Ocultar thumbs Ver también para CHT2000E:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

12V GRASS/SHRUB SHEAR
DE
12-volt lithium-ionen rasen-/heckenschere
FR
ES
Cortasetos con batería de ion de litio de 12 voltios 35
PT
IT
FI
12 voltin litium litium-ion ruohosakset/
pensasleikkuri
NO 12 volts litium-ion gressklipper/buskklipper
RU
PL
CZ
SK
HU
RO
12-VOLT LITHIUM-ION
GRASS/SHRUB SHEAR
4
SL
13
LT
24
LV
GR
46
TR
56
ET
66
UK
76
86
BG
96
HR
105
KA
115
SR
126
137
BS
Makaze za travu/grmove s litij-ionskom
146
baterijom od 12 V
HE
12
155
165
OPERATOR'S MANUAL
MODEL NUMBER CHT2000E
175
185
194
204
215
224
234
245
256
266
280
289
298
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EGO CHT2000E

  • Página 1: Tabla De Contenido

    12V GRASS/SHRUB SHEAR OPERATOR'S MANUAL 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR MODEL NUMBER CHT2000E 12-volt lithium-ion Grass/shrub shear 12-volt lithium-ionen rasen-/heckenschere Cisaille a gazon/haie 12 V lithium-ion Cortasetos con batería de ion de litio de 12 voltios 35 Corta-sebes/aparador de relva de ião de lítio...
  • Página 4: Residual Risk

    This page depicts and describes safety symbols that may ... /min Per Minute Revolutions per minute appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Página 5: Safety Warnings

    Use of the power tool for operations attached to a rotating part of the power tool may result different from those intended could result in a in personal injury. hazardous situation. Do not overreach. Keep proper footing and balance 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Página 6 WARNINGS manufacturer or authorized service providers. Only remove trimmings when the product is switched WARNING: Check the hedge for foreign objects off and remove the battery pack. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Página 7: Battery Pack

    When not in use, store the product out of the reach of children. Only use the battery pack provided with the appliance. Keep supply and extension cords away from cutting means. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Página 8: Packing List

    In order to protect the operator, user should wear gloves and ear protectors in the actual conditions of use. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Página 9 ON/OFF trigger switch. range of between 5°C and 40°C. A long battery service To Stop life is achieved in this manner. To turn the tool OFF, release the on/off trigger switch. Observe the notes for disposal. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Página 10 To remove pitch and other sticky residue, spray the blades with resin solvent. Run the motor briefly so that the solvent is evenly distributed. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Página 11: Sharpening The Cutting Blade

    Do not place your hand or fingers between blades or in any position where they could get pinched or cut. NEVER touch blades or service the unit with battery pack installed. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Página 12 Clean, clear vents. Do not cover with hand during Motor dust and obstacles operation overheating WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Página 13: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Schutzbrille, wenn möglich mit Seitenschutz, oder, falls nötig, einen vollen Gesichtsschutz, bevor Sie Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug verrichten. Wir empfehlen Ihnen, einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Página 14: Elektrische Sicherheit

    Sie darauf, dass diese Halten Sie Schaulustige und Kinder beim Arbeiten ordnungsgemäß befestigt und benutzt werden. mit dem Elektrowerkzeug fern. Ablenkungen können Durch eine Staubabsaugvorrichtung lassen sich dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren. Gefahrenquellen durch Staub ausschalten. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Página 15 Aufladen oder Laden außerhalb des angegebenen Anweisungen und berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Arbeit. Temperaturbereichs kann den Akku beschädigen und die Brandgefahr erhöhen. Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für Aufgaben, die von seinem bestimmungsgemäßen Zweck 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Página 16 Wartung finden Sie in dieser Bedienungsanleitung. Schneidmesser berührt werden. Treffen die Messer Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder unter gutem auf ein Strom führendes Kabel, besteht die Gefahr, künstlichen Licht mit dem Gerät. dass die blanken Metallteile des Elektrowerkzeugs 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Página 17 Feld. Dieses Feld kann frische Luft und ziehen Sie einen Arzt zurate, falls unter gewissen Umständen die Funktionsweise Beschwerden auftreten. Die Dämpfe können das aktiver oder passiver medizinischer Implantate Atmungssystem angreifen. beeinträchtigen. Wir empfehlen Personen mit 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Página 18: Technische Daten

    Moment der Unachtsamkeit genügt, um Heckenscherenmesser ernsthafte Verletzungen zu verursachen. WARNUNG: Tragen Sie immer einen Augenschutz mit Seitenschutz und einen Gehörschutz. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Gegenstände in Ihre Augen geschleudert werden oder andere schwere Verletzungen hervorgerufen werden. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Página 19: Aufladen Des Akkus

    Aufladen nur innerhalb eines herunterfällt. Entfernen Sie den Akku NIEMALS an einer Temperaturbereichs von 5°C bis 40°C erlaubt. Auf diese hohen Position. Weise wird eine lange Akku-Lebensdauer gewährleistet. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Página 20 Messer oder Schneidkanten anfassen. Gras oder auf dem Boden keine Stromschlaggefahr. 3) Halten Sie Ihre freie Hand stets von dem Messer fern und achten Sie stets auf eine sichere Arbeitsstellung, damit Sie nicht ausrutschen. Nicht überstrecken. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Página 21 Material wie möglich. 3. Nehmen Sie die Heckenschere aus dem Schraubstock und passen Sie die ungeschärfte Messerseite auf der anderen frei liegenden Seite an. Wiederholen Sie diese Arbeitsschritte, bis alle Messerzähne des Klingenblatts nachgeschliffen sind. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Página 22 Batterien nach der europäischen Richtlinie 2006/66/EG. Wenn elektrische Geräte auf Deponien oder Schutthalden entsorgt werden, können gefährliche Stoffe in das Grundwasser sickern und in die Nahrungskette gelangen. Dadurch werden Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigt. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Página 23 Die Lüftungsöffnungen müssen frei Lüftungsschlitze reinigen. Nicht mit der Hand Motor ist von Staub und Blockierungen sein. während des Betriebs bedecken. überhitzt GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche Bedingungen der EGO Garantie finden Sie auf der Website egopowerplus.com. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Página 24: Symboles De Sécurité

    EN GARDE. Peut être utilisé en conjonction d’autres symboles ou pictogrammes. coupe. de l’accessoire de coupe. Ne jamais toucher un accessoire de coupe mobile avec la main ou une autre partie de votre corps. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Página 25: Sécurité De L'aire De Travail

    N’utilisez pas les outils électriques dans des mobiles. atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles pouvant enflammer les poussières et les vapeurs. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Página 26: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    à contrôler. Respectez toutes les instructions de recharge et ne Utilisez l’outil électrique, ses accessoires, ses rechargez pas la batterie ou l’outil hors de la plage embouts et toutes les autres pièces conformément CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Página 27 N’apportez jamais aucune modification à graves. l’outil. Des informations concernant l’entretien et les Tenez l’outil électrique exclusivement par ses réparations sont fournies dans ce manuel d’utilisation. surfaces de préhension isolées, car la lame peut CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Página 28 Protégez la batterie de la chaleur, veillez par exemple à ne pas la laisser exposée en continu à la lumière du soleil ou à un feu. Il y a un risque d’explosion. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Página 29: Contenu De L'emballage

    AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas devenir moins QUANTITÉ prudent au fur et à mesure que vous vous familiarisez avec NOM DE PIÈCE cet outil. Gardez à l’esprit qu’une seconde d’inattention Cisaille peut suffire pour provoquer des blessures graves. Protège-main CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Página 30: Recharger La Batterie

    Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et tirez-la vers le bas hors de l’outil. Ne forcez pas. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Página 31: Allumer L'outil

    Déplacez lentement l’outil à travers les branches graves ou la mort. épaisses en utilisant uniquement une partie des bords de coupe. Si l’outil se coince sur ces branches épaisses, arrêtez immédiatement et relâchez l’interrupteur marche/ arrêt. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Página 32: Transport Et Rangement

    La plupart des plastiques peuvent être détériorés par de nombreux types de solvants vendus dans le commerce. Utilisez des chiffons propres pour enlever les saletés, les poussières, les huiles, les graisses, etc. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Página 33 CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Página 34 Ne les recouvrez pas avec les mains pendant moteur d’obstacles. l’utilisation. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Visitez le site Web egopowerplus.com pour consulter les termes et conditions complets de la politique de garantie EGO. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Página 35: Lea Todas Las Instrucciones

    SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS producto. SÍMBOLO DE AVISO DE SEGURIDAD: indica PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Este símbolo podrá utilizarse de manera conjunta con otros símbolos o pictogramas. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Página 36: Seguridad En La Zona De Trabajo

    Si lleva una herramienta eléctrica con el dedo puesto sobre el interruptor, o si enchufa una herramienta eléctrica con el interruptor encendido, pueden producirse accidentes. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Página 37: Utilización Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    El herramientas eléctricas son peligrosas si las usan líquido que emana de la batería puede provocar personas sin experiencia. irritaciones o quemaduras. Cuide las herramientas eléctricas y sus accesorios. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Página 38: Servicio Técnico

    firmemente apoyados sobre correcto del cortasetos reducirá el riesgo de lesiones el suelo cuando utilice escalones y cuando maneje el producidas por las cuchillas. producto. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Página 39: Advertencias De Seguridad Relacionadas Con El Cargador Y La Batería

    No abra la batería usted mismo. Existe peligro de Este dispositivo no está previsto para que lo usen cortocircuito. personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Página 40: Lista De Embalaje

    3) Inserte la protuberancia de la herramienta en el orificio del accesorio. 4) Presione el accesorio para colocarlo en su posición hasta que se oiga un “clic” indicando que está enclavado en la posición correcta. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Página 41: Utilización

    Pulse los botones de desbloqueo de la batería situados a ambos lados de la batería para soltarla, y saque la batería. apagado automáticamente. Se podría dañar la batería. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Página 42: Puesta En Marcha/Parada De La Herramienta

    Cuando ajuste la empuñadura, la cuchilla del cable donde se ha atascado. Si no se tiene cuchilla no debe estar en marcha. en cuenta esta advertencia, podría sufrir lesiones graves o incluso mortales. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Página 43: Mantenimiento

    Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, polvo, aceite, grasa, etc. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Página 44: Protección Del Medio Ambiente

    CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Página 45: Resolución De Problemas

    GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.com para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Página 46: Leia Todas As Instruções

    Volts Tensão Recomendamos Máscaras de Segurança com Amperes Corrente Visão Panorâmica por cima de óculos, ou óculos de segurança padrão com proteção lateral. Frequência (ciclos por Hertz segundo) CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Página 47: Segurança Na Área De Trabalho

    Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e use senso comum quando estiver a trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize uma CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Página 48 BATERIA lesões pessoais sérias! Recarregue apenas com o carregador especificado REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA O pelo fabricante. Um carregador que seja adequado CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Página 49: Carregador

    Use sempre proteção ocular e calçado resistente enquanto utiliza o produto. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Página 50: Características Técnicas

    fios e fichas danificados usado numa avaliação preliminar da exposição. aumentam o risco de choque elétrico. AVISO: A emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta elétrica pode diferir do valor declarado CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Página 51: Lista De Peças

    MONTAGEM DO acessório (Imagem B) acessórios. Apenas estes carregadores de bateria Saliência correspondem à bateria de ião de lítio usada na sua ferramenta elétrica. A ferramenta tem dois acessórios permutáveis: CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Página 52: Indicador De Energia

    fica sobrecarregada. alimentação elétrica do fio danificado antes de tentar libertar a lâmina do fio. Não seguir este aviso pode dar origem a lesões pessoais sérias ou possibilidade de morte. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Página 53: Manutenção

    Repita 1) Use a lâmina de aparar relva apenas para cortar os procedimentos acima, até todos os dentes da relva e ervas daninhas. lâmina terem sido limados. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Página 54: Lubrificar A Lâmina

    NUNCA toque nas lâminas nem repare a unidade com a bateria colocada. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Página 55: Resolução De Problemas

    GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Página 56: Simboli Di Sicurezza

    Si consiglia di indossare una maschera di sicurezza con ampio campo Volt Voltaggio visivo sopra gli occhiali o gli occhiali di sicurezza standard con protezioni laterali. Ampere Corrente Hertz Frequenza (cicli al secondo) Watt Potenza TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Página 57: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    Tali misure preventive riducono il rischio di Anche un solo momento di disattenzione durante l’uso avvio accidentale dell’utensile elettrico. dell’utensile elettrico comporta il rischio di lesioni gravi. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Página 58: Uso E Manutenzione Della Batteria

    Il trasporto corretto dell’apparecchio riduce il rischio di avvio accidentale, con conseguente rischio di infortuni dovuti al movimento delle lame. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Página 59: Pacco Batterie

    è in funzione. Non usare l’apparecchio se la protezione parasassi Rimuovere il materiale tagliato solo dopo avere spento o altri dispositivi di sicurezza sono danneggiati o il prodotto e rimosso il gruppo batteria. mancanti. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Página 60: Specifiche Tecniche

    AVVERTENZA! L'emissione di vibrazioni durante l'uso effettivo dell'apparecchio può variare rispetto al valore indicato in base a come viene utilizzato l'utensile. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Página 61: Contenuto Della Confezione

    La batteria va ricaricata al chiuso. Utilizzare solo i caricabatteria indicati nella pagina degli accessori. Questi MONTAGGIO DELL’ACCESSORIO (Fig. B) accessori sono i soli utilizzabili con la batteria agli ioni di litio dell’apparecchio. Perno L’utensile ha due accessori interscambiabili: Lama tosaerba, lama potasiepi. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Página 62 USO DEL TAGLIASIEPI (Fig. F) viene lasciato sul caricabatteria, ma non subirà sovraccarichi. AVVERTENZA: Se la lama si inceppa in un cavo elettrico, NON TOCCARLA! PUÒ DIVENTARE INSTALLAZIONE/RIMOZIONE DEL GRUPPO ELETTRIFICATA E MOLTO PERICOLOSA. Continuare TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Página 63 Muovere lentamente l’apparecchio attraverso i rami più fitti, utilizzando solo una sezione dei bordi di taglio. Se AFFILARE LA LAMA DI TAGLIO l’apparecchio si ferma perché rimane intrappolato nella vegetazione, spegnerlo immediatamente rilasciando 1. Rimuovere il gruppo batteria dal tagliasiepi. l’interruttore. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Página 64: Lubrificazione Della Lama

    Pulire accuratamente l’apparecchio prima di riporlo. Conservare l’apparecchio al chiuso, in un luogo asciutto e inaccessibile ai bambini. Tenerlo al riparo da agenti corrosivi, ad esempio sostanze chimiche per il giardinaggio e sale per disgelo. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Página 65: Risoluzione Dei Problemi

    Pulire le aperture di ventilazione. Non coprire con la Motore raffreddamento non siano ostruite mano durante l'utilizzo surriscaldato GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Página 66: Lees Alle Instructies

    Wanneer u elektrische apparaten gebruikt, zorg er dan voor dat u altijd een veiligheidsbril met zijschermen Volt Spanning of een gelaatsscherm draagt. We bevelen aan om een gelaatsscherm over uw bril of standaard veiligheidsbril Ampère Stroom met zijschermen te gebruiken. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Página 67: Algemene Veiligheidswaarschuwingen

    ELEKTRISCHE VEILIGHEID Een achteloze actie kan binnen een fractie van een seconde ernstig letsel veroorzaken. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of vochtige omstandigheden. Water dat elektrisch gereedschap binnendringt, vergroot het risico op elektrische schokken. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Página 68: Elektrisch Gereedschap Gebruiken En Onderhouden

    Gladde accu’s mag alleen worden uitgevoerd door de fabrikant handgrepen en grijpvlakken kunnen leiden tot of een erkend servicecentrum. onveilig gebruik en/of het verlies van de controle over het gereedschap. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Página 69 Gebruik de heggenschaar niet onder slechte weersomstandigheden, vooral niet als er sprake Verwijder altijd het accupack. is op kans op bliksem. Hierdoor neemt het risico te wanneer het product zonder toezicht wordt worden getroffen door bliksem, af. achtergelaten 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Página 70: Specificaties

    BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING! de fabrikant van het medische implantaat te raadplegen voordat deze machine wordt gebruikt. SPECIFICATIES Model Grasschaar Grasstruik Spanning 12 V 12 V 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Página 71: Inhoud Van De Verpakking

    Het niet KEN UW gereedschap (afb. A) dragen van deze beschermingsuitrusting kan ertoe 1. Drukschakelaar leiden dat voorwerpen in uw ogen terechtkomen of kan 2. Ontgrendelingsknop een ander ernstig letsel veroorzaken. 3. Stroom-indicator 4. Schild 5. Mes-snelontgrendelingsknop 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Página 72 WAARSCHUWING: Gebruik geen opzetstukken 2) Sluit de oplader aan op een voeding, het rode defect- of toebehoren die niet door EGO worden aanbevolen. lampje, groen normaal licht en oranje QuickBoost- Het gebruik van niet aanbevolen opzetstukken of lampje branden een seconde en gaan vervolgens uit.
  • Página 73 Beweeg WAARSCHUWING: Voor gebruik, verwijder alle hem langzamer als het mes langzamer wordt. Pas op mogelijke obstakels uit de te maaien zone. Verwijder voor vreemde voorwerpen in het gras. alle voorwerpen, zoals kabels, verlichting, draad of 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Página 74 Als elektrische apparaten op een vuilstort leiden en geeft een niet tevredenstellend snijresultaat. of vuilnisbelt terechtkomen, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en in de voedselketen komen wat schadelijk is voor uw gezondheid en welzijn. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Página 75: Probleemoplossing

    Schone, zuivere ventilatieopeningen. Dek het Oververhitting zijn van stof en obstakels product niet af met uw hand tijdens het gebruik. van de motor GARANTIE EGO GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO garantiebeleid. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Página 76: Dk 12-V Lithium-Ion Græstrimmer/Buskrydder

    Vi anbefaler en maske med bredt afstand! afstand! udsyn til brug over briller eller standardsikkerhedsbriller med sidebeskyttelse. Volt Spænding Ampere Strøm Frekvens (cyklusser pr. Hertz sekund) 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Página 77: Sikkerhed I Arbejdsområdet

    Elværktøj er farligt i hænderne på brugere, der ikke af narkotika, alkohol eller medicin. Et øjebliks kender dets rette brug. uopmærksomhed, kan føre til alvorlige personskader. Brug personlige varnemidler. Bar altid beskyttelsesbriller. Varnemidler, sasom stovmaske, skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller horevarn, der 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Página 78 Udsæt ikke et batteri eller et værktøj for ild eller for stød. høj temperatur. Udsættelse for ild eller temperaturer 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Página 79 Hvis en oplader, der er egnet til Når apparatet forlades uden opsyn én slags batteri, bruges med en anden slags batteri, Før fjernelse af en blokering kan det føre til brand. Før tjek, rengøring eller arbejde på produktet 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Página 80: Specifikationer

    K=3 dB(A) eller mangler, anvendes apparatet ikke, før delene er Lydtryk tæt ved brugeren udskiftet. Hvis dette produkt bruges med beskadigede 70 dB(A) 72 dB(A) eller manglende dele, kan det føre til alvorlige K=3 dB(A) personskader. 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Página 81: Opladning Af Batteri

    3) Flugt de hævede ribber på batteriet med sprækken til ADVARSEL Brug ikke påmonteringer eller tilbehør, opladeren. der ikke anbefales af EGO . Brug af påmonteringer 4) Sæt batteriet i opladeren. eller tilbehør, der ikke anbefales, kan forårsage alvorlig 5) Opladeren vil kommunikere med batteriet for at personskade.
  • Página 82 Lyser rød Lavt batteriniveau Kør værktøjet langsomt gennem tykke grene, hvor der kun bruges en del af kniven. Hvis værktøjet stopper ved klipning af tykke grene, skal du stoppe øjeblikkeligt og slippe udløserkontakten. 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Página 83 SLIBNING AF KNIVE 1. Fjern batteriet fra din hækkeklipper. 2. Sæt knivdelen fast i en skruestik, og slib den fritliggende skæreflade på hver af knivens tænder. Slib så let som muligt. 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Página 84: Beskyttelse Af Miljøet

    Hvis elektriske apparater smides på lossepladsen eller affaldsdeponier, kan der sive giftige stoffer ned i grundvandet og komme ud i fødekæden og gøre skade på menneskers sundhed og velfærd. 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Página 85: Fejlfinding

    Sørg for, at ventilationshullerne er Rengør og frigør ventilationshuller. Dæk ikke disse Motor fri for støv og forhindringer med hånden under drift overophedning GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Página 86: Säkerhetsinstruktioner

    Vi rekommenderar att använda en säkerhetsmask med brett synfält eller Volt Spänning standardskyddsglasögon med sidoskydd. Ampere Ström Hertz Frekvens (cykler per sekund) 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Página 87: Säkerhet I Arbetsområdet

    är bekanta med verktyget eller dessa allvarliga personskador instruktioner att använda det. Motordrivna verktyg är Anvand personlig skyddsutrustning. Anvand alltid farliga i händerna på oerfarna användare. ogonskydd. Skyddsutrustning som t.ex. en dammask, 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Página 88 Håll endast elverktyget i de isolerade greppytorna leder till brand, explosion eller risk för personskador. eftersom skärbladet kan komma i kontakt med dolda elledningar. Om skärbladen kommer i kontakt 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Página 89 Information om underhåll och reparation hittas i denna bruksanvisning. Använd endast produkten i dagsljus eller i bra artificiellt ljus. Slå endast på motorn när händer och fötter inte är i närheten av skärenheten. Koppla alltid ur batteripacket. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Página 90 6. Grässax skärblad Spänning 12 V 12 V 7. Häcktrimmer skärblad Hastighet utan belastning 2400 /min 2400 /min MONTERING Skärbladens längd 20 cm Skärkapacitet 115 mm 8 mm VARNING! Om någon av delarna skadats eller 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Página 91 Du kan använda denna produkt för att trimma häckar, sken. En blinkande röd indikator indikerar ett defekt buskar och grenar som har en diameter som är mindre batteri eller en dålig anslutning mellan batteriet och än Ø8 mm. laddaren. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Página 92 Mata långsamt genom kraftiga kvistar, och använd endast en del av skäreggarna. Om verktyget tappar fart på dessa kraftiga delar, stoppa omedelbart och släpp upp avtryckaren. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Página 93 VÄSSA SKÄRBLADET 1. Ta ut batteripacket från häcktrimmern. 2. Skruva fast skärbladsmonteringen i ett skruvstäd och fila den exponerade skärytan på varje skärtand. Fila bort så lite av materialet som möjligt. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Página 94 Om elektriska apparater kasseras på avfallsupplag eller soptippar kan farliga ämnen läcka ut i grundvattnet och tränga in i livsmedelskedjan, skada din hälsa och välbefinnande. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Página 95 Kontrollera att kylventilerna är fria Rengör och rensa ventilerna. Täck inte över med Motorn från damm och hinder handen under användning överhettas GARANTI EGO GARANTIPOLICY Vänligen besök webbplatsen: egopowerplus.com för fullständiga villkor och förhållanden för EGO garantipolicy. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Página 96: Symbolien Merkitykset

    Volttia Jännite Silmälasien päällä suosittelemme käytettäväksi Ampeeria Virta suojamaskia, jossa on laaja näkökenttä, tai tavallisia Hertsiä Taajuus (kierrosta sekunnissa) suojalaseja, joissa on sivusuojat. Wattia Teho Minuuttia Aika 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Página 97: Työalueen Turvallisuus

    Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai säilytykseen. Nämä estävät turvallisuustoimenpiteet huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen vähentävät sähkötyökalun vahingossa käynnistämisen alaisena. Hetkellinenkin huomion herpaantuminen riskiä. sähkötyökalua käytettäessä saattaa aiheuttaa vakavan henkilökohtaisen vamman. 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Página 98 Jos tukosmateriaalia poistettaessa tai huollon aikana voi nestettä pääsee silmiin, hakeudu lääkärin hoitoon. aiheuttaa vakavan henkilövahingon. Akusta valuva neste voi aiheuttaa ärsytystä tai Kanna sähkötyökalua vain eristetyistä palovammoja. tartuntapinnoista, koska leikkaava terä voi 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Página 99 Käytä laitetta vain päivänvalossa tai hyvässä AKUN/AKKULATURIN TURVALLISUUSVAROITUKSET keinovalaistuksessa. Suojaa akkulaturi sateelta ja kosteudelta. Veden Käynnistä moottori vasta silloin, kun kädet ja jalat ovat pääseminen akkulaturin sisään lisää sähköiskun etäällä leikkuuteristä. vaaraa. Poista akku aina, 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Página 100: Tekniset Tiedot

    Mitattu äänen tehotaso VAROITUS: Jos jokin osa on vahingoittunut 81 dB(A) 81 dB(A) tai puuttuu, älä käytä tuotetta ennen kuin osat on K=3 dB(A) vaihdettu. Tuotteen käyttö vioittuneilla tai puuttuvilla osilla voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon. 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Página 101: Akun Lataaminen

    Ø8 mm. 9) Jos akku jätetään laturiin, se latautuu täyteen, mutta ei ylilataudu. HUOMAA: Työkalua tulee käyttää vain sille määritettyyn tarkoitukseen. Kaikki muu käyttö katsotaan väärinkäytöksi. 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Página 102 Irrota Ruohon tai maaperän vesi tai kosteus ei kuitenkaan vahingoittunut johto tai kaapeli sähköverkosta ennen aiheuta sähköiskuvaaraa työkalua käytettäessä. kuin yrität irrottaa johdon tai kaapelin terästä. Tämän 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Página 103 Tämä vahingoittaa terveyttäsi ja teroitettu. hyvinvointiasi. HUOMAA: HUOMAA: Älä käytä työkalua, jos leikkuuterä on tylsä tai vaurioitunut. Tämä voi aiheuttaa laitteen ylikuormittumisen ja huonon leikkausjäljen. 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Página 104 Akku on tyhjä. Lataa akku. Varmista, että tuuletusaukoissa ei Puhdista tuuletusaukot, poista esteet. Älä peitä Moottorin ole pölyä tai esteitä. kädellä käytön aikana. ylikuumentumi- TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.com löydät EGOn takuuehtojen käyttöehdot kokonaisuudessaan. 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Página 105 Hold tilskuere på avstand! og en full ansiktsskjerm der det trengs. Vi anbefaler borte! en Wide Vision Safety Mask til bruk over briller, eller standard vernebriller med sidebeskyttelse. Volt Spenning Ampere Strømstyrke Frekvens (sykluser per Hertz sekund) 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Página 106 Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. personer. Et øyeblikks uoppmerksomhet mens du bruker elektroverktøy kan føre til alvorlige personskader. Elektroverktøy og tilbehør må vedlikeholdes. Se etter feiljusteringer eller oppbinding av bevegelige 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Página 107: Bruk Og Vedlikehold Av Batteriverktøy

    ”levende” kabel, kan det gjøre eksponerte metalldeler på verktøyet ”levende” og føre Følg alle ladeinstruksjonene, og ikke lad til elektrisk sjokk for brukeren. batteripakken eller verktøyet utenfor det 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Página 108 Motoren skal bare slås på når hender og føtter holdes unna skjæreenheten. Beskytt batteriladeren mot regn og fuktighet. Inntrengning av vann i en batterilader øker risikoen for Fjern alltid batteripakken elektrisk støt. – når maskinen forlates uten tilsyn – før du fjerner en blokkering 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Página 109: Spesifikasjoner

    6. Skjæreblad – gressklipping Spenning 12 V 12 V 7. Skjæreblad – hekktrimming Hastighet uten last 2400/min 2400 /min Lengde på skjæreblad 20 cm Klippekapasitet 115 mm 8 mm Vekt (uten batteripakke) 0,87 kg 0,95 kg 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Página 110: Lading Av Batteri

    4) Skyv batteripakken inn i laderen. ADVARSEL: Ikke bruk eventuelle tilsatser eller 5) Laderen vil kommunisere med batteripakken for å tilbehør som ikke er anbefalt av EGO . Bruk av tilbehør kartlegge ladenivå. eller deler som ikke anbefales, kan medføre alvorlige 6) Når temperaturen i batteripakken er mellom 10 °C...
  • Página 111 Batteriet har hvert fall 50% av Lyser grønt gir best kutteresultat. Ett sveip vil vanligvis kutte alle ladekapasitete kapasitet grener der skjærebladet har vært. Lyser oransje Ladningen er mellom 10 % og 50% Lyser rødt Lavt batterinivå 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Página 112 Kjør motoren en kort stund så løsemidlet fordeles jevnt. batteripakken er installert. Tørk av overflaten med en tørr klut. 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Página 113 EU-forskrift 2006/66/EC har defekte eller brukte batteripakker/batterier, samles inn som spesialavfall. Hvis elektriske apparater kastes på fyllinger eller avfallsplasser, kan farlige substanser lekke ned i grunnvannet og komme inn i næringskjeden og skade din helse og ditt velvære. 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Página 114 Rengjør og rens åpningene. Må ikke tildekkes med Overoppheting ikke er tilstoppet med støv eller hånden under bruk av motoren rusk GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Página 115 « », « » « ». 12 —...
  • Página 116 ... /min 12 —...
  • Página 117 12 —...
  • Página 118 12 —...
  • Página 119 12 —...
  • Página 120 12 —...
  • Página 121 12 —...
  • Página 122 12 —...
  • Página 123 12 —...
  • Página 124 12 —...
  • Página 125 12 —...
  • Página 126 PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE!
  • Página 127 ... /min...
  • Página 128 ℃...
  • Página 137 PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY!
  • Página 138 ... /min...
  • Página 139 P ed zahájením práce zkontrolujte, zda v n žkách nejsou cizí t lesa, nap . drát ný plot. Plotové n žky používejte pouze se správn namontovaným ochranným krytem. Použití plotových n žek bez ádného krytu m že vést k vážnému úrazu!
  • Página 146 PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY!
  • Página 147 ... /min...
  • Página 152 INDIKÁTOR NAPÁJANIA...
  • Página 153: Ochrana Životného Prostredia

    Ochrana životného prostredia...
  • Página 155 OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST!
  • Página 156 ... /min...
  • Página 163: A Környezet Védelme

    A környezet védelme...
  • Página 165 CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE!
  • Página 166 ... /min...
  • Página 175 ! poskrbite, da boste pred uporabo orodja prebrali in razumeli vsa varnostna navodila v priro niku z navodili za uporabo, vklju no z vsemi simboli za varnostna opozorila, kot so , in . Neupoštevanje spodaj navedenih navodil se lahko odrazi v elektri nem udaru, požaru in/ali resnih telesnih poškodbah.
  • Página 176 ... /min Zaradi neupoštevanja spodaj navedenih navodil lahko pride do elektri nega udara, požara in/ali hudih telesnih poškodb.
  • Página 181 Baterija je napolnjena vsaj 50% Baterija je napolnjena med 10% in 50% Baterija je skoraj prazna ZAGON/ZAUSTAVITEV ORODJA (slika E) Zagon Za vklop orodja potisnite gumb za odklepanje naprej in pritisnite stikalo za vklop/izklop. Zaustavitev Za izklop orodja izpustite stikalo za vklop/izklop. OPOMBA: Orodja ne morete vklopiti samo s pritiskom stikala za vklop/izklop.
  • Página 185 PERSKAITYKITE VISĄ INSTRUKCIJĄ!
  • Página 186 ... /min tirti elektros sm g , sukelti gaisr ir (ar) sunkiai susižaloti.
  • Página 187 Išjungus jungikl ašmenys tebejuda. Neatidžiai dirbdami su gyvatvori žirkl mis, galite sunkiai susižaloti.
  • Página 195 ... /min...
  • Página 204 π Δ μπ π μ μ , μ π μ π π μ π π π π π π π μ μ π π π π π μ π π...
  • Página 205 ... /min π π , μπ π π μ μ .
  • Página 216 ... /min...
  • Página 224: Liitiumioonakuga Muru-/Põõsakäärid

    ”. Kui kõiki allpool loetletud juhiseid ei käsi ja jalgu lõiketerast järgita, võib tagajärjeks olla elektrilöök, tulekahju ja/või eemal. Ärge puudutage tõsised isikuvigastused. liikuvat lõiketera kunagi oma käega või mõne muu kehaosaga. Võidakse kasutada koos teiste sümbolite või piktograafidega. 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Página 225 ... /min Alltoodud juhiste eiramine võib põhjustada elektrilööki, tulekahju ja/või tõsiseid vigastusi. 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Página 226 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Página 227 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Página 228 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Página 229 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Página 230 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Página 231 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Página 232 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Página 233 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Página 234 ’ « », « » « ». —...
  • Página 235 ... /min —...
  • Página 236 —...
  • Página 237 —...
  • Página 238 —...
  • Página 239 —...
  • Página 240 —...
  • Página 241 —...
  • Página 242 —...
  • Página 243 —...
  • Página 244 —...
  • Página 245 — CHT2000E...
  • Página 246 ... /min — CHT2000E...
  • Página 247 — CHT2000E...
  • Página 248 — CHT2000E...
  • Página 249 — CHT2000E...
  • Página 250 — CHT2000E...
  • Página 251 — CHT2000E...
  • Página 252 — CHT2000E...
  • Página 253 — CHT2000E...
  • Página 254 — CHT2000E...
  • Página 255 — CHT2000E...
  • Página 256 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Página 257 Pro itajte sva upozorenja, upute, ilustracije u vezi sigurnosti i tehni ke podatke isporu ene s ovim elektri nim alatom. Zanemarivanje svih uputa navedenih u nastavku može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili teškim ozljedama. 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Página 258 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Página 259 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Página 260 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Página 261 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Página 262 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Página 263 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Página 264 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Página 265 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Página 266 „ „...
  • Página 267 ... /min...
  • Página 271 CBA0240 CCH0450E...
  • Página 280 Obavezno pro itajte i shvatite sva sigurnosna uputstva u ovom Priru niku za rukovaoca, obuhvataju i i sve simbole sigurnosnih upozorenja poput koriš enja ovog alata. Nepridržavanje svih dolenavedenih uputstava može da dovede do strujnog udara, požara i/ili ozbiljne telesne povrede. Ukazuje na .
  • Página 283 BATERIJA...
  • Página 284 NAZIV DELA...
  • Página 288 PROBLEM UZROK REŠENJE Alat ne radi Pregrevanje motora...
  • Página 289 Prije upotrebe ovog alata pobrinite se da sva sigurnosna uputstva u ovom korisni kom priru niku, uklju uju i sve sigurnosne simbole kao što su pro itate s razumijevanjem. Zanemarivanje svih uputstava navedenih u nastavku može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili teškim tjelesnim povredama.
  • Página 290 ... /min Zanemarivanje svih uputstava navedenih u nastavku može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili teškim povredama.
  • Página 292 KOMPLET BATERIJA...
  • Página 293 NAZIV DIJELA...
  • Página 298 ... /min CHT2000E...
  • Página 299 CHT2000E...
  • Página 300 130°C CBA0240 CCH0450E CHT2000E...
  • Página 301 CHT2000E...
  • Página 302 ’ 12 V 12 V 2400 2400 CHT2000E...
  • Página 303 40°C 5°C CHT2000E...
  • Página 304 CHT2000E...
  • Página 305 CHT2000E...
  • Página 306 CHT2000E...

Tabla de contenido