOCK
BLOQUEO DE LAS RUEDA DELANTERAS
BLOCAGE DES ROUES AVANT
WARNING:
swivel wheel in STRAIGHT position before
placing or removing your children from the
jogger.
ADVERTENCIA:
la rueda delantera giratoria en la posición
RECTA antes de colocar o retirar a su hijo del
carrito.
AVERTISSEMENT:
verrouiller la roue avant pivotante en position
DROITE avant de placer ou de retirer vos
enfants de la Poussette.
FALL HAZARD:
before running, jogging, or walking fast, lock
the front wheel from swiveling.
PELIGRO DE CAÍDA:
vuelcos, antes de correr, trotar o caminar
rápido, bloquear la rueda delantera de girar.
DANGER DE CHUTE :
éviter les renversements, avant course, le
jogging ou la marche rapide, verrouiller la
rotation de la roue avant.
29
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Always lock the front
Siempre trabe
Toujours
From tip over
Evitar
Pour
SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ
18)
• The swivel jogger is equipped with a
front wheel locking device. Front wheel
lock works in a vertical motion from top
to bottom, locking and unlocking the
wheel (Fig. 18b).
• El carrito está equipado con un
dispositivo de traba para la rueda
delantera. Bloqueo de la rueda
delantera trabaja en un movimiento
vertical de arriba a abajo, de bloqueo y
desbloqueo de la rueda (Fig. 18b).
• La poussette est équipée d'un dispositif
de blocage de la roue avant. Le
blocage des roues avant fonctionne
dans un mouvement vertical de haut en
bas, le verrouillage et le déverrouillage
des roues (Fig. 18b).
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Lock
Trabe
Destrabe
Unlock
Destrabe
Deverrouiller
Fig. 18a
30