Página 1
ENVASADORA AL VACÍO MACCHINA SIGILLASACCHETTI SV 125 C3 ENVASADORA AL VACÍO MACCHINA SIGILLASACCHETTI Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso APARELHO DE SELAGEM A VÁCUO VACUUM SEALER Manual de instruções Operating instructions VAKUUMIERER Bedienungsanleitung IAN 346881_2001...
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsa- bilidad exclusiva del usuario. ■ 2 │ SV 125 C3...
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente:1-7: plásticos, 20-22: papel y cartón, 80-98: materiales compuestos. │ 3 ■ SV 125 C3...
(rojo) z Botón (activación/desactivación de la función adicional “Soft”) Soft con piloto de control (verde) Figura C: u Tubo de envasado al vacío i Adaptador A o Adaptador B p Adaptador C ■ 4 │ SV 125 C3...
Retire la clavija de red de la base de enchufe antes de ■ comenzar con la limpieza. Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre hume- ■ dad en la carcasa del aparato. │ 5 ■ SV 125 C3...
Página 9
¡ATENCIÓN – DAÑOS MATERIALES! No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni ■ sistema de control remoto para accionar el aparato. ■ 6 │ SV 125 C3...
Procure que el cable de red no se tense ni se doble demasiado. ► Evite que el cable de red quede colgando por las esquinas (para evitar tropiezos). ♦ Conecte la clavija de red a la base de enchufe. │ 7 ■ SV 125 C3...
3 minutos a un máximo de 70 °C. 1) Corte el rollo con unas tijeras según la longitud deseada para la bolsa y de la manera más recta posible. ■ 8 │ SV 125 C3...
Página 12
Tras esto, se enciende el piloto de control r. En 5) Pulse el botón cuanto fi naliza el proceso de sellado, el piloto de control r parpadea brevemente y se apaga. │ 9 ■ SV 125 C3...
Página 13
8) Si no desea envasar la bolsa al vacío, selle ahora el otro extremo abierto. INDICACIÓN ► Espere unos segundos antes de sellar la siguiente bolsa para que el aparato pueda enfriarse. Durante la fase de enfriamiento no puede activarse la función “sellado”. ■ 10 │ SV 125 C3...
2) Cierre la tapa 1. Asegúrese de que las dos esquinas de la tapa 1 queden encastradas. En caso necesario, presiónelas hacia abajo sobre las marcas de forma que la tapa 1 quede encastrada y cerrada. │ 11 ■ SV 125 C3...
Página 15
5) Una vez se apaguen ambos pilotos de control t/r, podrá abrir la tapa tras presionar los desencastres de la tapa 8 y tirar de la tapa 1 hacia arriba. Retire la bolsa sellada y envasada al vacío. ■ 12 │ SV 125 C3...
5. Los tubos de envasado al vacío u y sus adaptadores i/o/p correspondien- tes incluidos en el volumen de suministro permiten envasar al vacío recipientes y bolsas reutilizables. │ 13 ■ SV 125 C3...
Página 17
1) Conecte el tubo de envasado al vacío u en el dispositivo de aspiración 9 del aparato. 2) Seleccione el adaptador i/o/p adecuado para el recipiente que desee utilizar y conéctelo en el tubo de envasado al vacío u. ■ 14 │ SV 125 C3...
Si quedan restos de suciedad, también pueden limpiarse estas piezas en agua caliente con un poco de jabón lavavajillas. Asegúrese de que todas las piezas se hayan secado antes de volver a utilizarlas. │ 15 ■ SV 125 C3...
En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. ■ 16 │ SV 125 C3...
Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicacio- nes especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. │ 17 ■ SV 125 C3...
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 123456. ■ 18 │ SV 125 C3...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ 19 ■ SV 125 C3...
En tal caso, póngase en contacto con nuestra línea de asistencia técnica (consulte el capítulo "Asistencia técnica"). ► Al realizar su pedido, tenga a mano el número IAN, que encontrará en la página desplegable de estas instrucciones. ■ 20 │ SV 125 C3...