Pressure Relief/Décompression/
Alivio de presión/Descomprimir
3.
Hold the gun firmly against a grounded metal pail and
trigger the gun.
Appuyer le pistolet contre un seau métallique relié à la
terre et presser la gâchette.
Sostenga firmemente la pistola apoyada contra la cubeta
de metal y apriete el gatillo.
Segure a pistola firmemente contra um balde metálico
aterrado e acione a pistola.
4.
Place the drain tube in a waste pail.
Open the drain/circulation valve.
Mettre le tuyau de vidange dans un seau de récupération.
Ouvrir la vanne de décharge/circulation.
Coloque el tubo de descarga en una cubeta de desecho.
Abra la válvula de vaciado/circulación.
Coloque o tubo de drenagem num balde de resíduos.
Abra a válvula de dreno/circulação.
10
309305
WASTE
REBUT
DESECHO
RESÍDUOS