Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Használati útmutató
HU
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Інструкція
UK
Fagyasztó
Congelador
Congelador
Морозильник
ZFU422W
2
14
24
34
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZFU422W

  • Página 1 Használati útmutató Manual de instruções Manual de instrucciones Інструкція Fagyasztó Congelador Congelador Морозильник ZFU422W...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tartalomjegyzék Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Kezelőpanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Mit tegyek, ha...
  • Página 3 kély hatást gyakorló, természetes gáz, • Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet- amely ugyanakkor gyúlékony. len napsütésnek a készüléket. A készülék szállítása és üzembe helyezése • Az ebben a készülékben található lámpaiz- során bizonyosodjon meg arról, hogy a hű- zók kizárólag háztartási eszközök számá- tőkör semmilyen összetevője nem sérült...
  • Página 4: Kezelőpanel

    Üzembe helyezés • A készüléket csak ivóvízhálózathoz csatla- koztassa. Fontos Az elektromos hálózatra való Szerviz csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fejezetek útmutatását. • A készülék szervizeléséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakkép- • Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, zett villanyszerelőnek vagy kompetens sze- vannak-e sérülések rajta.
  • Página 5: Első Használat

    Az ellenőrző lámpa és a figyelmeztető fény jében levő hőmérséklet a következő ténye- bekapcsol. zőktől is függ: • szobahőmérséklet, Kikapcsolás • az ajtónyitások gyakorisága, A készülék kikapcsolásához forgassa a hő- • a tárolt élelmiszer mennyisége, mérséklet-szabályozót „ ” állásba. • a készülék elhelyezése. A hőmérséklet beállítása Fast Freeze funkció...
  • Página 6: Hasznos Javaslatok És Tanácsok

    szobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól füg- Fontos Véletlenszerűen, például gően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre eh- áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás hez a művelethez. esetén, amikor az áramszünet hosszabb A kisebb darabok még akár fagyasztott álla- ideig tart, mint az az érték, amely a műszaki potban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is jellemzők között a „felolvadási idő”...
  • Página 7: Ápolás És Tisztítás

    gyasztani kezdik, fagyásból eredő égési • gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élel- sérüléseket okozhat a bőrön; miszerek a lehető legrövidebb időn belül el- kerüljenek az élelmiszerüzletből a fagyasz- • ajánlatos minden egyes csomagon feltün- tóba. tetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehessen követni a tárolási időket.
  • Página 8: Mit Tegyek, Ha

    támaszra, és tegyen alá egy tálat a kiolvadt Kapcsolja be néhány órára a Fast Freeze víz összegyűjtése céljából. funkciót, hogy a szükséges hőmérséklet a lehető leghamarabb kialakuljon. • Óvatosan kaparja le a jeget, amikor elkezd felolvadni (egy fa vagy műanyag kaparó- Figyelem Soha ne próbálja meg éles késsel).
  • Página 9 Probléma Lehetséges ok Megoldás A kompresszor folyama- A hőmérséklet nincs helyesen Állítson be magasabb hőmér- tosan működik beállítva. sékletet. Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c. szakaszt. Túl gyakori az ajtó nyitogatá- Ne tartsa nyitva az ajtót a szük- ségesnél hosszabb időn át.
  • Página 10: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye Electrolux A készülék kategóriája Fagyasztószekrény Magasság 1540 Szélesség Mélység Fagyasztótér nettó térfogata liter Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a leghatékonyabb, a G a legke- vésbé...
  • Página 11: Elektromos Csatlakoztatás

    távol kell üzembe helyezni. Gondoskodjon ar- ról, hogy a levegő szabadon áramolhasson a készülék hátoldala körül. Ha a készüléket egy falra függesztett egység alá helyezik, a leg- jobb teljesítmény érdekében a készülék felső lapja és a fali egység között legalább 100 mm távolságot kell hagyni.
  • Página 12 Az ajtó nyitási irányának megfordítása • Húzza ki a hálózati kábel dugaszát a csat- lakozóaljzatból. Fontos Azt javasoljuk, hogy a következő • Döntse óvatosan hátra a készüléket úgy, műveleteket egy másik személy segítségével hogy a kompresszor ne érjen a padlóhoz. végezze, aki a készülék ajtóit a műveletek során megtartja.
  • Página 13: Környezetvédelmi Tudnivalók

    Környezetvédelmi tudnivalók A terméken vagy a csomagoláson található egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem esetben a termék nem megfelelő kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a hulladékkezelése okozhatna. Ha terméket el kell szállítani az elektromos és részletesebb tájékoztatásra van szüksége a elektronikai készülékek újrahasznosítására termék újrahasznosítására vonatkozóan,...
  • Página 14: Informações De Segurança

    Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Painel de controlo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 O que fazer se…...
  • Página 15 Não deve colocar extensões no cabo de alimenta- • Não coloque bebidas gaseificadas dentro do congela- ção. dor, uma vez que cria pressão no recipiente, podendo fazer com que expluda, provocando danos no aparelho. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte traseira do aparelho.
  • Página 16: Painel De Controlo

    Assistência te como nos materiais de isolamento. O aparelho não de- verá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A • Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a ma- espuma de isolamento contém gases inflamáveis: o apa- nutenção do aparelho devem ser efectuados por um relho deverá...
  • Página 17: Primeira Utilização

    Primeira utilização Limpeza do interior Importante Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o in- terior e todos os acessórios internos com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produto novo, de seguida seque minuciosamente.
  • Página 18: Manutenção E Limpeza

    • a quantidade máxima de alimentos que pode ser con- • é aconselhável que anote a data de congelação em ca- gelada em 24h. está mostrada na placa de dados; da embalagem individual para permitir que saiba o tempo de armazenamento. •...
  • Página 19: O Que Fazer Se

    Descongelação do congelador • ligue o aparelho e volte a colocar os alimentos conge- lados. Vai sempre formar-se uma certa quantidade de gelo nas prateleiras do congelador e em redor do compartimento superior. Descongele o congelador quando a camada de gelo atin- gir uma espessura de 3 a 5 mm.
  • Página 20 Problema Causa possível Solução A porta não está correctamente fecha- Consulte a secção "Fechar a porta". A porta foi aberta demasiadas vezes. Não mantenha a porta aberta mais tem- po do que o necessário. A temperatura de algum produto está Deixe que a temperatura do produto di- demasiado elevada.
  • Página 21: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dimensão Altura 1540 mm Largura 595 mm Profundidade 658 mm Autonomia com corte de energia 15 h Voltagem 230 - 240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se na placa de carac- terísticas, no lado esquerdo do interior do aparelho, e na etiqueta de energia.
  • Página 22 Rode o espaçador para a posição correcta. Ligação eléctrica Volte a apertar os parafusos. Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados correspondem à fonte de ali- mentação doméstica. O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é...
  • Página 23: Preocupações Ambientais

    7. Desaperte a cavilha (A) e aperte-a no lado oposto. 11. Coloque o aparelho na vertical. 8. Retire a tampa (B) e coloque-a no lado oposto. 12. Instale o manípulo no lado oposto e coloque as tam- 9. Aperte as dobradiças inferiores. pas de plástico (fornecidas no saco de instruções) nos 10.
  • Página 24: Información Sobre Seguridad

    Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qué...
  • Página 25 Advertencia Los componentes eléctricos (cable de • Se deben seguir estrictamente las recomendaciones alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos del fabricante del aparato sobre el almacenamiento. un técnico autorizado o personal de reparaciones profe- Consulte las instrucciones correspondientes. sional a fin de evitar riesgos. •...
  • Página 26: Panel De Mandos

    • Asegúrese de que es posible acceder al enchufe des- Protección del medio ambiente pués de instalar el electrodoméstico. Este aparato no contiene gases perjudiciales para la • Realice la conexión sólo con el suministro de agua po- capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante ni en table.
  • Página 27: Primer Uso

    Primer uso Limpieza de las partes internas Importante No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característi- co olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
  • Página 28: Mantenimiento Y Limpieza

    • la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse • es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha en 24 horas se muestra en la placa de datos técnicos; de congelación para controlar el tiempo que permane- cen almacenados. • el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante ese periodo no deben añadirse otros alimentos para Consejos para el almacenamiento de alimentos congelación;...
  • Página 29: Qué Hacer Si

    • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente • Retire los alimentos congelados, envuélvalos en varias hojas de papel de periódico y colóquelos en un sitio fresco • Retire los cajones del congelador • Coloque material aislante alrededor de los cajones, por ejemplo, mantas o periódicos.
  • Página 30 Problema Causa posible Solución La puerta se ha abierto con excesiva No mantenga abierta la puerta más frecuencia. tiempo del necesario. La temperatura de los productos es Deje que la temperatura de los alimen- demasiado alta. tos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos.
  • Página 31: Datos Técnicos

    Datos técnicos Dimensiones Altura 1540 mm Anchura 595 mm Fondo 658 mm Tiempo de elevación 15 h Tensión 230 - 240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energía.
  • Página 32 Afloje el tornillo. Conexión eléctrica Encaje el separador debajo del tornillo. Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa de datos técnicos Gire el separador a la posición derecha. se corresponden con el suministro de la vivienda. Apriete de nuevo los tornillos.
  • Página 33: Aspectos Medioambientales

    1. Quite el zócalo. 4. Afloje el pasador superior y enrósquelo en el lado 2. Desatornille y extraiga las bisagras inferiores. opuesto. 5. Vuelva a montar la puerta. 3. Retire la puerta. 6. Preste atención para que el borde de la puerta quede paralelo al borde superior.
  • Página 34: Інформація З Техніки Безпеки

    Зміст Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 34 Догляд та чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Панель керування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Що...
  • Página 35 • У холодильному контурі міститься холо- • Не беріть речі в морозильному відділен- доагент ізобутан (R600a) — природний ні та не торкайтеся до них вологими чи газ, що майже не шкідливий для довкіл- мокрими руками, бо це може призвести ля, проте займистий. до...
  • Página 36: Технічне Обслуговування

    • Не використовуйте гострі предмети для • Подбайте про те, щоб до розетки був до- чищення приладу від льоду. Користуйте- ступ після встановлення приладу. ся пластиковим шкребком. • Під'єднуйте лише до джерела питної во- • Не користуйтеся феном для волосся або ди.
  • Página 37: Панель Керування

    Панель керування Сигнальна лампочка Зазвичай, середнє положення є найпри- датнішим. Індикатор швидкого заморожування Однак при встановленні точної температу- Перемикач швидкого заморожування ри слід пам’ятати, що температура всере- Індикаторна лампочка дині приладу залежить від таких чинників: Регулятор температури • температура в приміщенні Увімкнення...
  • Página 38: Щоденне Користування

    Щоденне користування Заморожування свіжих продуктів Якщо потрібно завантажити велику кіль- кість продуктів, вийміть з приладу всі шу- Морозильна камера підходить для заморо- хляди, крім найнижчої, і покладіть продук- жування свіжих продуктів та для тривалого ти на полиці випарника для досягнення оп- зберігання...
  • Página 39: Поради Щодо Заморожування

    значення, щоб унеможливити автома- • шматочки льоду, якщо їх проковтнути ві- тичне розмерзання і, таким чином, за- дразу після того, як продукт був вийня- ощадити електроенергію. тий з морозильника, можуть викликати холодовий опік; Поради щодо заморожування • рекомендується вказувати на кожній ок- Ось...
  • Página 40: Розморожування Морозильника

    Прискорити розморожування можна, по- Важливо! Не тягніть, не пересувайте і не клавши у морозильник пляшки з гарячою пошкоджуйте трубки та/або кабелі (не киплячою) водою. всередині камери. Ніколи не застосовуйте детергенти, • Залиште дверцята відчиненими і встав- абразивні порошки, чистильні засоби з те...
  • Página 41 Проблема Можлива причина Спосіб усунення Прилад не працює. Ін- Прилад вимкнений. Увімкніть прилад. дикаторна лампочка не блимає. Кабель живлення не підклю- Правильно вставте вилку ка- чено належним чином до белю живлення у розетку. електромережі. На прилад не подається Підключіть до розетки інший струм.
  • Página 42: Технічні Дані

    Проблема Можлива причина Спосіб усунення У приладі знаходиться над- Не тримайте у приладі багато то багато продуктів. продуктів одночасно. Продукти розташовані надто Зберігайте продукти так, щоб близько один до одного. холодне повітря могло цирку- лювати. Утворюється надто ба- Продукти не упаковано на- Правильно...
  • Página 43: Підключення До Електромережі

    Задні розпірки Кліма- Температура навколишньо- У пакунку з документацією містяться також тичний го середовища дві розпірки. клас Для встановлення розпірок виконайте ниж- +10°C - + 32°C ченаведені дії. +16°C - + 32°C 1. Відкрутіть гвинт. +16°C - + 38°C 2. Зачепіть розпірку за гвинт нижче гвин- та.
  • Página 44 Прилад має бути заземлений. З цією мето- Для зміни напрямку відчинення дверцят рю вилка приладу оснащена спеціальним виконайте нижченаведені дії. контактом. Якщо у розетці заземлення не- • Вийміть вилку з розетки. має, заземліть прилад окремо у відповід- ності до чинних нормативних вимог, про- •...
  • Página 45: Екологічні Міркування

    • дверцята правильно відчиняються і за- Якщо ви не хочете самостійно виконувати чиняються. вищенаведені операції, зверніться до на- Якщо температура навколишнього середо- йближчого центру післяпродажного обслу- вища низька (наприклад, узимку), ущільню- говування. Спеціаліст центру післяпродаж- вач може не повністю прилягати до корпу- ного...
  • Página 48 www.zanussi.com/shop...

Tabla de contenido