Página 1
VAKUUMIERER / VACUUM SEALER APPAREIL DE MISE SOUS VIDE SFS 120 A1 VAKUUMIERER VACUUM SEALER Bedienungsanleitung Operating instructions APPAREIL DE MISE SOUS VIDE VACUMEERMACHINE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing VAKUOVAČ ENVASADORA AL VACÍO Instrucciones de uso Návod k obsluze APARELHO DE SELAGEM A VÁCUO Manual de instruções...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsa- bilidad exclusiva del usuario. ■ 82 │ SFS 120 A1...
INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía. │ 83 ■ SFS 120 A1...
(sellado) Tecla (detención del proceso) Tecla (envasado al vacío/sellado) Piloto de control verdee Características técnicas Tensión de funcionamiento 100 - 240 V ∼, 50/60 Hz Consumo de potencia 120 W Clase de protección ■ 84 │ SFS 120 A1...
Además, se anulará la garantía. La base de enchufe debe quedar fácilmente accesible de ■ modo que, en caso de peligro, pueda extraerse el cable de red con facilidad. │ 85 ■ SFS 120 A1...
Página 89
¡ATENCIÓN – DAÑOS MATERIALES! No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni ■ sistema de control remoto para accionar el aparato. ■ 86 │ SFS 120 A1...
Procure que el cable de red no se tense ni se doble demasiado. ► Evite que el cable de red quede colgando por las esquinas (para evitar tropiezos). ♦ Conecte la clavija de red a la base de enchufe. │ 87 ■ SFS 120 A1...
. La bolsa debe alcanzar como máximo los topes traseros y debe quedar colocada entre los topes delanteros . Si la bolsa sobrepasa uno de los topes o ambos topes , no podrá sellarse correctamente: ■ 88 │ SFS 120 A1...
Página 92
8) Si no desea envasar la bolsa al vacío, selle ahora el otro extremo abierto. INDICACIÓN ► Espere 15 segundos antes de sellar la siguiente bolsa para que el aparato pueda enfriarse. Durante la fase de enfriamiento no puede activarse la función “sellado”. │ 89 ■ SFS 120 A1...
► Si uno de los anillos de sellado está dañado, tire de este para extraerlo de su alojamiento y coloque en su lugar el anillo de sellado de repuesto ejerciendo presión. ■ 90 │ SFS 120 A1...
Página 94
Si se añaden hierbas o especias en la bolsa envasada al vacío, estas transmiten su sabor al alimento con mayor intensidad. │ 91 ■ SFS 120 A1...
, así como sobre el sello de presión , que podría afectar a su funcionamiento. ♦ Guarde el aparato en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar directa. ■ 92 │ SFS 120 A1...
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. ■ 94 │ SFS 120 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ 95 ■ SFS 120 A1...
Pedido de recambios Puede solicitar los siguientes recambios para el producto SFS 120 A1: ► Set de 3 rollos de bolsas de ► Set de 2 rollos de bolsas de plástico estrechas (20 x 300 cm) plástico anchas (28 x 300 cm) Solicite los recambios a través de nuestra línea directa de asistencia técnica...