Radio am/fm/mpx con sintonización electrónica y panel delantero desmontable que se pliega hacia abajo con reproductor de discos compactos, controles de cambiador de cd, control remoto inalámbrico y reloj de cuarzo (39 páginas)
Página 1
P-94 DETACHABLE FRONT PANEL AM/FM/MPX RADIO WITH COMPACT DISC PLAYER AND QUARTZ CLOCK RADIO AM/FM/MPX AVEC LECTEUR DE DISQUE CD, HORLOGE À QUARTZ ET FACADE DÉTACHABLE RADIO AM/FM/MPX CON PANEL DELANTERO DESMONTABLE, CON TOCA CD Y RELOJ DE CUARZO O O O O O WNER'S MA WNER'S MA WNER'S MA WNER'S MANUAL...
INSTRUCCIONES DE OPERACION BOTON DE ALIMENTACION "ON/OFF" (PWR) MEMORIA DEL NIVEL DE VOLUMEN CONTROL DEL NIVEL DE VOLUMEN Oprima este botón para encender o apagar la unidad, la que se Para aumentar el nivel de volumen, oprima el botón “VOL +”. El encenderá...
nivel encima de «TREBLE» destellará en el panel de visualización), BOTÓN SELECTOR (SEL) el equilibrio («bAL» en la pantalla), la atenuación («FAd») o el VISUALIZACIÓN volumen (número de nivel). En el panel de visualización volverá a SELECTOR DE PRIORIDAD DE VISUALIZACIÓN aparecer la indicación normal 5 segundos después de efectuar el VISUALIZACIÓN DE LA HORA SIN LLAVE DE CONTACTO último ajuste o cuando se active alguna otra función.
ahora en más la pantalla volverá automáticamente al tiempo transcu- CONTROL DE EQUILIBRIO ACUSTICO IZQUIERDO/DERECHO rrido cada 5 segundos después de haber activado cualquier otra Para ajustar el equilibrio acústico de los parlantes izquierdo y función. derecho, primero seleccione el modo de equilibrio acústico apretando el botón selector hasta que la indicación "bAL"...
Página 25
modificar la atenuación hacia los parlantes traseros aumentará el Durante la reproducción del disco, al oprimir este botón se detendrá número de la derecha de la pantalla a un máximo de “0-9” (totalmente la reproducción del disco y se pasará a la operación de la radio sin atrás).
Página 26
MEMORIAS PREESTABLECIDAS DE ESTACIONES NOTA: La unidad está destinada a reproducir los discos compactos Para fijar cualquiera de las 6 memorias preestablecidas en cada normales de 5” (12 cm) solamente. No intente usar los CD-Singles de 3” (8 cm) en esta unidad, ya sea con adaptador o sin él, banda, use el siguiente procedimiento: dado que se puede dañar el reproductor y/o disco.
SELECTOR DE REPRODUCCION REPETIDA (RPT) EYECCIÓN DE DISCO ( Durante la reproducción del disco, apriete este botón para repetir la Al apretarse este botón, se detiene la reproducción del disco, se hasta que se vuelva a apretar el botón y la indicación "RPT" eyecta el disco y la unidad pasa a la operación de la radio.
AJUSTE DEL RELOJ 1. Encienda la radio de manera tal que la frecuencia de radio o la hora aparezcan en el panel de visualización. 2. Oprima y mantenga apretado el selector durante aproximadamente 4 segundos hasta que la hora comience a destellar en forma intermitente en el panel de visualización.
ESPECIFICACIONES Tamaño: 7" (ancho) x 2" (altura) x 6 1/8" (profundidad) 178 mm x 50 mm x 155 mm Tensión de servicio: 12 voltios CC, negativo a masa Potencia de salida: máxima de 120 vatios (30 vatios por 4 canales) Cableado de salida: Tipo masa flotante diseñado para usar con 4 parlantes.
l Cuando el vehículo se calienta en climas fríos, o en condiciones de CUIDADO Y MANTENIMIENTO mucha humedad, la humedad puede condensarse en la lente del La sección de la radio de su nuevo sistema de sonido no requiere reproductor de discos. Si esto ocurriera, el reproductor no operará en mantenimiento alguno.
CD, amplificadores de potencia, ecualizadores y accesorios. AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza al comprador minorista original del presente producto que en el caso de que este producto o cualquiera de las partes del mismo, bajo circunstancias y condiciones de uso normal, tuviera algún defecto, tanto en el material como en la mano de obra, dentro de un plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra original, dicho(s) defecto(s) serán reparados o reemplazados (a criterio de la Compañía) sin cargo alguno...