Trane CGCM Serie Instalación Funcionamiento Mantenimiento
Trane CGCM Serie Instalación Funcionamiento Mantenimiento

Trane CGCM Serie Instalación Funcionamiento Mantenimiento

Bombas de calor y enfriadorasde condensación por aire para interiores
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instalación
Funcionamiento
Mantenimiento
Bombas de calor y enfriadoras
de condensación por aire para interiores
Modelos CGCM/CXCM
Marzo de 2016
CG-SVX033B-ES
Instrucciones originales
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trane CGCM Serie

  • Página 1 Instalación Funcionamiento Mantenimiento Bombas de calor y enfriadoras de condensación por aire para interiores Modelos CGCM/CXCM Marzo de 2016 CG-SVX033B-ES Instrucciones originales...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Información general ............................3 Finalidad de este manual Advertencia general Recepción de la unidad Comprobaciones Identificación de las unidades Garantía Responsabilidad Instalación mecánica ............................5 Transporte Seguridad Manipulación e izado Límites de funcionamiento Colocación Requisitos mínimos de espacio Drenaje de condensados Antivibración Instalación .................................
  • Página 3: Información General

    Asimismo, deben proporcionarse pruebas fotográficas para los daños macroscópicos. La tarjeta debe enviarse a Trane en el plazo de 8 días desde la recepción de los productos. En caso de que no se envíe dicha tarjeta o esta se retrase, no se aceptará la reclamación.
  • Página 4: Garantía

    “formulario de primera puesta en marcha”, incluido en el “libro de registro de la unidad”. Este formulario debe cumplimentarse y enviarse a Trane en un plazo de 8 días desde la puesta en marcha. C. La garantía es válida si se han respetado todas las instrucciones de instalación y puesta en marcha inicial (tanto las que procedan de Trane como aquellas derivadas de la práctica actual), siempre que el “formulario...
  • Página 5: Instalación Mecánica

    Instalación mecánica Transporte Debe garantizarse la estabilidad de la unidad durante el transporte. Si la unidad se envía con un tablón cruzado de madera en su base, este solo debe retirarse una vez que llegue a su destino final. Seguridad Resulta esencial seguir las siguientes instrucciones: ...
  • Página 6: Límites De Funcionamiento

    Compruebe que la estabilidad sea perfecta durante las operaciones de manipulación de la unidad. No realice operaciones peligrosas que puedan dañar la unidad. Orificios de izado Asegúrese de que la unidad se entrega en la posición correcta. Si la unidad se coloca en horizontal momentáneamente, pueden provocarse daños irreversibles en los compresores.
  • Página 7: Colocación

    Colocación Todas las unidades CGCM/CXCM se diseñan y se fabrican para instalarse en entornos interiores únicamente, siempre que no existan obstáculos en el área que pudieran dificultar el caudal de aire hacia las baterías del condensador. Si la unidad se instala en un lugar fácilmente accesible para las personas y los animales, se recomienda instalar rejillas de protección en la sección del compresor y la batería del condensador.
  • Página 8: Drenaje De Condensados

    Drenaje de condensados Resulta esencial para que la unidad descargue con facilidad los condensados causados por el funcionamiento de la bomba de calor, en especial durante el ciclo de desescarche. Evite colocar el drenaje de condensados en un lugar por el que pasen personas. Antivibración Junto con la unidad se proporcionan amortiguadores de goma de serie, que deberán colocarse entre el piso de apoyo y la unidad para aislarla del suelo.
  • Página 9: Instalación

    Instalación Conexiones de los conductos Las conexiones de los conductos de admisión y descarga de la unidad y de los accesorios deben ser de tubo flexible. Las conexiones de los conductos deben ser lo bastante flexibles para evitar que se transmitan vibraciones a la red de tubos.
  • Página 10 PRECAUCIÓN: El funcionamiento de la unidad depende de la temperatura ambiente. Cualquier reciclaje que se realice del aire que expulsan los ventiladores hará aumentar la temperatura del aire de admisión en las aletas del condensador y puede producir una desconexión por alta presión. Si esto sucede, se modifican las condiciones de funcionamiento estándar.
  • Página 11: Ventilador Sin Envolvente

    Ventilador sin envolvente Los ventiladores sin envolvente son ventiladores centrífugos equilibrados dinámicamente, fabricados en chapa de acero galvanizado tratado con una pintura de poliéster resistente a la corrosión y equipados con álabes curvados hacia atrás. Cuentan con un motor trifásico IP54 de clase F con un PTC para un funcionamiento a prueba de fallos y están equipados con un buje (buje con casquillo cónico [taper lock] o buje fijo) y un anillo interno.
  • Página 12 Dimensiones y cableado: Ventilador sin envolvente de una unidad con un tamaño de 025 a 060 Curvas de rendimiento: Ventilador sin envolvente de una unidad con un tamaño de 025 a 060...
  • Página 13 Ventilador EC sin envolvente opcional de una unidad con un tamaño de 010 a 020...
  • Página 14 qv[m Ventilador EC sin envolvente opcional de una unidad con un tamaño de 010 a 020...
  • Página 15 qv[m...
  • Página 16: Certificaciones Y Normativas De Seguridad

    Instalador: El representante legal de la empresa seleccionada por el propietario para colocar la unidad de Trane en la planta y para realizar las conexiones eléctricas, hidráulicas, etc. en ella. Es responsable del traslado de la unidad y de su instalación correcta, de conformidad con las indicaciones incluidas en este manual y con las normativas...
  • Página 17 3 m. Trane rechaza cualquier responsabilidad por los daños que puedan producirse en los objetos y las lesiones que pueda sufrir el personal no autorizado en caso de ausencia de los sistemas de limitación libres y estáticos en las áreas de riesgo y de las señales de peligro y advertencia relevantes.
  • Página 18 Precauciones frente a los riesgos residuales debidos al sistema de control • Asegúrese de haber entendido las instrucciones de uso antes de llevar a cabo ningún trabajo en el panel de control. • Mantenga siempre el manual de instrucciones a mano cuando trabaje en el panel de control. •...
  • Página 19 Si deben realizarse operaciones de montaje o desmontaje complicadas, póngase en contacto con Trane. • Utilice siempre piezas de repuesto originales adquiridas directamente a Trane o a concesionarios oficiales de las empresas indicadas en la lista de las piezas de repuesto recomendadas.
  • Página 20: Tuberías De Agua

    Control de la sujeción del compresor Los compresores están equipados con amortiguadores. Tras recibir la unidad, compruebe con detenimiento si existen sistemas de bloqueo para sujetar los compresores durante el transporte. De existir, es necesario retirar estos sistemas de bloqueo antes de la puesta en marcha de la unidad CGCM/CXCM; de lo contrario, la garantía no será...
  • Página 21: Tratamiento Del Agua

    En el caso de unidades equipadas con intercambiadores de calor de placas, el filtro debería garantizar la filtración de las partículas de hasta 0,8 mm. Trane no es responsable de ningún daño en el equipo ni de su mal funcionamiento provocados por un agua no tratada o tratada incorrectamente.
  • Página 22: Instalación De Un Interruptor De Flujo

    Instalación de un interruptor de flujo Para garantizar un caudal de agua correcto a través del evaporador, resulta esencial instalar un interruptor de flujo en el circuito de agua. Dicho interruptor puede instalarse en cualquiera de las tuberías de entrada de agua o en la tubería de salida de agua.
  • Página 23 Tornillo para el control de la carga Nota: El interruptor de flujo se calibra en la fábrica con referencia al valor de desconexión mínimo. Para incrementar este valor, gire el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj. El valor de desconexión debe ser igual o inferior al caudal mínimo necesario para garantizar la protección del sistema.
  • Página 24: Datos Hidráulicos

    Datos hidráulicos Caudal de agua y pérdida de presión Las unidades deben funcionar con el caudal de inercia y los depósitos indicados por el catálogo de productos. Grupo hidrónico Estas unidades también se encuentran disponibles en múltiples versiones hidráulicas, caracterizadas por kits completos que incluyen todos los componentes hidráulicos principales para una instalación sencilla, con un tiempo, coste y espacio reducidos.
  • Página 27: Válvulas De Seguridad Del Circuito Frigorífico

    ESQUEMA DE CONEXIÓN: VERSIÓN ESTÁNDAR Válvulas de seguridad del circuito frigorífico Todos los sistemas incluyen válvulas de seguridad que se encuentran instaladas en cada uno de los circuitos, tanto en las tuberías de alta presión como en las de baja presión. La finalidad de estas válvulas es la de descargar el refrigerante en el interior del circuito frigorífico en caso de que se produzca alguna avería.
  • Página 28: Calibraciones De Seguridad Y Control

    un caudal de agua muy bajo puede hacer que la batería se congele, con la consecuente invalidación de la garantía, ni tampoco demasiado bajos, ya que un caudal de agua muy alto se traduce en una velocidad excesiva del agua y en una posible erosión/corrosión. En el primer caso, una velocidad baja puede derivar en problemas de incrustaciones y en un rendimiento deficiente y, en el segundo, deben instalarse bombas con una presión de descarga alta, lo que conllevará...
  • Página 29: Instalación Eléctrica

    Trane más cercana, que le enviará una copia. Utilice únicamente conductores de cobre. En caso de no utilizar conductores de cobre, podrían producirse un sobrecalentamiento o corrosión en los puntos de...
  • Página 30: Funcionamiento De La Unidad

    Carga de aceite del compresor Comprobación de la carga de aceite Todos los compresores de las unidades de Trane se cargan con aceite en la fábrica. Los compresores scroll se encuentran equipados con un visor de aceite desde el que puede controlar el nivel.
  • Página 31: Comprobaciones Previas A La Puesta En Marcha

    Comprobaciones previas a la puesta en marcha General Una vez instalada la unidad, utilice el siguiente procedimiento para comprobar que la instalación se ha realizado correctamente: ADVERTENCIA: Retire el suministro de alimentación de la unidad antes de realizar cualquier comprobación. De no abrir los interruptores de alimentación en esta fase, el operador podría sufrir lesiones graves o, incluso, mortales.
  • Página 32: Suministro Eléctrico

    El tratamiento del agua más adecuado debe determinarse localmente, en función del tipo de instalación y de las características específicas del agua de proceso. Trane no es responsable de ningún daño en el equipo ni de su mal funcionamiento provocados por un agua no tratada o tratada incorrectamente.
  • Página 33: Procedimientos Preliminares Para La Puesta En Marcha

    Comprobación de la carga de refrigerante Las unidades de Trane se proporcionan con una carga completa de refrigerante. Si puede ver burbujas a través del visor con el compresor en funcionamiento con una carga completa y de forma constante, significa que la carga de refrigerante es insuficiente.
  • Página 34: Lista De Comprobación Previa A La Puesta En Servicio

    DIRECCIÓN: CÓDIGO POSTAL: PAÍS: LAS UNIDADES NO SE HAN DISEÑADO PARA APLICACIONES INDUSTRIALES. PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA DE TRANE EN CASO DE QUE SE TRATE DE UNA APLICACIÓN INDUSTRIAL. GENERAL CUMPLIMIENTO SÍ EL CIRCUITO HIDRÁULICO ESTÁ COMPLETO Y LISTO PARA UTILIZARSE Y LA CARGA TÉRMICA SE ENCUENTRA DISPONIBLE.
  • Página 35: Componentes Eléctricos Y Electrónicos

    LOS CABLES DE CONEXIÓN SE ENCUENTRAN BLINDADOS. LAS INTERFACES O LOS DISPOSITIVOS DE CONTROL REMOTO ESTÁN CONECTADOS AL CUADRO ELÉCTRICO, DE CONFORMIDAD CON LOS DIAGRAMAS DEL CABLEADO DE TRANE. LOS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS ESTÁN INTACTOS Y NO MUESTRAN NINGÚN DAÑO. LOS DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS ESTÁN INTACTOS Y NO MUESTRAN NINGÚN DAÑO.
  • Página 36: Circuito De Agua

    AGUA. PARA OBTENER INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL, CONSULTE LOS DOCUMENTOS Y EL PROCEDIMIENTO DE TRANE RELATIVOS A LA PUESTA EN MARCHA INICIAL. LAS CONEXIONES HIDRÁULICAS A LA UNIDAD SIGUEN LAS DIRECTRICES DE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN Y LOS PLANOS DE LAS DIMENSIONES.
  • Página 37 ANÓMALOS QUE PUEDAN CAUSAR CORROSIONES PELIGROSAS). EL CAUDAL DE AGUA DEL EVAPORADOR ES ACORDE A LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA PROPORCIONADA POR TRANE. LAS BOMBAS DE AGUA SE HAN CONFIGURADO CORRECTAMENTE, DE CONFORMIDAD CON EL CAUDAL DE AGUA DE LA PLANTA, LA PRESIÓN DE DESCARGA DISPONIBLE Y LA PÉRDIDA DE PRESIÓN.
  • Página 38: Procedimiento De Sustitución Del Refrigerante

    Procedimiento de sustitución del refrigerante Si la unidad se ha quedado sin refrigerante, en primer lugar es necesario determinar las causas, antes de realizar ninguna operación de rellenado. Debe buscarse la fuga y repararse. Las manchas de aceite constituyen un buen indicador, ya que pueden aparecer cerca de una fuga. No obstante, este no siempre constituye necesariamente un buen criterio de búsqueda.
  • Página 39 Carga de refrigerante Carga con la unidad detenida y en vacío (carga de refrigerante con este en estado líquido) Abra por completo la válvula para que cierre la conexión de servicio. Conecte el cilindro de refrigerante a la conexión de servicio sin apretarla.
  • Página 41 ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Los síntomas de una carga baja de refrigerante son: • Presión de evaporación baja • Sobrecalentamiento alto en la admisión y la descarga (fuera de los límites anteriores) • Valor de subenfriamiento bajo En este caso, añada refrigerante R410A en el circuito correspondiente. El puerto de carga del sistema se encuentra entre la válvula de expansión y el evaporador.
  • Página 42: Carga De Refrigerante

    Carga de refrigerante ADVERTENCIA: Las unidades se han diseñado para funcionar con el refrigerante R410A. Por tanto, NO UTILICE refrigerantes diferentes al R410A. ADVERTENCIA: La adición o la extracción del gas refrigerante deben realizarse de conformidad con las leyes y normativas vigentes.
  • Página 43: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Comprobaciones preliminares Antes de poner en marcha el equipo, es de vital importancia que se asegure de haber llevado a cabo correctamente todos los pasos descritos en el apartado “PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA”. Compruebe también que todos los equipos mecánicos y eléctricos estén apretados correctamente. ADVERTENCIA: Se debe prestar especial atención a los componentes básicos (compresor, intercambiadores de calor, ventiladores, motores eléctricos, bombas, bloques de terminales, etc.).
  • Página 44: Procedimiento De Puesta En Marcha Inicial

    Procedimiento de puesta en marcha inicial Puesta en marcha de la unidad (solo personal autorizado) 1. Con el interruptor cerrado, abra el cuadro eléctrico y excluya el compresor (consulte el diagrama de cableado de la unidad). Cierre el panel y coloque el interruptor en la posición de encendido (para suministrar alimentación a la unidad).
  • Página 45: Mantenimiento Del Sistema

    Mantenimiento del sistema RNING General Las operaciones de mantenimiento resultan fundamentales para mantener la eficiencia de la unidad de refrigeración, tanto desde un punto de vista del consumo energético como puramente funcional. Cada unidad está equipada con un folleto sobre ella que el usuario, o la persona autorizada en su nombre para realizar su mantenimiento, deberá...
  • Página 46: Controles Estándar

    Controles estándar Descripción de la acción Frecuencia recomendada Revisión del nivel de aceite de los compresores Mensual Revisión de la temperatura de entrada (sobrecalentamiento) Mensual Revisión del nivel de los circuitos de agua Mensual Revisión del rendimiento eléctrico de los motores de los compresores y los Mensual ventiladores Revisión del voltaje de alimentación auxiliar y del suministro de alimentación...
  • Página 47: Hoja De Prueba De La Unidad

    Hoja de prueba de la unidad Se recomienda detectar periódicamente los siguientes datos de funcionamiento para comprobar que la unidad funciona de forma correcta con la suficiente antelación. Estos datos también serán de gran ayuda para los técnicos encargados de las labores de mantenimiento rutinario y/o extraordinario en la unidad. Medidas del lateral de agua Valor de consigna del agua enfriada: _________ °C Temperatura del agua saliente del evaporador: _________ °C...
  • Página 48: Piezas De Repuesto Recomendadas

    A continuación, se muestra una lista de las piezas de repuesto recomendadas para garantizar un funcionamiento correcto a lo largo de varios años. Trane está a su disposición para recomendarle una lista personalizada de accesorios para cada pedido, incluida la referencia del equipo.
  • Página 49: Mantenimiento Ordinario

    Mantenimiento ordinario: Mantenimiento programado Lista de actividades Semanal Mensual (1) Anual (2) General Operación de recopilación de datos (3) Inspección visual de la unidad en busca de daños y/o piezas sueltas Revisión de la integridad del aislamiento térmico Limpieza y mano de pintura si es necesario Análisis del agua (6) Sistema eléctrico Comprobación del funcionamiento correcto del equipo de la unidad...
  • Página 50: Reposicionamiento Del Filtro Deshidratador

    Reposicionamiento del filtro deshidratador Se recomienda reposicionar los cartuchos del filtro deshidratador en caso de una pérdida de presión elevada en el propio filtro o si, con el valor de subenfriamiento dentro de los límites aceptables, se produce la entrada de burbujas a través del visor.
  • Página 51: Reposicionamiento Del Filtro De Aceite

    Reposicionamiento del filtro de aceite ADVERTENCIA: El sistema de lubricación se ha diseñado para mantener la mayor parte de la carga de aceite en el interior del compresor. No obstante, una cantidad reducida de aceite circula libremente por el sistema durante el funcionamiento, transportada en el refrigerante.
  • Página 52: Eliminación

    Eliminación Desconexión de la unidad La eliminación de la unidad debe correr a cargo de personal cualificado. Preste atención para no esparcir gases o líquidos nocivos. Recupere tanto gas refrigerante como sea posible de la unidad y cualquier solución anticongelante de los circuitos de agua. Desmantelamiento y eliminación Durante la eliminación, existe la posibilidad de recuperar los intercambiadores de calor, las baterías con aletas, los ventiladores y los motores si todavía funcionan.
  • Página 53: Contrato De Mantenimiento

    Recomendamos encarecidamente la formalización de un contrato de mantenimiento con Trane Service para poder garantizar un funcionamiento eficiente y sin contratiempos gracias a la cualificación y a la experiencia de nuestro personal.
  • Página 54: Información Importante Con Relación Al Refrigerante Utilizado

    Información importante con relación al refrigerante utilizado Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero contemplados en el Protocolo de Kioto. Evite ventilar los refrigerantes a la atmósfera. Tipo de refrigerante: R410A PCA (1): 2088 (1) PCA = Potencial de calentamiento atmosférico La carga de refrigerante se indica en la placa de identificación de la unidad.
  • Página 55: Esquemas De Planta

    Esquemas de planta ESQUEMA ESTÁNDAR...
  • Página 56: Conexiones Hidráulicas

    Las instrucciones de instalación incluidas en los procedimientos que se indican más adelante constituyen una condición básica para la validez de la garantía. Trane está a su disposición para examinar cualquier necesidad discrepante, que deberá aprobarse antes de poner en marcha la unidad. El caudal de agua del grupo debe ser compatible con el del evaporador.
  • Página 57: Plano De Las Dimensiones Y Peso

    Plano de las dimensiones y peso Consulte los catálogos de productos.
  • Página 58: Localización Y Solución De Problemas

    U = usuario P = Personal especializado únicamente Una vez que se ha identificado la causa, se recomienda ponerse en contacto con un centro de servicio de Trane o con un técnico cualificado para solicitar asistencia. SÍNTOMA...
  • Página 59 SÍNTOMA Refrige- Cale- Encargado de Causa probable Posible solución ración facción las medidas correctivas D. El El presostato no funciona Revisar y sustituir. compresor Sobrecarga de refrigerante Descargar el exceso de gas no se pone en Batería con aletas obstruida; caudal Eliminar la suciedad de la batería y los marcha del aire demasiado bajo...
  • Página 60 Si desea obtener información adicional, visite www.Trane.com. Debido a la política de mejora continua de sus productos y de los datos relacionados con estos, Trane se reserva el derecho de modificar las especificaciones y el diseño sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

Cxcm serie

Tabla de contenido