RIDGID CM1450 Manual Del Operador
RIDGID CM1450 Manual Del Operador

RIDGID CM1450 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para CM1450:

Enlaces rápidos

Su nueva troceadora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto RIDGID.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
MANUAL DEL OPERADOR
TROCEADORA DE DISCO
ABRASIVO DE 14 pulg. (356mm)
CM1450
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID CM1450

  • Página 1 Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Le agradecemos la compra de un producto RIDGID. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DE CONTENIDO n Introducción ......................................2 n Reglas de seguridad generales................................3-4 n Reglas de seguridad específicas ............................... 4-5 n Símbolos ......................................6-7 n Aspectos eléctricos....................................8 n Características ....................................9-10 n Desempaquetado ....................................11 n Piezas sueltas ......................................11 n Funcionamiento ..................................... 12-14 n Ajustes......................................
  • Página 3: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES n VÍSTASE ADECUADAMENTE.No vista ropas, guantes, corbatas ADVERTENCIA: o joyas holgadas. Pueden resultar atrapadas y tirar de usted hacia piezas en movimiento. Se recomiendan guantes y calzado Lea y comprenda todas las instrucciones. El antiderrapantes al trabajar al aire libre. Si tiene el pelo largo incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo cúbraselo de alguna manera para contenerlo.
  • Página 4: Reglas De Seguridad Específicas

    AL DAR SERVICIO A LA UNIDAD, SÓLO UTILICE PIEZAS n SIEMPRE APOYE TODO MATERIAL LARGO. Para reducir DE REPUESTO RIDGID IDÉNTICAS. El empleo de piezas al mínimo el riesgo de un volcamiento de la máquina, apoye diferentes puede presentar un peligro o causar daños al debidamente el material largo.
  • Página 5 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS n ANTES DE CORTAR oprima el gatillo del interruptor y permita n ¡SIEMPRE PERMANEZCA ALERTA! No permita que su que el disco de troceado alcance plena velocidad. familiaridad con la máquina (proveniente del uso frecuente de la troceadora) sea causa de un error de descuido.
  • Página 6: Símbolos

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje...
  • Página 7 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.
  • Página 8: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CORDONES DE EXTENSIÓN INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Sólo utilice cordones de extensión de 3 conductores con clavijas de En caso de un mal funcionamiento o desperfecto, la conexión tres patillas y receptáculos de tres polos que acepten la clavija del a tierra brinda a la corriente eléctrica una trayectoria de mínima cordón de la herramienta.
  • Página 9: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO n Corriente de entrada..120 voltios, 60 Hz, 15 amp., sólo corr. alt. n Ángulo de la prensa ....Derecha (45˚), izquierda (45˚) n Velocidad en vacío ..........3900 rev./min. n Capacidad de corte máxima: n Diámetro del árbol........1 pulg. (25.4 mm) Tubo redondo ....
  • Página 10 CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA TROCEADORA CADENA DE TRASLADO Vea las figuras 2 a la 4. La troceadora puede asegurarse en la posición inferior para economizar espacio al guardarla. La cadena se utiliza solamente Antes de empezar a utilizar la máquina, familiarícese con todas las para acarreo y almacenamiento.
  • Página 11: Desempaquetado

    Ésta es una máquina con el concesionario RIDGID de su preferencia o llamar al pesada. Para evitar lesiones en la espalda, obtenga ayuda 1-866-539-1710, donde le brindaremos asistencia.
  • Página 12: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO n Para evitar el movimiento o volcamiento de la máquina durante ADVERTENCIA: una operación de corte, asegure la troceadora en un banco o superficie de trabajo que también esté bien asegurado(a). No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado.
  • Página 13 FUNCIONAMIENTO TROCEADO corte uniforme a través del material. Nunca fuerce el disco al introducirlo en el material sujeto a la operación de corte. Vea las figuras 7 y 8. n Una vez terminado el corte, suelte el interruptor de encendido Un corte de troceado es aquél efectuado a través del ancho del y deje que deje de girar el disco antes de levantarlo del material.
  • Página 14 FUNCIONAMIENTO PARA USAR LA PALANCA DE AFLOJE DE MANIJA DE ENGRANADA BLOQUEO DEL (PARA APRETAR) BLOQUEO RÁPIDO Y LA PRENSA DESENGRANADA ÁNGULO DE PRENSA TORNILLO Para aflojar: (PARA AFLOJAR) INGLETE DE LA Vea la figura 9. PRENSA ADVERTENCIA: PARA AFLOJAR Si no se desconecta la troceadora puede ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente riesgo de lesiones corporales serias.
  • Página 15: Ajustes

    AJUSTES n Desconecte la troceadora. ADVERTENCIA: n Para soltar el brazo de la máquina, oprima hacia abajo el mango Para evitar un arranque accidental que podría causar en “D” (brazo de la máquina) y retire del gancho situado en el alojamiento del motor la cadena de traslado.
  • Página 16 AJUSTES PARA AJUSTAR LA ANCHURA DE CORTE TORNILLO Vea la figura 12. ADVERTENCIA: PRENSA FIJA Si no se desconecta la troceadora puede ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente riesgo de lesiones corporales serias. La prensa fija puede reacomodarse retirando el perno de ajuste de la misma.
  • Página 17 AJUSTES PARA AJUSTAR EL TOPE DE PROFUNDIDAD PRECAUCIÓN: Vea la figura 14. No encienda la troceadora sin revisar para ver si hay El tope de profundidad limita el desplazamiento hacia abajo del disco. interferencia entre el disco y el soporte de la base de Permite que disco sobrepase la base de la máquina lo suficiente la máquina.
  • Página 18: Mantenimiento

    Al dar servicio a la herramienta, sólo utilice piezas La troceadora dispone de conjuntos de escobillas de acceso de repuesto RIDGID idénticas. El empleo de piezas externo, cuyo desgaste debe revisarse periódicamente. diferentes puede presentar un peligro o causar daños Proceda como sigue cuando se requiera un reemplazo: al producto.
  • Página 19: Corrección De Problemas

    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La máquina no arranca 1. No está conectado el cordón de 1. Conecte el cordón de corriente. corriente. 2. Está dañado el cordón de corriente. 2. Permita que reemplacen el cordón en el centro de servicio autorizado de su preferencia.
  • Página 20 NOTAS...
  • Página 21 NOTAS...
  • Página 22 NOTAS...
  • Página 23: Garantía

    Esta garantía cubre todos los defectos en material y en mano de compra. One World Technologies, Inc. no es responsable de daños obra empleados en esta herramienta RIDGID por un período de tres directos, indirectos, incidentales o consecuentes. Algunos estados años a partir de la fecha de compra.
  • Página 24: Pedidos De Piezas/Servicio

    INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO AL CONSUMIDOR Para piezas de repuesto o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID de su preferencia. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre el centro de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al 1-866-539-1710 o visitar...

Tabla de contenido