Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Proiettore Buonanotte Stelline
Ma Lampe Magic'Projection
Proyector Buenas noches Estrellitas
Goodnight Stars Projector
Sternenhimmel Projektor
Projector Estrelinhas Boa Noite
0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicco Goodnight Stars Projector

  • Página 1 Goodnight Stars Projector Proiettore Buonanotte Stelline Sternenhimmel Projektor Ma Lampe Magic’Projection Projector Estrelinhas Boa Noite Proyector Buenas noches Estrellitas...
  • Página 4: Manuale Istruzioni

    Manuale Istruzioni Proiettore Buonanotte Stelline Età: 0m+ Buonanotte Stelline è il proiettore da comodino che crea una magica atmosfera per la nanna: l’incanto delle stelline colorate proiettate e il rilassante sottofondo musicale conciliano il sonno del neonato. Le melodie di Bach, Rossini, i brani New Age e i suoni della natura si susseguono in una selezione ideale per offrire un primo importante approccio alla musica, aiutando il neonato a rilassarsi.
  • Página 5 nare il coperchietto e serrare a fondo la vite. • Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata di bambini. • Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano dan- neggiare il prodotto. •...
  • Página 6: General Warning

    This toy must only be used under adult supervision. HOW TO USE THE TOY The Goodnight Stars Projector has two light operating modes and one musical mode. How to switch the light projector ON and OFF. The switch on the back of the appliance turns the projector on and gives the choice of two different operat- ing modes: (1) LIGHT, (2) PROJECTOR.
  • Página 7: Care & Maintenance

    product), close the battery cover, and tighten the screw. • Always keep batteries and tools out of reach of children. • Always remove spent batteries from the toy to avoid the danger of leakage from the battery damaging the product. •...
  • Página 8 Manuel d’Instructions Ma Lampe Magic’Projection Âge : 0m+ Ma Lampe Magic’Projection projette de la lumière et crée une atmosphère magique pour permettre à bébé de s’endormir paisiblement. Le charme des étoiles et les douces mélodies rassurent et apaisent bébé. C’est en écoutant les mélodies (Bach, Rossini et les sons de la nature) de sa lampe magique que l’enfant apprend à...
  • Página 9 • Toujours enlever les piles usagées pour éviter que d’éventuelles fuites de liquide n’endommagent le pro- duit. • Toujours enlever les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période. • Utiliser des piles alcalines identiques ou équivalentes au type de piles recommandé pour le fonctionne- ment de ce produit.
  • Página 10: Allgemeine Hinweise

    Gebrauchsanleitung Sternenhimmel Projektor Alter: 0m+ Der Sternenhimmel Projektor ist ein Projektor für das Kinderzimmer, der eine magische Schlafatmosphäre schafft: Der Zauber der projizierten bunten Sternchen und der entspannende musikalische Hintergrund hel- fen dem Baby beim Einschlafen. Ausgewählte Melodien von Bach, Rossini, New Age Melodien und Naturlaute sorgen für eine erste angenehme Bekanntschaft mit der Musik und helfen dem Baby, sich zu entspannen.
  • Página 11 BATTERIEN ENTNEHMEN UND ERSETZEN • Der Austausch der Batterien darf stets nur durch einen Erwachsenen erfolgen. • Zum Austauschen der Batterien im Batteriefach: • Die Schrauben des Batteriefachs mit einem Schraubenzieher lockern, die leeren Batterien aus dem Batte- riefach nehmen, die neuen Batterien einsetzen – dabei die Einsetzrichtung beachten (wie auf dem Produkt angegeben) –...
  • Página 12: Advertencia General

    Manual de Instrucciones Proyector Buenas noches Estrellitas Edad: 0m+ Buenas Noches Estrellitas es un proyector para la mesita de noche que crea una atmósfera mágica para el sueño: el encanto de las estrellitas coloreadas proyectadas y la relajante banda musical favorecen el sueño del recién nacido.
  • Página 13: Limpieza Y Mantenimiento Del Juguete

    CAMBIAR Y COLOCAR LAS PILAS SUSTITUIBLES • La sustitución de las pilas deberá ser efectuada exclusivamente por un adulto. • Para sustituir las pilas en el compartimento de las baterías: • Aflojar el tornillo del compartimento de las baterías con un destornillador, extraer del compartimento las pilas descargadas e incorporar las pilas nuevas, teniendo cuidado de colocarlas respetando la correcta polaridad de inserción (tal y como viene indicado en el producto), poner de nuevo la tapa en su sitio y apretar a fondo el tornillo.
  • Página 14 Manual de Instruções Projector Estrelinhas Boa Noite Idade: 0m+ Estrelinhas Boa Noite é o projector de mesa de cabeceira que cria uma atmosfera mágica para o bebé dormir: o encanto das estrelinhas coloridas projectadas e o relaxante fundo musical ajudam o bebé a adormecer. As músicas de Bach e Rossini, as melodias New Age e os sons da natureza alternam-se numa selecção ideal para oferecer uma primeira abordagem à...
  • Página 15 • Desaperte os parafusos do compartimento das pilhas com uma chave de fendas, retire as pilhas gastas e coloque as pilhas novas tendo o cuidado de respeitar a correcta polaridade (conforme indicado no produ- to); coloque a tampa e aperte a fundo o parafuso. •...
  • Página 16 Gebruiksaanwijzingen Projector Welterusten Sterretjes Leeftijd: 0m+ Welterusten Sterretjes is een projector voor op het nachtkastje, die een magische sfeer creëert voor het sla- pengaan: de betovering van de geprojecteerde, gekleurde sterretjes en de ontspannende achtergrondmuziek helpen de baby in slaap te vallen. De melodieën van Bach en Rossini, de New Age muziek en de natuurgelui- den volgen elkaar in een ideale volgorde op, om een eerste belangrijke benadering van de muziek te bieden en de baby te helpen zich te ontspannen.
  • Página 17 • Houd de batterijen of eventueel gereedschap buiten het bereik van kinderen. • Verwijder de lege batterijen altijd uit het product om te voorkomen dat ze lekken en zo het artikel zouden kunnen beschadigen. • Verwijder de batterijen altijd, als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. •...
  • Página 18 Käyttöohjeet Projektori Hyvää Yötä Tähtöset Ikäsuositus: 0+ kk Projektori Hyvää Yötä Tähtöset luo nukkumaan mennessä makuuhuoneeseen taianomaisen tunnelman: ilmaan heijastuvat värikkäät tähdet ja rentouttava taustamusiikki tuudittavat vastasyntyneen rauhaisaan uneen. Bachin ja Rossinin melodiat, new age -kappaleet ja luonnon äänet muodostavat äänimaiseman, jonka avul- la lapsi saa tärkeän ensikosketuksensa musiikkiin ja vastasyntynyt rentoutuu helpommin.
  • Página 19 paristot paikoilleen ja varmista niiden oikea napaisuus tuotteeseen merkittyjen ohjeiden mukaisesti. Aseta luukku takaisin paikalleen ja kierrä ruuvi tiukkaan kiinni. • Älä jätä paristoja tai mahdollisia työkaluja lasten käsiin. • Poista aina tyhjentyneet paristot tuotteesta, jottei mahdollinen nestevuoto vahingoittaisi sitä. •...
  • Página 20 Instruktioner Projektor God natt Stjärnor Ålder: från 0 månader Projektor God natt stjärnorn är en projektor för nattduksbordet som skapar en magisk sömnatmosfär, för- trollningen hos de projekterade färgade små stjärnorna och den avslappnande musikaliska bakgrundsmusiken får babyn att somna. Melodierna av Bach, Rossini, New Age-utdragen och naturens ljud följer på varandra i ett idealiskt urval som erbjuder ett första viktigt närmande till musiken och hjälper babyn att slappna av.
  • Página 21 • Lämna inte batterier eller eventuella verktyg inom barns räckhåll. • Ta alltid bort de urladdade batterierna från produkten för att undvika att eventuellt vätskeläckage skadar produkten. • Ta alltid bort batterierna om produkten inte skall användas under längre tid. •...
  • Página 22 Brukerveiledning Go’natt stjerner projektor Alder: Fra 0 måneder Go’natt stjerner projektor består av en prosjektør som kan stå på nattbordet og som lager en magisk natta- atmosfære: De skjønne små prosjekterte stjernene og den avslappende bakgrunnsmusikken, hjelper den nyfødte til å sovne trygt og rolig. Et ideelt utvalg av vekslende melodier av Bach og Rossini, stykker med New Age-musikk og naturlyder, introduserer den nyfødte til musikkens verden, samtidig som den virker be- roligende.
  • Página 23 • Ta alltid ut tomme (utladde) batterier fra produktet for å unngå at eventuell lekkasje av væske skader produktet. • Ta alltid ut batteriene når produktet ikke brukes på lenge. • Bruk alkaliske batterier av samme type eller tilsvarende type som anbefales for fungering av dette pro- duktet.
  • Página 24: Οδηγιεσ Χρησησ

    Οδηγιεσ Χρησησ Προβολέας “Αστεράκια Καληνύχτα” Ηλικία 0m+ Το παιχνίδι Προβολέας “Αστεράκια Καληνύχτα” είναι ένας προβολέας κομοδίνου, ο οποίος δημιουργεί μια μαγική ατμόσφαιρα για την ώρα του ύπνου. Η εναλλαγή των προβαλλόμενων χρωματιστών αστεριών με τη χαλαρωτική απαλή μουσική, βοηθούν το βρέφος να κοιμηθεί δημιουργώντας του ένα αίσθημα ασφάλειας. Οι ανεπανάληπτες...
  • Página 25 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ • Η αντικατάσταση των μπαταριών πρέπει να γίνεται πάντα από έναν ενήλικα. • Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες στη θήκη μπαταριών: ξεβιδώστε τη βίδα της υποδοχής των μπαταριών με ένα κατσαβίδι, αφαιρέστε από την υποδοχή μπαταριών τις παλιές μπαταρίες, τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες...
  • Página 26 Instrukcja Zabawka Rzutnik „Gwiazdki na dobranoc” Wiek: 0m+ Rzutnik „Gwiazdki na dobranoc” jest zabawką do ustawienia na nocnym stoliku, tworzy magiczny klimat do snu: urok wyświetlanych kolorowych gwiazdek i kojąca muzyka w tle zachęcają malucha do snu. Melodie Bacha, Rossiniego, utwory New Age oraz dźwięki natury następujące jedna po drugiej są pierwszym ważnym kontaktem dziecka z muzyką, powodując odprężenie i zrelaksowanie.
  • Página 27 • Usuwać zawsze wyczerpane baterie z produktu, aby uniknąć ewentualnych wycieków, które mogłyby uszkodzić produkt. • Usuwać zawsze baterie, jeśli produkt nie jest używany przez długi okres czasu. • Należy stosować baterie alkaliczne jednakowe lub podobne do baterii zalecanych dla tego typu wyrobu. •...
  • Página 28: Меры Предосторожности

    Инструкция Проектор «Звездочки, Спокойной ночи» Возраст: 0m+ Проектор «Спокойной ночи, звёздочки» для прикроватной тумбочки создает волшебную атмосферу для засыпания: спроецированные цветные звёздочки очаровывают новорожденного, а музыкальный фон расслабляет его. Идеально подобранные мелодии Баха, Россини, фрагменты нью-эйдж и звуки природы как нельзя лучше подойдут для первого знакомства с музыкой и помогут малышу расслабиться. Проектор может...
  • Página 29 • Не оставлять батарейки или инструменты под рукой у детей. • Всегда вынимать разряженные батарейки из изделия, так как возможная утечка жидкости может повредить его. • Всегда вынимать батарейки, если в течение долгого времени изделие не используется. • Для правильного функционирования изделия использовать щелочные батарейки рекомендуемого типа...
  • Página 30: Kullanim Bi̇lgi̇leri̇

    KULLANIM BİLGİLERİ İyi geceler yıldızlar Yaş: 0 AY+ Chicco İyi Geceler Minik Yıldızlar Projektörü yatak başına veya komidin üzerinde kullanılır. Renkli yıldız yansımaları ve arka plandaki rahatlatıcı müzik ile bebeğınizi yatıştırır ve kolayca uykuya dalmasını sağlayan büyüleyici bir atmosfer yaratır.
  • Página 31 yerleştiriniz, kapağı yerine yerleştiriniz ve vidayı sonuna kadar sıkıştırınız. • Pilleri ve ilgili araçları çocukların ulaşabilecekleri bir yerde bırakmayınız. • Sızıntı nedeniyle ürüne zarar verebileceklerinden dolayı tükenmiş pilleri daima üründen çıkarınız. • Ürünün uzun süre kullanılmayacağı tahmin ediliyorsa daima pilleri çıkarınız. •...
  • Página 36 Προβολέας “Αστεράκια Καληνύχτα” Rzutnik „Gwiazdki na dobranoc” Projector Welterusten Sterretjes Проектор «Звездочки, Спокойной Projektori Hyvää Yötä Tähtöset ночи» Projektor God natt Stjärnor İyi geceler yıldızlar Go’natt stjerner projektor Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - Made in China...

Tabla de contenido