Chicco Good Night Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Good Night:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
• ISTRUZIONI D'USO
• MODE D'EMPLOI
• GEBRAUCHSANLEITUNG
• INSTRUCTIONS FOR USE
• INSTRUCCIONES DE USO
• INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO
• GEBRUIKSAANWIJZINGEN
• ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
• NÁVOD K POUŽITÍ
• INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA
• ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
• KULLANIM BİLGİLERİ
• ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
Good Night
rosso:
pantone 186 C
blu:
pantone 2747 C
composit chicco con trapping sul pallino rosso
logo chicco con trapping sul pallino rosso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicco Good Night

  • Página 1 Good Night composit chicco con trapping sul pallino rosso rosso: pantone 186 C • ISTRUZIONI D’USO • MODE D’EMPLOI • GEBRAUCHSANLEITUNG • INSTRUCTIONS FOR USE • INSTRUCCIONES DE USO logo chicco con trapping sul pallino rosso • INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO •...
  • Página 5 Qualora si desiderasse avere un comfort maggiore è disponibile, in vendi- per prevenire rischi di intrappolamento. ta separata, il MATERASSO ARROTOLABILE CHICCO (cod. 79498) compati- • ATTENZIONE: Il lettino deve essere tenuto lontano da cavi elettrici e bile con le dimensioni del letto acquistato.
  • Página 6 • AVERTISSEMENT : Si l’enfant arrive à escalader les côtés, le lit ne devrait plus Pour un plus grand confort, il est possible d’acheter séparément le MATELAS ENROULABLE CHICCO (code 79498) compatible avec les dimensions du lit. être utilisé. 13. Pour utiliser le matelas enroulable, enlever les lattes en bois du mate- •...
  • Página 7 Reinigen Sie regelmäßig die Kunststoffteile des Bettchens mit einem Falls man einen höheren Komfort wünscht, ist separat die AUFROLLBARE feuchten Tuch. Trocknen Sie nasse Metallteile ab, um Rostbildung zu MATRATZE CHICCO (Code 79498) erhältlich, die mit der Größe des gekauften vermeiden. Bettchens kompatibel ist.
  • Página 8 7A) aus der mitgelieferten Matratze genommen werden und, nachdem man den seitlichen Reißverschluss geöffnet hat, in die Taschen der se- parat erworbenen Matratze eingefügt werden (Abb. 7B), danach den Reißverschluss wieder schließen. Stets daran denken, die Matratze mit den dafür vorgesehenen Klettverschlüs- sen am Bettgestell zu befestigen.
  • Página 9: Care And Maintenance

    The cot comes with a mattress with base. • WARNING: Only use the mattress sold with this cot, do not add a second For even greater comfort, the CHICCO ROLL-UP MATTRESS (cod. 79498) mattress on this one, suffocation hazards. is available for sale separately and is compatible with the dimensions of •...
  • Página 10: Garantía

    Si desea mayor comodidad, está disponible, comprándolo aparte, un • ATENCIÓN: Nunca poner más de un colchón en la cuna. COLCHÓN ENROLLABLE CHICCO (cód. 79498) compatible con el tamaño • ATENCIÓN: Si el niño es capaz de salvar los laterales, ya no se utilice de la cuna que usted ha comprado.
  • Página 11: Limpeza E Manutenção

    Se pretender maior conforto, está disponível para venda em separado o • ATENÇÃO: Se a criança já é capaz de saltar pelos lados, a cama não deve COLCHÃO DOBRÁVEL CHICCO (cód. 79498) compatível com as dimensões ser mais usada. da cama adquirida.
  • Página 12 Het bedje is voorzien van een matrasje met basis. • Baby’s kunnen verstikken in een zacht bed. Leg geen kussens en dergeli- Voor meer comfort is er een OPROLBARE MATRAS van CHICCO (code 79498) jke onder de slapende baby om hem meer comfort te geven.
  • Página 13 de speciale velcro’s. Als in de matras die samen met het bedje geleverd is een lat van een andere kleur en ander materiaal aanwezig is, brengt u deze lat aan in het middelste vak van de oprolbare matras. GARANTIE Het product valt onder garantie tegen elke non-conformiteit binnen de nor- male gebruiksomstandigheden zoals voorzien in de gebruiksaanwijzingen.
  • Página 14 För ökad komfort finns det tillgängligt, köpes separat, en HOPRULLBAR • Alla monteringskopplingar ska alltid vara ordentligt åtdragna. Kopplin- MADRASS CHICCO (kod 79498) som passar till måtten på den köpta barn- garna ska kontrolleras regelbundet och dras åt, om nödvändigt.
  • Página 15: Čištění A Údržba

    Pro větší pohodlí je k dispozici v samostatném prodeji, ROLOVACÍ MATRACE zdrojů. CHICCO (kód 79498) kompatibilní s velikostí zakoupené postýlky. • POZOR: Dlouhodobé vystavení slunečním paprskům může způsobit změnu 13. Pro použití rolovací matraci musí být odstraněny z dodané matrace dře- věných latí...
  • Página 16: Ostrzeżenia

    CHICCO GOOD NIGHT tym łóżeczkiem, nie kłaść drugiego materaca na ten materac - niebezpieczeństwo uduszenia. • Używać wyłącznie materaca zatwierdzonego przez Artsana Spa. WAŻNE: ZACHO- • Miękkie łóżko może być przyczyną uduszenia się noworodka. W celu zwiększenia komfortu unikać umieszczania śpiącego noworodka na po- duszkach lub podobnych wyrobach.
  • Página 17 Jeżeli pragną Państwo zwiększenia komfortu, możliwe jest oddzielne dokupienie ZWIJANEGO MATERACYKA CHICCO (kod 79498), który jest kompatybilny z wymiarami zakupionego łóżeczka. 13. Aby użyć zwijanego materacyka, należy wyjąć z materacyka będące- go na wyposażeniu drewnianych listewek (Rys. 7A) i po uprzednim rozsunięciu bocznego zamka błyskawicznego, włożyć...
  • Página 18 CHICCO GOOD NIGHT • Χρησιμοποιείτε μόνο το στρωματάκι που έχει εγκριθεί από την Artsana Spa. • Τα νεογέννητα υπάρχει κίνδυνος να πάθουν ασφυξία στο μαλακό κρεβατάκι. Μην τοποθετείτε μαξιλάρι ή παρόμοια αντικείμενα για ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΚΡΑ- μεγαλύτερη άνεση, κάτω από το νεογέννητο που κοιμάται.
  • Página 19 Το κρεβατάκι παρέχεται με ένα στρωματάκι με βάση. Αν επιθυμείτε μεγαλύτερη άνεση, διατίθεται προς πώληση ξεχωριστά το ΣΤΡΩΜΑΤΑΚΙ ΠΟΥ ΓΙΝΕΤΑΙ ΡΟΛΟ ΤΗΣ CHICCO (κωδ. 79498) συμβατό με τις διαστάσεις του κρεβατιού που αγοράσατε. 13. Για να χρησιμοποιήσετε το στρωματάκι που γίνεται ρολό πρέπει να...
  • Página 20 Karyola, tabana sahip bir şilte ile birlikte gelir. Boğulma tehlikesini önlemek icin çocuğunuza ipli cisimler vermeyiniz Daha fazla konfor için, CHICCO KATLANIR ŞİLTE (kod. 79498) ayrı olarak satıl- ve çocuğunuzu bu tarz cisimlerin yakınında bırakmayınız. maktadır ve bu yatağın boyutları ile uyumludur.
  • Página 21 CHICCO GOOD NIGHT УХОД И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Данный товар нуждается в периодическом техническом обслуживании. Операции по мойке и техобслуживанию должны проводиться только взрослыми. ОЧЕНЬ ВАЖНО: Внутренняя прокладка кроватки незаменяема используйте для мытья убку с нейтральным моющим средством. • Периодически протирайте пластиковые детали кроватки влажной...
  • Página 22 отдельно СКРУЧИВАЮЩИЙСЯ МАТРАС CHICCO (арт. 79498), совместимый по размерам с кроваткой. 13. Для использования скручивающе ося матраса, необходимо удалить матрас, оснащённый деревянными рейками (Рис. 7A), которые необходимо вставить в специальные карманы матраса,купленно о отдельно (Рис.7B), рассте нув боковую молнию, после че о её надо...
  • Página 23 За бажанням додатковий комфорт можна забезпечити, окремо при- • УВАГА: Використовуйте лише матрац, який продається разом з цим дбавши ЗГОРТАЛЬНИЙ МАТРАЦ CHICCO (код 79498), сумісний з роз- ліжечком, не кладіть дру ий матрац зверху цьо о матрацу, оскільки міром придбано о ліжечка.
  • Página 24 CHICCO GOOD NIGHT ‫• يمكن غسل كسوة الحشوة يدوي ً ا. اخلع الحشوة من قاعدة المهد من خالل‬ ‫فك األشرطة الفيلكرو من القاعدة. قبل غسلها قم بفك الشريط‬ ‫الفيلكرو واخلع الخمسة أعواد خشبية. عند جفاف الكسوة تمام ً ا، أدخل‬...
  • Página 25 ‫الحشية‬ .‫يأتي المهد مع حشية بقاعدة‬ ‫ (كود‬CHICCO ROLL-UP ‫لتوفير راحة فائقة، تتاح الحشية القابلة للف‬ .‫89497) للبيع بشكل منفصل وهي متوافقة مع أبعاد هذا السرير‬ ‫31. الستخدام الحشية القابلة للف، اخلع الخمسة أعواد خشبية من‬ ‫7)، ومن خالل فك السحاب (السوستة) على أي‬A ‫الحشية الموردة (الشكل‬...
  • Página 26 Via Saldarini Catelli, 1 Россия 125009 Москва, 22070 Grandate – Como – Italia Де тярный переулок, д.4, стр.1. 800-188 898 тел/факс (+7 495) 662 30 27 www.CHICCO.com www.CHICCO.ru часы работы: 9.30-18.00 ARTSANA FRANCE S.A.S. (время московское) 17/19 Avenue De La Metallurgie 93210 Saint Denis La Plaine - France ARTSANA SUISSE S.A...
  • Página 28 2747 C logo chicco senza trapping sul pallino rosso ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com...

Tabla de contenido