Características Técnicas; Importantes Reglas; Descripción Y Principio De Función - TESY GCVS 80 Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para GCVS 80:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Estimados clientes,
ES
El equipo de TESY cordialmente le felicita su nueva compra. Esperamos
que el nuevo aparato aporte para la mejora del conforte de su casa.
La descripción técnica presente e instrucción de explotación tiene
como objetivo presentarle el producto y las condiciones de su montaje
correcto y explotación. La instrucción está dedicada a los técnicos
de capacidad legal que inicialmente van a montar el aparato, luego
desmontar y montar de nuevo en caso de deterioro. El respeto de
las indicaciones de la presente instrucción presenta un interés para
el comprador y es una de las condiciones de garantía, marcadas en la
tarjeta de garantía.
Por favor, tener en cuenta que guardar las instrucciones en este
manual es sobre todo en el interés del cliente pero también es uno
de los requisitos de garantía, indicados en la tarjeta, así que el cliente
pueda obtener servicio de garantía sin pagar. El fabricante no se hace
responsable de los daños en el aparato y los daños causados por el uso
o ensamblaje no conforme a las indicaciones e instrucciones de este
manual. El calentador eléctrico responde a los requerimientos de EN
60335-1, EN 60335-2-21.
FINALIDAD
I.
El aparato tiene como fin indemnizar con agua caliente objetos de casa
que tengan una red de conducción de agua con una presión de no más
de 6 bar (0,6 MPa).
Está diseñado para explotación solamente en espacios cerrados y
calentados, donde la temperatura no descienda por debajo de 4 ˚C y no
está diseñado para operar en flujo continuo.
El aparato está diseñado para funcionar en regiones con dureza del
agua hasta 10 °dH. En caso de que se instala en un área con agua
más dura, es posible acumulación muy rápida de depósitos de calcio
que causan ruido característico al calentar y un rápido deterioro de la
parte eléctrica. En las regiones con agua dura se recomienda limpiar el
aparato de la acumulación cada año, y uso de energía del calentador
hasta 2 kW.
II.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Cabida nominal, litros – mire la enseña sobre el aparato
1.
Tensión nominal - mire la enseña sobre el aparato
2.
Capacidad nominal - mire la enseña sobre el aparato
3.
Presión nominal - mire la enseña sobre el aparato
4.
Ésta no es la presión de la red de suministro de agua. Es la
anunciada para el aparato y se refiere a los requisitos de las
normas de seguridad.
Tipo de termosifón - un calentador de agua cerrado de
5.
acumulación con aislamiento de calor
Cobertura interna – para modelos: GC-de vidrio y cerámica; SS-
6.
acero no oxidado, EV esmalte
Temperatura de agua después de desconectar el termostato: de
7.
60°С a 75°С.
Para modelos con un termostato de regulación externa, el
diapasón de temperatura marcado se refiere a los casos en
que el termostato ha sido puesto para una temperatura máxima de
calentamiento del agua (mira más abajo)
III.

IMPORTANTES REGLAS

El calentador debe montarse solamente en recintos con una
seguridad de incendios normal. No conecte el termosifón sin estar
seguro de que está lleno de agua.
La conexión del termosifón a la red de conducción de agua y
eléctrica (en modelos sin cordón con tomacorriente) que se realice de
técnicos de fontanería y canalización capacitados.
Durante la conexión del calentador a la red eléctrica hay que tener
14
Instrucciones de uso y mantenimiento
cuidado en la conexión correcta del conductor de protección (en lo
modelos sin cordón con tomacorriente). Técnico calificado es una
persona que tiene facultades que le confiere la normativa vigente del
estado correspondiente.
Si se preve que se van a alcanzar temperaturas de congelación
(bajo o C) en el lugar donde está instalado, purgue completamente
el calentador (siguiendo las instrucciones en punto V-2 "Conexión
hidráulica del calentador"). En modelos con opción de modos
ajustables, se puede utilizar el modo anticongelante (que opera sólo
cuando hay tensión eléctrica en el aparato y aparato encendido), sujeto
a las condiciones descritas en el parágrafo VII (ajustar la temperatura)
En operación – (modo de calentar el agua) - es normal que el agua
gotea desde la abertura de drenaje de la válvula de seguridad. Ésta
debe dejarse abierta a la atmósfera. Se deben tomar medidas por el
retiro o cobro de las cantidades del encurrimiento para evitar daños no
violando los requisitos descritos en punto 2, parágrafo V.
La válvula y sus componentes relacionados deben ser protegidos
de congelación.
Al calentar el aparato puede ser oido ruido (agua hirviendo). Esto
es normal y no indica un mal funcionamiento. El ruido aumenta con el
tiempo y la razón es la acumulacion de piedra caliza. Para eliminar el
ruido, el aparatos necesita ser limpiado. Este servicio no está cubierto
por la garantía.
Para la función segura del calentador la válvula de protección
reflexiva se limpia regularmente y revisa si funciona correctamente /
que no sea bloqueado /, como en las zonas de agua intensamente
calcárea se debe limpiar de la caliza amontonada. Este servicio no es un
objeto de manutención de garantía.
Se prohíbe toda clase de cambios y reformas en la construcción
y el esquema eléctrico del termosifón. En case de presencia de
tales, la garantía del aparato se anula. Bajo cambios y reformas se
entiende cada eliminación de elementos puestos por el productor,
incorporación de componentes adicionales en el calentador, canje de
elementos análogamente no aprobados por el productor.
La presente instrucción se refiere también a calentadores con
cambiador de calor.
Si el cordón alimentador (en los modelos que lo contienen
empaquetado) es estropeado, éste debe ser cambiado por un servicio
representativo o por una persona con tal calificación, para evitar toda
clase de riesgos.
Este aparato no debe ser explotado por gente (incluso niños)
de capacidades físicas, sensibles o mentales reducidas, ni por gente
con falta de experiencia y conocimiento, excepto si ésta está bajo
vigilancia o instruida con respecto al uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
Los niños deben estar bajo vigilancia para que esté seguro de que
no juegan con el aparato.
IV.
DESCRIPCIÓN Y PRINCIPIO DE FUNCIÓN
El aparato se compone de cuerpo, cadena en su parte baja (en los
termosifones de montaje vertical) o en ambos lados (en termosifones
de montaje horizontal), un panel de plástico de protección y una
válvula protectora de retroceso.
El cuerpo se compone de un tanque de acero (contenedor de agua)
1.
y una caja (envoltura externa) con aislamiento de calor entre ellos de
un penó poliuretano ecológicamente puro y de alta densidad, y dos
tubos con tallado G ½ " para dar agua fría (de anillo azul) y soltar agua
caliente (de anillo rojo).
El tanque interno puede ser de dos tipos en dependencia del modelo:
De acero negro protegido de corosión por una cobertura especial
de vidrio y cerámica.
De un acero no oxidable
Los termosifones verticales pueden disponer de un cambiador de calor
(serpentina). La entrada y la salida de la serpentina están posicionadas
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido