EGO HT2400E Manual De Utilización

Cortasetos a batería con acumulador de ion de litio de 56 v
Ocultar thumbs Ver también para HT2400E:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUA
56 VOLT
DE Deutsch S. 31
LITHIUM-ION
FR Français p. 63
ES Español p. 93
CORDLESS
PT Português p. 125
HEDGE TRIMMER
IT Italiano p. 155
NL Nederlands p. 185
MODEL NUMBER HT2400E
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EGO HT2400E

  • Página 1 PT Português p. 125 HEDGE TRIMMER IT Italiano p. 155 NL Nederlands p. 185 MODEL NUMBER HT2400E WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Parts List ..........30 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Página 3: Safety Symbols

    Max. Cutting capacity of the blade use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Volt Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second) Watt Power Minutes Time 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Página 4: General Power Tool Safety Warnings

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Página 5: Personal Safety

    Use of dust devices performed. Use of the power tool for operations different from those intended can reduce dust-related hazards. could result in a hazardous situation. 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Página 6: Hedge Trimmer Safety Warnings

    Cutter blades contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Página 7: Introduction

    Also, visually inspect blade for damage (e.g., bent, cracked, and worn). Replace the blade only with a blade from EGO This manual contains important information on to the safe assembly, operation and maintenance of your hedge trimmer. Read it carefully before using the hedge trimmer.
  • Página 8: Assembly

    Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. Hand Guard Helps protect hand from cutting and deflect chips or other debris away from the operator’s hands. 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Página 9: Operation

    Press to release the battery pack from the tool. Latch Locks the battery pack in place when installed on the tool. Ejection Mechanism Aids in removing the battery. Mounting Slot Guides the battery pack. 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Página 10  Hold the unit with both hands: one hand on the rear handle and one hand on the  Grasp the battery pack and remove it from the hedge trimmer. front handle. 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Página 11: Using The Hedge Trimmer

    Clear the area to be cut before each use. Remove all objects, such as cords, lights, wire, or string which can become entangled in the cutting blade and create a risk of serious personal injury. 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Página 12: Maintenance

    4. Remove the hedge trimmer from the vise; restart it and stop it to expose the unsharpened edges of the blade teeth. 5. Remove the battery pack and repeat the sharpening procedure above. 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Página 13: Protecting The Environment

    Do not place your hand or fingers between blades or in any position where they could get pinched or cut. NEVER touch blades or service the unit with battery pack installed. 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Página 14: Ec Declaration Of Conformity

    The battery pack is not Attach the battery pack to the attached to the hedge hedge trimmer. Declare that the product 56V lithium-ion cordless hedge trimmer HT2400E, trimmer. Complies with the essential health and safety requirements of the following Directives: ◾ ◾...
  • Página 15: Warranty

    “LUBRICATING THE BLADE” EGO WARRANTY POLICY found on page 24 in this manual Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO ◾ ◾ ◾ ◾ Warranty policy. Blades or blade support is Replace with a new blade or bent.
  • Página 16: Parts List

    56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE MODELLNUMMER HT2400E WARNUNG: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Gerätes gelesen und verstanden haben. 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E Heben Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
  • Página 17: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Teileliste ..........61 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E...
  • Página 18: Sicherheitssymbole

    Akku Geräte beginnen. Wir empfehlen Ihnen, einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine Standardsicherheitsbrille mit Ampere Stromstärke Seitenschutz zu tragen. Hertz Frequenz (Zyklen pro Sekunde) Watt Leistung Minuten Zeit Wechselstrom Stromart 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E...
  • Página 19: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    Werkzeug niemals am Kabel und ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verknotete Kabel erhöhen die Stromschlaggefahr. 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E...
  • Página 20 Teilen fern. Weite Kleidung, Schmuck oder langes Haar können sich die von seinem bestimmungsgemäßen Zweck abweichen, kann zu gefährlichen in den beweglichen Teilen verfangen. Situationen führen. 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E...
  • Página 21: Wichtige Sicherheitshinweise

    Handhabung der Heckenschere wird das Verletzungsrisiko durch die Heckenschere auch in unerwarteten Situationen sicher kontrollieren zu können. Schneidmesser reduzieren. ◾ ◾ Lassen Sie niemals Kinder die Heckenschere benutzen. 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E...
  • Página 22 Schnittgut aus der Heckenschere entfernen. ◾ ◾ Waschen Sie das Gerät nicht mit dem Wasserschlauch; lassen Sie kein Wasser in den Motor und die elektrischen Verbindungen gelangen. 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E...
  • Página 23: Einleitung

    Vorderer Griff 1,761 m/s K=1,5 m/s ◾ ◾ Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen, dann bringen Sie das Produkt bitte zum Verkäufer zurück. 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E...
  • Página 24: Packliste

    Produkts mit allen Bedienmerkmalen und Sicherheitsregeln vertraut. Einschubschlitz Handschutz Führt den Akkusatz. Schützt die Hand vor Schnittverletzungen und schützt die Hände des Benutzers vor Spänen oder anderen Fremdkörpern. 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E...
  • Página 25: Bedienung

    ◾ ◾ Richten Sie die Rippen WARNUNG: Verwenden Sie keine Zusätze oder Zubehörteile, die nicht von EGO des Akkusatzes an den empfohlen worden sind. Die Verwendung von anderen und nicht empfohlenen Zusätzen Einschubschlitzen der Akkuöffnung oder Zubehörteilen kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Página 26 Räumen Sie den Arbeitsbereich vor jedem Gebrauch auf. Entfernen Sie alle Objekte wie Kabel, Lichter, Draht oder Schnur, die sich in den Klingen verheddern und eine Gefahr von schweren Verletzungen darstellen können. 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E...
  • Página 27 Stück in mehreren Schritten. Ø 22 mm SCHUTZKAPPE DER SPITZE Die Schutzkappe der Spitze erleichtert das Schneiden in Bodennähe oder entlang Wänden und schützt gleichzeitig die Spezialklingen vor Beschädigungen. 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E...
  • Página 28: Wartung

    Kante der oberen Klinge auf. Wenn Sie die Heckenschere für längere Zeit benutzen werden, empfiehlt es sich, das Gerät auszuschalten, den Akku zu entnehmen und die Klinge während des Gebrauchs zu ölen. 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E...
  • Página 29: Transport En Opslag

    Erklären hiermit, dass der Artikel 56V lithium-ionen kabellose heckeschere ◾ ◾ Maak de accuheggenschaar grondig schoon voordat u deze opbergt. HT2400E, mit den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen ◾ ◾ folgender Richtlinien übereinstimmt: Berg de accuheggenschaar binnenshuis op in een droge ruimte die voor kinderen ontoegankelijk is.
  • Página 30: Fehlerbehebung

    Die Klinge ist blockiert. Nehmen Sie den Akkusatz aus dem Werkzeug, entfernen Sie das Hindernis vorsichtig, legen Sie dann den Akku wieder ein Werkzeug und starten Sie das erneut. 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKESCHERE — HT2400E...
  • Página 31: Garantie

    56V LITHIUM-IONEN KABELLOSE HECKENSCHERE MODELLNUMMER EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE HT2400E Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen Die Modellnummer kann auf dem Typenschild gefunden werden, das auf dem Gehäuse der Heckenschere angebracht ist. Nennen Sie immer die Modellnummer, wenn Sie Teile für dieses Gerät bestellen.
  • Página 32: Numéro De Modèle: Ht2400E

    MANUEL D’UTILISATION TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V NUMÉRO DE MODÈLE: HT2400E AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.Conservez ce manuel d’utilisation pour consultation ultérieure.
  • Página 33 Liste des pièces ......... 92 TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E...
  • Página 34: Symboles De Sécurité

    Volt Tension boucliers latéraux. Ampères Intensité Hertz Fréquence (cycles par seconde) Watt Puissance TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E...
  • Página 35: Sécurité De L'aire De Travail

    à de la chaleur. Les cordons d’alimentation endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E...
  • Página 36: Sécurité Des Personnes

    L’utilisation de dispositifs de récupération des L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessures et d’incendie. poussières permet de réduire les dangers liés aux poussières. TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E...
  • Página 37: Consignes De Sécurité Importantes

    être correctement réparée par un centre de L’utilisation du taille-haie sans le protège-main approprié peut provoquer des réparation agréé, sauf indication contraire de ce manuel d’utilisation. blessures corporelles graves! TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E...
  • Página 38: Introduction

     La valeur totale des vibrations indiquée a été mesurée selon une procédure conforme à une méthode de test standardisée, et peut servir pour comparer différents outils. TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E...
  • Página 39: Assemblage

    Protège-main Aide à protéger la main des coupures et à écarter les copeaux et autres débris des mains de l’opérateur. TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E...
  • Página 40: Utilisation

    Appuyez pour débloquer la batterie de l’outil. Loquet Verrouille la batterie lors de son insertion sur l’outil. Mécanisme d’éjection Facilite le retrait de la batterie. Rainures d’assemblage Guident la batterie. TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E...
  • Página 41  Tenez toujours l’outil à deux mains :Une main sur la poignée arrière et l’autre main sur de la batterie, la batterie se désengage du loquet. la poignée avant.  Saisissez la batterie et retirez-la du taille-haie. TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E...
  • Página 42 Ne saisissez pas les lames et les bords de coupe Taillez la haie juste au-dessus de cette non protégés lorsque vous saisissez ou tenez l’outil. corde-guide. TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E...
  • Página 43: Fonction De Sciage

    Le protecteur de bout de lame facilite la coupe près du sol et le long des murs tout en protégeant les dents spéciales des détériorations. TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E...
  • Página 44: Transport Et Rangement

    REMARQUE: N’huilez pas la lame quand le taille-haie est en fonctionnement. TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E...
  • Página 45: Déclaration De Conformité Ce

    Insérez la batterie sur le taille- 47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM haie. insérée sur le taille-haie Déclarons que le produit ci-dessous taille-haie sans fil lithium-ion 56V HT2400E, ◾ ◾ ◾ ◾ Il n’y a pas de contact Retirez la batterie, inspectez satisfait aux exigences sanitaires et de sécurité...
  • Página 46: Garantie

    ◾ ◾ Les boulons de lame Serrez les boulons de lame.Avec sont desserrés. une clé, tournez les boulons dans le sens horaire pour les serrer. TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E...
  • Página 47: Liste Des Pièces

    ¡ADVERTENCIA! Para reducir en lo posible el riesgo de lesiones, será necesario leer y entender perfectamente el Manual del usuario antes de proceder a utilizar este producto. TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT2400E Conserve estas instrucciones como referencia futura.
  • Página 48 Lista de piezas ......... 123 CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E...
  • Página 49: Símbolos Relacionados Con La Seguridad

    Voltio Tensión Amperios Corriente Hercio/s Frecuencia (ciclos por segundo) Vatio Potencia eléctrica CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E...
  • Página 50: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    La penetración de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de electrocución. CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E...
  • Página 51: Seguridad Personal

    Numerosos accidentes se producen como consecuencia de un mantenimiento deficiente de las herramientas eléctricas. CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E...
  • Página 52: Utilización Y Cuidado Del Acumulador De La Herramienta

    CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E...
  • Página 53: Precauciones Importantes De Seguridad A Tener En Cuenta

    (p. ej.: deformación, grietas, roturas o desgaste). Sustituya únicamente la cuchilla por otra original de EGO CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E...
  • Página 54: Introducción

     Si alguna pieza faltase o estuviera dañada, devuelva el producto a la tienda donde lo haya adquirido. CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E...
  • Página 55: Lista De Embalaje

    Protege la mano de posibles cortes y actúa como pantalla deflectora para desviar las virutas y recortes de material lejos de las manos del usuario. CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E...
  • Página 56: Utilización

     Presione para liberar el acumulador. CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E...
  • Página 57: Para Poner En Marcha Del Cortasetos, Proceda Como Sigue

    CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E...
  • Página 58: Recorte De Los Laterales De Los Setos

    CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E...
  • Página 59: Mantenimiento

    NOTA: no lubrique el cortasetos mientras está funcionando. CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E...
  • Página 60: Transporte Y Almacenamiento

    20/12/2014 consecuente peligro para la salud y calidad de vida humana. CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E...
  • Página 61: Resolución De Problemas

    CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E...
  • Página 62: Garantía

    Juego de tuercas y arandelas (para la cuchilla) Conjunto de guarda de protección y 2823057000 tornillos CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E CORTASETOS A BATERÍA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 V — HT2400E...
  • Página 63: Manual De Funcionamento

    COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS NÚMERO DO MODELO: HT2400E AVISO: Para reduzir o risco de lesões, o utilizador tem de ler e compreender o manual do utilizador antes de usar este produto. Guarde estas instruções para futuras referências.
  • Página 64: Leia Todas As Instruções

    Lista de peças ......... 154 CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Página 65: Símbolos De Segurança

    Voltagem Amperes Corrente Hertz Frequência (ciclos por segundo) Watt Energia Minutos Hora CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Página 66: Segurança Na Área De Trabalho

    A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico. CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Página 67: Segurança Pessoal

    CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Página 68: Avisos De Segurança Do Corta-Sebes

    CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Página 69: Introdução

     O valor total declarado da vibração foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser usado para comparar duas ferramentas. CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Página 70: Montagem

     Se alguma peça estiver danificada ou em falta, devolva o aparelho no local onde o características de funcionamento e regras de segurança. comprou. CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Página 71: Funcionamento

    Mecanismo de ejecção Ajuda a retirar a bateria. Ranhura de fixação Orienta a bateria. CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Página 72: Para Instalar (Imagem 2)

    Uma mão na pega traseira e a outra na pega dianteira. CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Página 73: Ligar O Corta-Sebes

    CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Página 74: Corte Lateral

    O protector da ponta facilita o corte perto do chão ou ao longo de uma parede, enquanto protege cortadores especiais de danos. CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Página 75: Lubrificar A Lâmina

    CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Página 76: Declaração De Conformidade Ce

    CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Página 77: Garantia

    Com uma chave, rode o parafuso no sentido dos ponteiros do relógio para apertar. CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Página 78: Lista Das Peças

    AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortunio, l'utente deve leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di usare questo prodotto. Conservare questo manuale per CORTA-SEBES SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — HT2400E riferimento futuro.
  • Página 79 Elenco dei componenti ........184 TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Página 80: Simboli Di Sicurezza

    Volt Voltaggio Ampere Corrente Hertz Frequenza (cicli al secondo Watt Potenza TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Página 81: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    Tenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scossa elettrica. TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Página 82: Sicurezza Personale

    Tali dispositivi possono ridurre i rischi legati alle polveri. elettrico. L’uso di altri gruppi batteria comporta il rischio di incendio e infortunio. TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Página 83: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

     Controllare che la siepe sia priva di oggetti estranei, ad esempio fili metallici. TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Página 84: Introduzione

    94 dB(A) (misurazione conforme a 2000/14/EC) CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! Impugnatura posteriore 1,119 m/s K=1,5 m/s Vibrazioni a Impugnatura anteriore 1,761 m/s K=1,5 m/s TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Página 85: Assemblaggio

    Prima di usare l’apparecchio, familiarizzare con tutte le funzioni  In caso di componenti danneggiati o mancanti, riportare l’apparecchio al negozio operative e le norme di sicurezza. presso cui è stato acquistato. TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Página 86: Funzionamento

    Dispositivo di chiusura Blocca il gruppo batteria durante l’installazione sull’apparecchio. Meccanismo di espulsione Facilita la rimozione della batteria. Scanalatura di assemblaggio Guida il gruppo batteria. TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Página 87  Tenere il tagliasiepi con entrambe le mani: una mano sull’impugnatura posteriore  Afferrare il gruppo batteria e rimuoverlo dal tagliasiepi. e una mano sull’impugnatura anteriore. TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Página 88: Avviamento Del Tagliasiepi

    Sgombrare l’area da tagliare prima di ogni utilizzo. Rimuovere oggetti come cavi, luci o corde perché potrebbero impigliarsi nella lama di taglio con il rischio di lesioni gravi. TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Página 89: Manutenzione

    Ø 22 mm La protezione della punta permette di tagliare più facilmente in prossimità del terreno o lungo i muri, proteggendo nel contempo i taglienti. TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Página 90: Trasporto E Conservazione

    Se si prevede di utilizzare il tagliasiepi per un lungo periodo continuativo, si consiglia di arrestare l’apparecchio, rimuovere la batteria e lubrificare la lama durante l’uso. TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Página 91: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Installare il gruppo batteria sul 47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM installato sul tagliasiepi. tagliasiepi. Dichiara che il prodotto tagliasiepi a batteria li-ion 56V HT2400E, è conforme ai ◾ ◾ ◾ ◾ Il contatto elettrico tra il Rimuovere la batteria, requisiti in materia di salute e sicurezza fissati dalle seguenti direttive: tagliasiepi e la batteria è...
  • Página 92: Garanzia

    ◾ ◾ I bulloni della lama sono Serrare i bulloni della lama. allentati. Con una chiave, ruotare il bullone in senso orario per serrarlo. TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Página 93: Elenco Dei Componenti

    ELENCO DEI COMPONENTI TAGLIASIEPI A BATTERIA LI-ION 56 V NUMERO DI MODELLO HT2400E Il numero di modello è riportato sulla targhetta identificativa presente sul corpo del tagliasiepi. Menzionare sempre il numero di modello durante la richiesta di componenti per questo prodotto.
  • Página 94: Lees Alle Instructies

    ONDERDELENLIJST ........214 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Página 95: Veiligheidssymbolen

    We bevelen aan om een gelaatscherm over uw bril of Volt Spanning standaard veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken. Ampère Stroom Hertz Frequentie (cycli per seconde) Watt Vermogen Minuten Tijd 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Página 96: Veiligheid Op De Werkplaats

    Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende onderdelen. Beschadigde of verstrikte snoeren vergroten het risico op elektrische schokken. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Página 97: Persoonlijke Veiligheid

    ◾ ◾ Gebruik elektrisch gereedschap alleen met het specifiek aangegeven accupack. met stof te verlagen. Het gebruik van andere accupacks kan risico op letsel en brandgevaar veroorzaken. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Página 98: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Gebruik de accuheggenschaar alleen met een juist gemonteerd scherm. De bevoegd servicecentrum tenzij anders aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. accuheggenschaar gebruiken zonder juist gemonteerd scherm kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Página 99: Inleiding

    Geluidsdrukniveau aan oor van bediener L 83 dB(A) K =2.5 dB(A) Gewaarborgd geluidsvermogenniveau L 94 dB(A) (gemeten conform 2000/14/EC) Achterste handvat 1,119 m/s K=1,5 m/s Vibratie a Voorste handvat 1,761 m/s K=1,5 m/s 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Página 100: Montage

    Als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, breng het product terug naar de Biedt bescherming van de handen tegen snijwonden en houdt afwijkende splinters en plaats van aankoop. ander vuil uit de buurt van de handen van de gebruiker. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Página 101: Werking

    Druk om het accupack van het gereedschap los te maken. Vergrendeling Vergrendelt het accupack op zijn plaats wanneer het op de lader wordt geïnstalleerd. Uitwerpmechanisme Helpt tijdens het verwijderen van het accupack. Montagegleuf Begeleidt het accupack. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Página 102: De Accuheggenschaar Vasthouden

    Houd het gereedschap met beide ◾ ◾ Neem het accupack vast en verwijder deze van de accuheggenschaar. handen vast: Één hand op het achterste handvat en één op het voorste handvat 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Página 103: De Accuheggenschaar Starten

    Neem de blootgestelde zaagbladen of -randen niet vast wanneer u het gereedschap opneemt of vasthoudt. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Página 104: Onderhoud

    Ø 22 mm PUNTBESCHERMER De puntbeschermer maakt het eenvoudiger om in de buurt van de grond of langs muren te snoeien terwijl de speciale uitstekers tegen schade worden beschermd. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Página 105 OPMERKING: Breng geen olie aan terwijl de accuheggenschaar in werking is. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Página 106: Eg-Conformiteitsverklaring

    Verbind het accupack met de 47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM de accuheggenschaar accuheggenschaar. verbonden. Verklaren dat het product 56V lithium-ion accuheggenschaar HT2400E, in ◾ ◾ ◾ ◾ overeenstemming is met de essentiële gezondheids- en veiligheidsvoorschriften van Er is geen elektrisch...
  • Página 107: Garantie

    “HET ZAAGBLAD SMEREN» op pagina 208 in Ego garantievoorwaarden deze handleiding. ◾ ◾ ◾ ◾ Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. Zaagbladen of Vervang door een nieuw zaagbladhouder zijn zaagblad of de houder. Neem gebogen.
  • Página 108: Onderdelenlijst

    Vermeld altijd het modelnummer wanneer u onderdelen voor dit gereedschap besteld. OPENGEWERKTE TEKENING ONDERDELENLIJST INDEXNUMMER ONDERDEELNR OMSCHRIJVING AANTAL 3124359000 Zaagbladbeschermer 2824143000 Set van moer en sluitring (voor zaagblad) 2823057000 Set van scherm en schroef 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...

Tabla de contenido