2
G Slot
F Fente
D Schlitz
N Gleuf
I Fessura
E Ranura
K Hul
P Ranhura
T Rako
M Spor
s Skåra
R ÀÔ‰Ô¯‹
G • Slide the tab on the tool
arm into the slot on top of
the backpack.
F • Glisser la languette de l'outil
dans la fente sur le dessus du
sac à dos.
D • Die Lasche vom Werkzeugarm
in den Schlitz oben auf dem
Rucksack schieben.
N • Schuif het palletje op de gereed-
schapsarm in de gleuf aan de
bovenkant van de rugzak.
I • Inserire la linguetta situata sul
braccio-attrezzo nella fessura sul
retro dello zaino.
E • Introducir la lengüeta del brazo-
herramienta en la ranura situada
en la parte superior de la mochila.
G Tab
F Languette
D Lasche
N Palletje
I Linguetta
E Lengüeta
K Tap
P Lingueta
T Kieleke
M Tapp
s Tapp
R ¶ÚÔÂÍÔ¯‹
K • Før tappen på værktøjsarmen ned
i hullet øverst i rygsækken.
P • Fazer deslizar a arma de salva-
mento na ranhura to topo
da mochila.
T • Työnnä työkaluvarren kieleke
repun päällä olevaan rakoon.
M • Skyv tappen på verktøyet inn
i sporet øverst på ryggsekken.
s • Sätt fast tappen på verktygsarmen
i skåran på ryggsäckens övre del.
R • ¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ ÚÔÂÍÔ¯‹ ÙÔ˘
ÂÚÁ·Ï›Ԣ ¯ÂÚÈÔ‡ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹
ÙÔ˘ Û·Îȉ›Ô˘.
14
G Backpack
F Sac à dos
D Rucksack
N Rugzak
I Zaino
E Mochila
K Rygsæk
P Mochila
T Reppu
M Ryggsekk
s Ryggsäck
R ™·Î›‰ÈÔ ¶Ï¿Ù˘