Sime Brava One HE 25 ErP Manual De Instalación Y Mantenimiento
Sime Brava One HE 25 ErP Manual De Instalación Y Mantenimiento

Sime Brava One HE 25 ErP Manual De Instalación Y Mantenimiento

Calderas murales de condensación
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BRAVA ONE HE ErP
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
Fonderie SIME S.p.A.
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES - TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
Calderas murales de condensación
Caldeiras de parede de condensação
Condensing wall mounted boiler
Навесные конденсационные котлы
ES
PT
EN
RU
6322840D - 04/2019 - R4
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sime Brava One HE 25 ErP

  • Página 1 MANUAL PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ Fonderie SIME S.p.A. 6322840D - 04/2019 - R4 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES - TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ...
  • Página 2: Advertencias Y Normas De Seguridad

    Por lo tanto, deberá conservarse uso previsto por , que no se con cuidado para consultas futuras y Sime responsabiliza de daños ocasionados a deberá acompañar siempre al aparato, personas, animales o cosas por errores incluso en caso de traspaso a otro de instalación, reglaje o mantenimiento y...
  • Página 3: Prohibiciones

    PROHIBICIONES SE PROHÍBE SE PROHÍBE – El uso del aparato por parte de niños – Taponar el desagüe del agua de de menos de 8 años de edad. El aparato condensación (si lo hay). puede ser utilizado por niños de 8 años –...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CÓDIGO DESCRIPCIÓN DEL APARATO Brava One HE 25 ErP 8114200 Características........5...
  • Página 5: Descripción Del Aparato

    Las calderas Brava One HE ErP pueden identificarse mediante: está situada por fuera del embalaje y última generación, que Sime ha creado para la calefacción y la Etiqueta del embalaje: contiene el código, el número de serie de la caldera y el código producción de agua sanitaria instantánea.
  • Página 6: Placa De Datos Técnicos

    1.3.1 Placa de datos técnicos NOMBRE TIPO DE APARATO NÚMERO DE SERIE CÓDIGO AÑO DE FABRICACIÓN N° PIN CONTENIDO DE AGUA EN LA CALDERA CAUDAL TÉRMICO MÁX. CAUDAL TÉRMICO MÍN. POTENCIA ÚTIL MÁX. (80-60°C) POTENCIA ÚTIL MÍN. (80-60°C) POTENCIA ÚTIL MÁX. (50-30°C) POTENCIA ÚTIL MÍN.
  • Página 7: Estructura

    Estructura Purgador del cuerpo de intercambio Válvula de gas Intercambiador de calor Filtro de agua sanitaria Puerta de la cámara de combustión Válvula de seguridad de la instalación Manguera Descarga de la caldera Visor de llama Bomba de la instalación Electrodo de encendido/detección Presostato de agua Termostato de seguridad térmica...
  • Página 8: Características Técnicas

    Características técnicas Brava One HE ErP DESCRIPCIÓN CERTIFICACIÓN Países de destino IT – ES – PT – GR – SI – RO – PL – UK Combustible G20/G230/G31 Número PIN 1312CP5936 Categoría II2HM3P (IT) - II2H3P Clasificación del aparato B23P - B33P - B53P - C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83 - C93 - C(10) Clase NO 6 (<...
  • Página 9: Circuito Hidráulico De Principio

    Brava One HE ErP DESCRIPCIÓN INYECTORES - GAS Cantidad de inyectores nº Diámetro de los inyectores (G20/G230/G31) Consumo de gas a caudal máx./mín. (G20) 2,53 / 0,42 2,96 / 0,50 3,70 / 0,63 4,23 / 0,74 Consumo de gas a caudal máx./mín. (G230) 1,97 / 0,33 2,30 / 0,39 2,87 / 0,49...
  • Página 10: Sondas

    Sondas Bomba de circulación Las sondas instaladas presentan las siguientes características: El siguiente gráfico contiene la curva de caudal-presión útil a – sonda doble (impulsión/seguridad térmica) NTC R25°C; 10kΩ disposición de la instalación de calefacción. β25°-85°C: 3435 ADVERTENCIA – sonda de agua sanitaria NTC R25°C; 10kΩ β25°-85°C: 3435 –...
  • Página 11: Panel De Mandos

    si se pulsa cualquier tecla durante más de 30 segundos, NOTA: 1.10 Panel de mandos aparece el aviso de fallo, sin impedir el funcionamiento de la caldera. El aviso desaparece cuando se restablecen las condiciones normales. PANTALLA “VERANO” . El símbolo aparece en la modalidad de funcionamiento Verano o bien, con control remoto, si está...
  • Página 12: Esquema Eléctrico

    1.11 Esquema eléctrico AZUL AZUL MARRÓN MARRÓN 4 3 2 1 NEGRO MARRÓN AZUL 3 4 5 6 MARRÓN AZUL ROJO CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 ROJO CD .6324930 Línea Termostato de seguridad Neutro Termofusible Fusible (3.15AT) Sonda de humos Transformador de encendido Caudalímetro Bomba...
  • Página 13: Instalación

    INSTALACIÓN ADVERTENCIA Brava One HE ErP Descripción Las operaciones de instalación del aparato deben ser realizadas únicamente por el Servicio Técnico de Sime o L (mm) por personal profesional cualificado, con la OBLIGACIÓN P (mm) debidas protecciones de prevención de...
  • Página 14: Nueva Instalación O Instalación En Lugar De Otro Aparato

    – hacer funcionar la instalación con el generador activado durante DISTANCIAS MÍNIMAS APROXIMADAS unos días – vaciar el agua sucia de la instalación y lavarla una o varias veces con agua limpia. Si ya se hubiese retirado el generador antiguo, o no estuviese ≥...
  • Página 15: Conexiones Hidráulicas

    DESCRIPCIÓN CÓDIGO Placa de instalación 8075441 Kit de codos 8075418 Kit de codos y llaves con empalmes de DIN a SIME 8075443 Kit de llaves de paso 8091806 Kit de llaves con empalmes de DIN a SIME 8075442 Kit de sustitución de calderas murales de otras...
  • Página 16: Evacuación De Humos Y Aspiración De Aire Comburente

    Las calderas Brava One HE ErP deberán equiparse con los debidos conductos de evacuación de humos y aspiración de aire comburente. Estos conductos se consideran parte integrante de la caldera y son suministrados por Sime en kits accesorios, que se deben pedir por separado del aparato según los tipos admitidos y las exigencias de la instalación.
  • Página 17: Conductos Coaxiales (Ø 60/100Mm Y Ø 80/125Mm)

    2.12.2 Conductos separados (Ø 60 mm y Ø 80 mm) para los modelos Brava One HE 25 ErP y Brava One HE Para la ejecución de las salidas con conductos separados hay que , y los 4 m (aspiración) + 4 m (evacuación) para 30 ErP utilizar el “divisor aire-humos”, que se debe pedir por separado...
  • Página 18: Conexiones Eléctricas

    230V~50 Hz. Brava One HE 35 Brava One HE 40 En caso de sustitución, el recambio deberá pedirse a Sime . Descripción Código Así pues, solo hay que realizar las conexiones de los componentes Aspiración...
  • Página 19 ATENCIÓN – introduzca los hilos de conexión por el sujecatable (6) y por la abertura (7) situada en el cuadro de mandos Antes de llevar a cabo las operaciones que se describen a continuación: – ponga el interruptor general de la instalación en “OFF” (apagado) –...
  • Página 20: Sonda Externa

    SE PROHÍBE Instalación con UNA ZONA directa, sonda externa y termostato de ambiente. Utilizar los tubos del agua para la puesta a tierra del aparato. 2.13.1 Sonda externa La caldera está preparada para conectarse a una sonda de medición de la temperatura exterior y puede funcionar así por temperatura variable.
  • Página 21: Llenado Y Vaciado

    2.14 Llenado y vaciado Antes de llevar a cabo las operaciones que se describen a continuación, asegúrese de que el interruptor general de la instalación esté en la posición "OFF” (apagado). Fig. 26 Fig. 28 2.14.1 Operaciones de LLENADO Retirada del panel delantero: –...
  • Página 22: Puesta En Servicio

    PUESTA EN SERVICIO Operaciones preliminares – pulse simultáneamente las teclas > , durante unos 12 segundos, hasta que la pantalla muestre los símbolos parpadeando ATENCIÓN – Si fuese necesario acceder a las zonas situadas en la parte inferior del aparato, asegúrese de que los componentes o las tuberías de la instalación no estén demasiado calientes (peligro de quemaduras).
  • Página 23: Consulta Y Ajuste De Parámetros

    Consulta y ajuste de parámetros – al llegar al parámetro deseado, pulse la tecla , durante 3 segundos, para confirmarlo y acceder así al valor definido, que Para entrar en el menú de parámetros: parpadeará en la pantalla, y poder modificarlo –...
  • Página 24 Unidad Tipo Nº Descripción Rango Paso defecto medida Potencia mínima calefacción/agua sanitaria 0 .. 100 0 = OFF Habilitación del precalentamiento en agua sanitaria 1 = ON 0 = segundo TA Función del TA auxiliar 1 = TA anti-hielo 2 = agua sanitaria deshabilitada Retardo de activación de válvula de zona / bomba de 0 ..
  • Página 25: Consulta De Datos De Funcionamiento Y Contadores

    TABLA DE CONSULTA DE CONTADORES Consulta de datos de funcionamiento y contadores Unidad de Tipo Nº Descripción Rango Paso medida Una vez que la caldera esté en funcionamiento, el técnico habilitado nº total de horas de 0,1; de 0,0 a podrá...
  • Página 26: Cambio Del Gas Utilizable

    – extraiga los tornillos (3) de fijación del cuadro de mandos (4) – pulse la tecla > para hacer funcionar la caldera a la máxima – mueva el cuadro (4) hacia arriba (a) manteniéndolo en las guías potencia "Hi" y compruebe que el valor de presión de alimentación laterales (5) hasta el final del recorrido del gas indicado en el manómetro sea correcto.
  • Página 27: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Reglamentos Limpieza interna Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se 4.3.1 Desmontaje de los componentes recomienda que el usuario encargue a un técnico profesional cualificado la realización de las tareas de mantenimiento, con Para acceder a los componentes internos de la caldera: frecuencia ANUAL .
  • Página 28: Limpieza Del Quemador Y De La Cámara De Combustión

    – afloje las abrazaderas (6) y extraiga el tubo de aspiración de aire ADVERTENCIA Proceda con cuidado al extraer el grupo (13), para no – desenrosque la tuerca (8) estropear los aislamientos internos de la cámara de – extraiga los conectores (9) del ventilador y desconecte el cable combustión y la junta de la puerta.
  • Página 29: Mantenimiento Extraordinario

    Mantenimiento extraordinario Tipo Nº Fallo Solución - Compruebe el parámetro En caso de sustitución de la tarjeta electrónica ES OBLIGATORIO "tS 0.2 configuración ajustar los parámetros de la manera indicada en la tabla y en la 10 Fallo de la sonda auxiliar hidráulica"...
  • Página 30: Solicitud De Mantenimiento

    Tipo Nº Fallo Solución Tipo Nº Fallo Solución - Compruebe si la - Revise el electrodo chimenea presenta - Revise la tarjeta Error por obstrucciones - Compruebe la microinterrupciones en la Bloqueo por problema de - Revise el diafragma de alimentación eléctrica señal de llama combustión en la puesta en...
  • Página 122 FICHA DE PRODUCTO - FICHA DO PRODUTO - PRODUCT DATA SHEET - СПЕЦИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ Brava ONE HE 25 ErP 30 ErP 35 ErP 40 ErP Perfil de carga declarado en agua sanitaria Perfil sanitário de carga declarado D.H.W load profile declared Заявленный...
  • Página 123 Consumo diário de combustível Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto a. Régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato.
  • Página 124 Consumo diário de combustível Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto a. Régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato.
  • Página 125 Consumo diário de combustível Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto a. Régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato.
  • Página 126 Consumo diário de combustível Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto a. Régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato.
  • Página 132 Fonderie SIME SpA se reserva la facultad de modificar sus productos en cualquier momento y sin previo aviso, con el objetivo de mejorarlos sin perjudicar sus características básicas. A Fonderie SIME SpA reserva-se o direito de alterar, a qualquer momento e sem aviso prévio, os seus produtos, com o objetivo de os melhorar sem prejudicar as suas características essenciais.

Este manual también es adecuado para:

Brava one he 30 erpBrava one he 35 erpBrava one he 40 erp

Tabla de contenido