Motorola APX 5500 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para APX 5500:
Tabla de contenido
RADIO DE DOS VÍAS APX
APX 5500, APX 6500, APX 6500Li, APX 7500, APX 8500
GUÍA DEL USUARIO DE
CABEZAL DE CONTROL
O5 DEL RADIO MÓVIL
APX
ABRIL 2020
*68012000091*
68012000091-DH
©
2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola APX 5500

  • Página 1 RADIO DE DOS VÍAS APX APX 5500, APX 6500, APX 6500Li, APX 7500, APX 8500 GUÍA DEL USUARIO DE CABEZAL DE CONTROL O5 DEL RADIO MÓVIL ABRIL 2020 *68012000091* 68012000091-DH © 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    68012000091-DH Contenido Contenido Software Version.......................10 Capítulo 1: Leer antes de usar................11 1.1 Notaciones usadas en este manual..................11 1.2 Cuidado del radio........................11 1.2.1 Limpieza de la superficie exterior del radio..............12 1.2.2 Limpieza de la superficie plástica exterior............... 12 1.3 Mejora de rendimiento adicional....................12 1.3.1 Datos mejorados de ASTRO 25................
  • Página 3 68012000091-DH Contenido 3.4.2 Caracteres del teclado: modo minúscula..............24 3.4.3 Caracteres del teclado: modo numérico..............25 3.4.4 Caracteres del teclado: modo hexadecimal.............26 3.5 Botón Push-to-Talk (PTT)......................27 Capítulo 4: Indicadores de estado................28 4.1 Indicaciones LED........................28 4.2 Íconos de estado........................28 4.3 Íconos del tipo de llamada..................... 31 4.4 Indicadores de iluminación inteligente...................31 4.5 Tonos de alerta........................32 Capítulo 5: Funcionamiento general del radio............
  • Página 4 68012000091-DH Contenido 6.2.3.1 Selección de un grupo de conversación............ 47 6.2.4 Envío de una llamada de estado................47 6.2.5 Realización de llamadas de despacho de prioridad..........48 6.2.6 Reagrupación dinámica (solo troncalización)............49 6.2.6.1 Solicitud de reprogramación (solo troncalización)........49 6.2.6.2 Clasificación de los radios reagrupados............
  • Página 5 68012000091-DH Contenido 6.6.6 Cambio del estado de las prioridades mientras el rastreo está activado....62 6.6.7 Restauración de prioridades en una lista de rastreo..........62 6.6.8 Uso de la caja para colgar (HUB)................63 6.7 Emisión de mensaje de alerta de llamada................63 6.7.1 Recepción de mensaje de llamada de alerta............63 6.7.2 Envío de un mensaje de llamada de alerta..............63 6.7.3 Activación y desactivación de la alerta de usuario durante la llamada....65...
  • Página 6 68012000091-DH Contenido 6.9.4.10 Acceso a la carpeta Borradores...............79 6.9.4.11 Mensajes de texto enviados..............79 6.9.4.12 Eliminar mensajes de texto..............80 6.10 Operaciones seguras......................80 6.10.1 Activación de la transmisión segura..............81 6.10.2 Acceso a la función Privacidad................81 6.10.3 Administración de encryption.................81 6.10.3.1 Carga de claves de encryption..............81 6.10.3.2 Función multiclave...................
  • Página 7 68012000091-DH Contenido 6.14.12 Medición de la distancia y la relación de un recorrido guardado......95 6.14.13 Función de ubicación en el modo de emergencia..........96 6.14.14 Ubicación de pares en la pantalla (ASTRO convencional)........96 6.15 Geocerca de misión crítica (troncalización de ASTRO 25)..........97 6.15.1 Ingreso del área geofence..................
  • Página 8 Canal para llamadas no comerciales................127 Requisitos de frecuencia de funcionamiento................127 Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad....130 Parámetros técnicos para la interfaz de fuentes de datos externas..........130 Garantía limitada..................... 131 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS........131...
  • Página 9 68012000091-DH Contenido I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA:.............131 II. CONDICIONES GENERALES:..................... 132 III. DERECHOS CONFORME A LEYES ESTATALES:.............132 IV. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:..............132 V. EXCLUSIONES DE ESTA GARANTÍA:................132 VI. DISPOSICIONES EN CUANTO A PATENTES Y SOFTWARE:..........133 VII.
  • Página 10: Software Version

    68012000091-DH Software Version Software Version Todas las funciones descritas en las siguientes secciones son compatibles con la versión de software R21.00.00 o posterior. Consulte Acceso a la información del radio para determinar la versión de software del radio. Comuníquese con el administrador del sistema para obtener más información acerca de todas las funciones compatibles.
  • Página 11: Capítulo 1: Leer Antes De Usar

    68012000091-DH Leer antes de usar Capítulo 1 Leer antes de usar En esta guía de usuario, se aborda el funcionamiento básico del radio. No obstante, es posible que el distribuidor o administrador del sistema haya personalizado el radio para que se adapte a sus necesidades específicas.
  • Página 12: Limpieza De La Superficie Exterior Del Radio

    68012000091-DH Capítulo 1: Leer antes de usar Si el funcionamiento del radio es intermitente, compruebe con otras personas usando el sistema para problemas parecidos antes de llevar el radio a reparación. Problemas similares pueden indicar una falla del sistema en lugar de una falla del radio. Si los síntomas persisten o la unidad presenta otros problemas, comuníquese con un técnico de radio calificado.
  • Página 13: Resistencia De Sistema Dinámica

    SecureNet permite que el usuario lleve a cabo comunicaciones seguras mediante un canal análogo o un canal de comunicación de datos Motorola (MDC). La función de regeneración de clave inalámbrica (OTAR) de MDC le permite al usuario realizar actividades de OTAR en un canal de MDC.
  • Página 14: Mejoras En El Rastreo Del Radio Y El Grupo De Conversación Convencional

    68012000091-DH Capítulo 1: Leer antes de usar El sistema envía actualizaciones de configuración y firmware de DVRS de manera inalámbrica. Se producen las siguientes situaciones durante la actualización: • Si se acepta la actualización, se mostrará ACTUALIZANDO DVRS en la pantalla. •...
  • Página 15: Capítulo 2: Preparación Del Radio Para Su Uso

    68012000091-DH Preparación del radio para su uso Capítulo 2 Preparación del radio para su uso En esta sección se proporcionan instrucciones sencillas para preparar el radio para su uso. Encendido del radio Procedimiento: 1 Presione el botón de encendido/apagado brevemente para encender el radio. Después de un breve período, se encienden los LED rojo, amarillo y verde .
  • Página 16: Validación De La Compatibilidad Durante El Encendido

    68012000091-DH Capítulo 2: Preparación del radio para su uso 2 Para disminuir el volumen, gire esta perilla en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Validación de la compatibilidad durante el encendido El radio valida y actualiza el software y hardware de los cabezales de control durante el encendido. Durante la validación, se mostrará...
  • Página 17: Capítulo 3: Controles Del Radio

    68012000091-DH Controles del radio Capítulo 3 Controles del radio En este capítulo se explican los botones y las funciones para controlar el radio. Cabezal de control y micrófono NOTA: El micrófono no forma parte del radio. Es un accesorio opcional. Puerto de accesorios (micrófono) Botón de selección de menú...
  • Página 18: Funciones Programables

    68012000091-DH Capítulo 3: Controles del radio Botón Acc. sin puntos (púrpura) Botón Push-to-Talk (PTT) Botón de emergencia Perilla de modo Indicadores Botón de encendido/apagado Botón de inicio Botón DIM Perilla de volumen Botón Función de datos Botón de inicio (micrófono) Botones del teclado Botón para aceptar o seleccionar ( ) Botón Cancelar (X)
  • Página 19 68012000091-DH Capítulo 3: Controles del radio Prioridad dinámica (solamente convencional) Permite que cualquier canal de la lista de rastreo (excepto el canal Prioridad uno) sustituya temporalmente al canal Prioridad dos. Emergencia Según la programación, inicia o cancela una llamada o una alarma de emergencia. Intercom Permite que los usuarios de varios cabezales de control conversen entre sí...
  • Página 20: Configuraciones Que Se Pueden Asignar O Funciones De Las Herramientas

    68012000091-DH Capítulo 3: Controles del radio Llamadas selectivas (solamente convencional) Realiza una llamada a un radio asignado. Sirena Activa o desactiva los distintos tonos de sirena. Visualización/búsqueda de sitio (solamente troncalización) Muestra el ID y valor el RSSI del sitio actual; realiza una búsqueda en el sitio para la Selección Automática de Varios Sitios (AMSS) o funcionamiento SmartZone.
  • Página 21: Acceso A Las Funciones Preprogramadas

    68012000091-DH Capítulo 3: Controles del radio Acceso a las funciones preprogramadas Cuándo y dónde se utilizan: Puede acceder a varias funciones del radio a través de uno de los siguientes métodos. Procedimiento: • Una presión prolongada o breve de los botones programables pertinentes. •...
  • Página 22: Botón De Inicio

    68012000091-DH Capítulo 3: Controles del radio Botón naranja Botones de selección de menú Botón Acc. sin puntos (púrpura)* Botón Acc. 1 punto* Botón Acc. 2 puntos* NOTA: Estos botones programables son compatibles con la función de botón instantáneo. (Acceso rápido) Botón instantáneo Ingresa a un menú...
  • Página 23: Perilla De Volumen

    68012000091-DH Capítulo 3: Controles del radio 3.3.6 Perilla de volumen Utilice esta perilla de volumen para ajustar el volumen de los altavoces girándola en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido inverso. 3.3.7 Uso de la perilla de modo Procedimiento: Utilice esta perilla de modo para desplazarse por los canales girándola en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido inverso.
  • Página 24: Caracteres Del Teclado: Modo Minúscula

    68012000091-DH Capítulo 3: Controles del radio Cantidad de veces que se presiona una tecla Alterna entre mayúscula y minúscula, solo mayúscula y solo minúscula. Espacio Alterna entre el modo numérico y el alfabético. 3.4.2 Caracteres del teclado: modo minúscula Cantidad de veces que se presiona una tecla &...
  • Página 25: Caracteres Del Teclado: Modo Numérico

    68012000091-DH Capítulo 3: Controles del radio Cantidad de veces que se presiona una tecla Alterna entre el modo numérico y el alfabético. 3.4.3 Caracteres del teclado: modo numérico Cantidad de veces que se presiona una tecla & “ ‘ Espacio Alterna entre el modo numérico y el alfabético.
  • Página 26: Caracteres Del Teclado: Modo Hexadecimal

    68012000091-DH Capítulo 3: Controles del radio 3.4.4 Caracteres del teclado: modo hexadecimal Cantidad de veces que se presiona una tecla No corresponde No corresponde...
  • Página 27: Botón Push-To-Talk (Ptt)

    68012000091-DH Capítulo 3: Controles del radio Botón Push-to-Talk (PTT) El botón PTT en el costado del micrófono tiene dos objetivos básicos: • Durante una llamada, el botón PTT permite que el radio transmita a los otros radios que participan en la llamada. Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT.
  • Página 28: Capítulo 4: Indicadores De Estado

    68012000091-DH Capítulo 4: Indicadores de estado Capítulo 4 Indicadores de estado En esta sección, se explican los indicadores de estado del radio. Indicaciones LED El LED de estado muestra el estado de funcionamiento del radio. Tabla 1: Indicaciones LED Indicación Estado Luz roja El radio está...
  • Página 29 68012000091-DH Capítulo 4: Indicadores de estado El radio está configurado para la comunicación de radio a radio directa (solo durante el funcionamiento convencional). El radio está conectado con otros radios a través de un repetidor. Monitor (silenciador del portador) Se monitorea el canal seleccionado (solo durante el funcionamiento convencional).
  • Página 30 68012000091-DH Capítulo 4: Indicadores de estado Intermitente Se está recibiendo una llamada de voz cifrada. Señal GPS La función está activada y la señal está disponible. La función está desactivada. Intermitente La función está activada, pero sin señal disponible. Indicador de inicio de sesión del usuario (datos por paquete IP) El usuario está...
  • Página 31: Íconos Del Tipo De Llamada

    68012000091-DH Capítulo 4: Indicadores de estado La red Wi-Fi ® del radio está conectada. La cantidad de barras mostradas representa la intensidad de la señal Wi-Fi. SmartConnect El canal actual es compatible con SmartConnect. Inverted El canal actual se encuentra conectado a través de la función SmartConnect.
  • Página 32: Tonos De Alerta

    68012000091-DH Capítulo 4: Indicadores de estado NOTA: Esta función debe ser preprogramada por un técnico de radio calificado. Luz de fondo y Notificación Cuándo color de la barra Naranja Alertas de El radio inicia una llamada o alarma de emergencia. emergencia El radio recibe una llamada o alarma de emergencia.
  • Página 33 68012000091-DH Capítulo 4: Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Se excedió el tiempo Cuando el radio finaliza la llamada después de que se de PTT por ausencia ha detectado ausencia de voz durante cinco segundos de voz y de haber mantenido presionado el botón PTT.
  • Página 34 68012000091-DH Capítulo 4: Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Timbre Timbre rápido Cuando el sistema está buscando el destinatario de la llamada privada. Llamada mejorada Cuando se espera que el destinatario de la llamada enviada privada responda la llamada.
  • Página 35: Capítulo 5: Funcionamiento General Del Radio

    68012000091-DH Funcionamiento general del radio Capítulo 5 Funcionamiento general del radio En este capítulo, se describe el funcionamiento general del radio. Selección de una zona Requisitos: El radio debe estar preprogramado para poder utilizar esta función. Cuándo y dónde se utilizan: Una zona es un grupo de canales.
  • Página 36: Selección De Un Canal Con El Botón De Búsqueda De Canal

    68012000091-DH Capítulo 5: Funcionamiento general del radio e. Presione el botón PTT para transmitir en el canal de zona que se muestra. Selección de un canal con el botón de búsqueda de canal Cuándo y dónde se utilizan: Esta función le permite buscar rápidamente un canal específico en el radio escribiendo el alias del canal.
  • Página 37: Guardado De Una Zona Y Un Canal En Un Botón

    68012000091-DH Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 3 Mantenga presionado el botón de selección de menú justo debajo de una de las teclas programables (MS1 a MS5). Oirá un tono medio y corto cuando se guarde la zona y el canal. NOTA: Para cambiar la zona y el canal programado, repita este procedimiento.
  • Página 38: Recepción Y Respuesta De Una Llamada De Grupo De Conversación

    68012000091-DH Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 5.5.1 Recepción y respuesta de una llamada de grupo de conversación Requisitos: Para recibir una llamada proveniente de un grupo de conversación, el radio debe estar configurado como parte del grupo de conversación. Cuándo y dónde se utilizan: Cuando reciba una llamada de grupo de conversación (mientras se encuentra en la pantalla de inicio), el radio mostrará...
  • Página 39: Recepción Y Respuesta De Una Llamada Telefónica (Solo Troncalización)

    68012000091-DH Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 3 Oprima para colgar y volver a la pantalla de inicio. NOTA: Si oprime el botón PTT antes de oprimir el botón de selección de menú justo debajo de RESP, todos los miembros del grupo de conversación escucharán la conversación. Si transcurren 20 segundos antes de que oprima el botón de selección de menú...
  • Página 40: Realización De Una Llamada Privada (Solo Troncalización)

    68012000091-DH Capítulo 5: Funcionamiento general del radio Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: • o hasta TGRP y oprima el botón de selección de menú justo debajo de TGRP. La pantalla mostrará el último grupo de conversación seleccionado. Presione el botón de selección de menú...
  • Página 41: Realización De Una Llamada Telefónica (Solo Troncalización)

    68012000091-DH Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 4 Sostenga el micrófono en sentido vertical de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) de distancia de la boca. Cuando está conectado, en la pantalla aparece el ID del radio de destino. Si no se obtiene confirmación, en la pantalla se mostrará...
  • Página 42: Funciones De Monitoreo

    68012000091-DH Capítulo 5: Funcionamiento general del radio El funcionamiento directo o de “comunicación directa” le permite pasar por alto el repetidor y conectarse directamente con otro radio. Las frecuencias de transmisión y recepción son las mismas. Procedimiento: Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 43 68012000091-DH Capítulo 5: Funcionamiento general del radio Cuándo y dónde se utilizan: Esta función le permite monitorear el tráfico del canal en canales convencionales al anular el silenciador codificado. Así, puede escuchar a otro usuario activo en el canal. De este modo, es posible que no pueda hacerse cargo de la conversación de otro usuario.
  • Página 44: Capítulo 6: Facilidades Avanzadas

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas Capítulo 6 Facilidades avanzadas En este capítulo, se explican las operaciones de las funciones disponibles en el radio. ViQi ViQi es un asistente virtual que le ayuda a administrar el radio y realizar búsquedas de información mediante comandos de voz.
  • Página 45: Uso De Viqi Virtual Partner

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas Consulta Ejemplos NOTA: Puede usar variaciones, como <Número de identificación de vehículo>, <NIV> y <Número de vehículo>. 6.1.1 Uso de ViQi Virtual Partner Requisitos: Consulte ViQi en la página 44 para ver las consultas compatibles con esta función. Procedimiento: 1 Mantenga oprimido el botón ViQi asignado.
  • Página 46: Llamada Selectiva (Solo Astro Convencional)

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.2.2 Llamada selectiva (solo ASTRO convencional) Una llamada selectiva es una llamada que un radio individual realiza a otro radio individual con privacidad. 6.2.2.1 Recepción de una llamada selectiva Cuándo y dónde se utilizan: Cuando reciba una llamada selectiva, escuchará dos tonos de alerta y el LED amarillo se encenderá mientras el LED verde parpadea.
  • Página 47: Función De Llamada De Grupo De Conversación (Solo Funcionamiento Convencional)

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 4 Mantenga oprimido el botón PTT para iniciar la llamada selectiva. En la pantalla aparecerá el ID del radio de destino. 5 Suelte el botón PTT para escuchar. 6 Oprima para volver a la pantalla de inicio. Si no presiona el botón para colgar, el radio permanece en el estado de llamada selectiva con la otra unidad.
  • Página 48: Realización De Llamadas De Despacho De Prioridad

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: El radio sale automáticamente de la función si el temporizador de inactividad de la función está activado. Cuando el radio sale de esta función, se escucha el tono de salida de menú inactivo. Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 49: Reagrupación Dinámica (Solo Troncalización)

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 3 Suelte el botón PTT para escuchar. El radio sale del modo de despacho de prioridad, vuelve a su grupo de conversación original y muestra el alias del canal de inicio. 6.2.6 Reagrupación dinámica (solo troncalización) Esta función permite que el despachador reasigne provisionalmente los radios seleccionados a un canal en particular para comunicarse entre sí.
  • Página 50: Programación De Zona Dinámica

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas Las funciones Rastreo y Llamada privada no están disponibles cuando el radio está en la categoría Selección deshabilitada. 6.2.7 Programación de zona dinámica La programación de zona dinámica (DZP) proporciona una o más zonas dinámicas a fin de almacenar canales de uso frecuente para comunicaciones convencionales o de troncalización.
  • Página 51: Eliminación De Un Canal En La Zona Dinámica

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas o hasta el canal requerido. Presione el botón de selección de menú justo debajo de SEL. En la pantalla aparecerá Channel updated (Canal actualizado). 6 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Salir para regresar a la pantalla de inicio.
  • Página 52: Configuración Del Id Del Cabezal De Control Inicial

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.3.1 Configuración del ID del cabezal de control inicial Cuándo y dónde se utilizan: Esta función le permite configurar el cabezal de control en el modo de Programación del panel frontal (FPP). Durante la configuración, los cabezales de control se definen como Cabezal de control número 1, Cabezal de control número 2, Cabezal de control número 3 y Cabezal de control número 4.
  • Página 53: Modo Uno Activo

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 2 Oprima el botón PTT para iniciar una transmisión de intercomunicación. Todos los cabezales de control que se encuentran conectados recibirán la misma llamada de intercomunicación. La pantalla de los cabezales de control que reciben la llamada de intercomunicación muestra el alias/número de ID del cabezal de control que transmite.
  • Página 54: Micrófono

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas Puede cambiar el comando entre los dos cabezales de control presionando el botón de selección de menú justo debajo de F/R o el botón de selección de menú del botón de usuario preprogramado en el micrófono con teclado. micrófono Esta función ofrece funcionalidades de “directorio telefónico”...
  • Página 55: Adición De Una Entrada De Nuevo Contacto

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6 Sostenga el micrófono en sentido vertical de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) de distancia de la boca. 7 Presione el botón PTT para iniciar la llamada. Durante la llamada, la pantalla mostrará el alias del suscriptor. 8 Para hablar, mantenga presionado el botón PTT.
  • Página 56: Eliminación De Una Entrada De Contactos

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.4.3 Eliminación de una entrada de contactos Procedimiento: o hasta CNTS y oprima el botón de selección de menú justo debajo de CNTS. Las entradas están ordenadas alfabéticamente. o hasta la entrada que desea eliminar y oprima el botón de selección de menú justo debajo de OPCN.
  • Página 57: Edición De Un Id De Entrada

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas Las entradas están ordenadas alfabéticamente. o hasta la entrada que desee modificar y presione el botón de selección de menú justo debajo de OPCN. o hasta EDITAR y presione el botón de selección de menú justo debajo de SEL. o hasta el alias de entrada que desee cambiar y oprima el botón de selección de menú...
  • Página 58: Listas De Rastreo

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas o hasta TIPO y oprima el botón de selección de menú justo debajo de EDITAR. o para elegir de la lista de tipos de llamadas determinados y oprima el botón de selección de menú justo debajo de ACEPTAR . Volverá...
  • Página 59: Modificación De La Lista De Rastreo

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.5.3 Modificación de la lista de rastreo Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite cambiar las prioridades y los miembros de la lista de rastreo. Procedimiento: o hasta LISTA RAST y oprima el botón de selección de menú justo debajo de LISTA RAST.
  • Página 60: Visualización Y Cambio Del Estado De Prioridad

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.5.5 Visualización y cambio del estado de prioridad Procedimiento: Realice una de las siguientes acciones: • Oprima el botón de selección de menú justo debajo de SEL una o más veces para cambiar el estado de prioridad del canal que se muestra actualmente. •...
  • Página 61: Transmisión Mientras El Rastreo Está Activado

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas Puede responder a estos tipos de llamadas como lo haría normalmente en el canal seleccionado. Sin embargo, cuando se rastrean diferentes canales mientras se encuentra en un rastreo de un grupo de conversación, se pueden perder las llamadas entrantes de Conversaciones privadas/Llamadas de alerta.
  • Página 62: Restauración De Un Canal No Deseado

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas Esta funcionalidad no se aplica a los canales de prioridad o al canal de transmisión designado. Procedimiento: Cuando el radio esté bloqueado en el canal que se va a eliminar, o hasta ELIM CAN NO DES y oprima el botón de selección de menú...
  • Página 63: Uso De La Caja Para Colgar (Hub)

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.6.8 Uso de la caja para colgar (HUB) Procedimiento: 1 Para suspender momentáneamente el funcionamiento del modo de rastreo, quite el micrófono de la caja para colgar (HUB). Se puede utilizar el cabezal de control mientras el rastreo se encuentra suspendido. Sin embargo, el rastreo de Miembros prioritarios no se suspende.
  • Página 64 68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Si está activado el temporizador de inactividad de la función, el radio sale automáticamente de la función cuando el radio queda inactivo el tiempo suficiente para que caduque el tiempo. Cuando el radio sale de esta función, se escucha el tono de salida de menú inactivo. Procedimiento: •...
  • Página 65: Activación Y Desactivación De La Alerta De Usuario Durante La Llamada

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas .Si el mensaje de llamada de alerta no se confirma, escuchará un tono bajo y la pantalla mostrará SIN CONFIRMAR. Oprima el botón de selección de menú justo debajo de ACEPTAR para volver a la pantalla principal de Contactos. 6.7.3 Activación y desactivación de la alerta de usuario durante la llamada...
  • Página 66: Consideraciones Especiales Para El Funcionamiento De Emergencia

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.8.1 Consideraciones especiales para el funcionamiento de emergencia Las siguientes situaciones se aplican durante el funcionamiento de emergencia: Tabla 4: Situaciones de funcionamiento de emergencia Si… Entonces… Si oprime el botón de emergencia mientras se se escuchará...
  • Página 67: Envío De Una Alarma De Emergencia

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: Si… Entonces… Si otros radios inician el mantenga presionado el botón auxiliar sin puntos modo de emergencia, (púrpura) y presione el botón de emergencia. Si el supervisor inicia el Realice una de las siguientes acciones: modo de emergencia, •...
  • Página 68: Envío De Una Llamada De Emergencia Con El Micrófono Activo (Solo Troncalización)

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas • El radio emitirá un breve tono grave para indicar que el canal seleccionado no admite la emergencia y rechaza el inicio del modo de emergencia. 2 Sostenga el micrófono en sentido vertical de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) de distancia de la boca.
  • Página 69: Envío De Una Alarma Y Llamada De Emergencia Con El Micrófono Activo

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si el radio tiene las funciones de alarma y llamada de emergencia activadas, continúa automáticamente al modo de llamada una vez que se confirma la alarma. Procedimiento: 1 Presione el botón preprogramado de emergencia. La pantalla cambia entre EMERGENCIA y la pantalla de inicio. Se emite un tono agudo, lo que indica que el controlador central del sistema troncalizado ha recibido la alarma.
  • Página 70: Envío De Una Alarma De Emergencia Silenciosa

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.8.10 Envío de una alarma de emergencia silenciosa Cuándo y dónde se utilizan: Esta función le permite enviar una alarma de emergencia al sistema sin activar indicadores de audio o visuales. El estado del micrófono activado también se conoce como “micrófono activo”. NOTA: Si oprime el botón PTT durante la activación del micrófono y sigue presionándolo cuando se termina la duración del micrófono activo, el radio sigue transmitiendo hasta que suelte el botón...
  • Página 71: Activación De Emergencia

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas • El radio entra en la condición Impacto detectado. El radio emite un tono de alerta, se muestra IMPACTO en la pantalla y se inicia el temporizador de alerta posterior. • La condición Impacto detectado continúa durante el tiempo definido en el campo Temporizador de alerta posterior.
  • Página 72: Acceso A Las Funciones De Mensajería

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas Los tipos de mensajes de texto disponibles son: • Un mensaje de texto nuevo (mensaje de formato libre). • Un mensaje predefinido (mensaje de texto rápido). • Un mensaje de texto rápido editado. • Una consulta (Solución de mensajería avanzada ASTRO 25). NOTA: Las consultas solo se admiten en la solución de mensajería avanzada de ASTRO 25.
  • Página 73: Envío De Un Mensaje De Texto Rápido

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 3 Oprima el botón de selección de menú justo debajo de COMP para ver las opciones de redacción. 4 Oprima el botón de selección de menú justo debajo de NUEVO para redactar un mensaje nuevo. Aparecerá...
  • Página 74: Estado De Prioridad Y Respuesta De Solicitud De Un Mensaje De Texto Nuevo

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Oprima el botón de selección de menú justo debajo de SALIR para volver a la pantalla de inicio. 4 Oprima el botón de selección de menú justo debajo de LISTA para ver la lista de textos rápidos.
  • Página 75: Anexado De Un Estado De Prioridad A Un Mensaje De Texto

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.9.4.1 Anexado de un estado de prioridad a un mensaje de texto NOTA: El ícono de estado de prioridad de un mensaje no implica que el mensaje tenga mayor prioridad sobre los demás mensajes cuando se esté transmitiendo. Es solo una indicación que puede agregarse a un mensaje para que el receptor sepa que el mensaje es importante.
  • Página 76: Eliminación De Una Solicitud De Respuesta De Un Mensaje De Texto

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.9.4.4 Eliminación de una solicitud de respuesta de un mensaje de texto Requisitos: Asegúrese de que un mensaje saliente se haya creado con la capacidad para realizar este procedimiento. Consulte Redacción y envío de un mensaje de texto nuevo en la página 72 para obtener más información.
  • Página 77: Recepción De Un Mensaje De Texto

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.9.4.7 Recepción de un mensaje de texto Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: Al recibir un mensaje que está señalado con el ícono de solicitud de respuesta, debe responder manualmente al remitente que recibió el mensaje. El sistema no enviará de forma automática una notificación para confirmar la recepción del mensaje.
  • Página 78: Respuesta A Un Mensaje De Texto Recibido

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: El ícono que aparece en el extremo derecho de la pantalla indica el estado del mensaje. Consulte Indicadores del servicio de mensajería de texto (TMS) para obtener más información. 6.9.4.9 Respuesta a un mensaje de texto recibido Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: La fecha y la hora, la dirección y el contenido del mensaje originales se anexan...
  • Página 79: Acceso A La Carpeta Borradores

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.9.4.10 Acceso a la carpeta Borradores Cuándo y dónde se utilizan: Esta carpeta almacena los mensaje que se guardaron previamente. La carpeta Borradores puede almacenar hasta 10 mensajes. El borrador más antiguo de la carpeta se elimina cuando ingresa el mensaje n.°11.
  • Página 80: Eliminar Mensajes De Texto

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.9.4.11.2 Envío de un mensaje de texto enviado Procedimiento: 1 Oprima el botón de selección de menú justo debajo de OPCN mientras visualiza el mensaje. 2 Oprima el botón de selección de menú justo debajo de ENVIAR. 3 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 81: Activación De La Transmisión Segura

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.10.1 Activación de la transmisión segura Procedimiento: o hasta ENC y oprima el botón de selección de menú justo debajo de ENC. La pantalla mostrará y la clave actual, si la clave múltiple se ha activado. 2 Controle el modo para asegurarse de que no está...
  • Página 82: Función Multiclave

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 3 Realice una de las siguientes acciones: • Para una sola clave, seleccione Clave. • Para varias claves, seleccione Grupo. 4 Seleccione las claves que desea y presione Cargar en el KVL. El KVL indica que la carga de claves se ha realizado correctamente. 6.10.3.2 Función multiclave Esta función permite que el radio esté...
  • Página 83: Selección De Grupos De Claves

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.10.3.4 Selección de grupos de claves Cuándo y dónde se utilizan: Esta función le permite seleccionar uno o más grupos de varias claves de encryption entre las claves disponibles almacenadas en el radio. Por ejemplo, puede tener un grupo de tres claves estructuradas en un grupo y otro grupo de tres claves diferentes estructuradas en otro grupo de claves.
  • Página 84: Solicitud De Una Regeneración De Clave Inalámbrica

    En esta página, se le permite ver o definir las funciones de regeneración de clave inalámbrica (OTAR) de la comunicación de datos Motorola (MDC). Se aplica solo cuando se opera en el modo de encryption seguro. Además de las solicitudes de regeneración de clave, las transmisiones OTAR incluyen reconocimientos retrasados y reconocimientos de encendido.
  • Página 85: Escuchar Claramente

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Esta función debe ser preprogramada por un técnico de radio calificado. Para obtener más información, consulte a su proveedor o administrador del sistema. 6.10.3.9 Escuchar claramente NOTA: Esta función debe ser preprogramada por un técnico de radio calificado. Para obtener más información, comuníquese con el distribuidor o administrador del sistema.
  • Página 86: Activación O Desactivación De Bloqueo De Radio (Solo Radios Seguros)

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.11.1 Activación o desactivación de Bloqueo de radio (solo radios seguros) Procedimiento: o hasta CSES. 2 Presione el botón Selección de menú justo debajo de FBlQ. Se producirá uno de los siguientes resultados: • En la pantalla aparece CONTRASEÑA ACTIVA, lo que indica que la función de bloqueo del radio está...
  • Página 87: Desactivación E Inhabilitación De Radio

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 2 Presione el botón Selección de menú justo debajo de CONTRA. Aparecerá la pantalla Cambiar contraseña. o hasta CNTÑA CODIFICACIÓN DE INH TÁCTICA. 4 Presione el botón de selección de menú justo debajo de SEL. 5 Ingrese la contraseña anterior.
  • Página 88: Deshabilitación Del Radio

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Utilice el teclado para ingresar el ID requerido. • Presione el botón Selección de menú justo debajo de ENVIAR para iniciar el comando. Si el radio receptor recibió el comando, la pantalla del radio muestra CONFIRM RECIB. Si el radio receptor no tiene una clave de encryption para desencriptar el comando encriptado recibido, la pantalla del radio muestra ERRO DCIF.
  • Página 89: Uso De Inhibición Directa Para Inhibir Su Propio Radio

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.12.2.2 Uso de inhibición directa para inhibir su propio radio Cuándo y dónde se utilizan: La función de inhibición directa le permite volver inoperable su propio radio. Procedimiento: Mantenga presionado el botón programable (2 puntos) en el micrófono con teclado, luego presione el botón naranja hasta que la pantalla quede en blanco y deje de funcionar.
  • Página 90: Función De Localización Externa (Con Gps)

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.14.2 Función de localización externa (con GPS) Esta función permite determinar su ubicación actual a través de un menú de ubicación, al igual que la distancia y la relación actual respecto de otra ubicación. Es posible que se solicite la ubicación del radio y se informe de manera inalámbrica.
  • Página 91: Acceso A La Función De Ubicación Exterior

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.14.4 Acceso a la función de ubicación exterior Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: Es posible que esté presente un menú de radio Encendido en la pantalla del menú de ubicación, si el distribuidor o administrador del sistema lo ha preprogramado. Procedimiento: o hasta UBIC.
  • Página 92: Guardado De Un Recorrido

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.14.6 Guardado de un recorrido Requisitos: Asegúrese de que el radio muestre la ubicación actual en la pantalla. Procedimiento: 1 Oprima el botón de selección de menú justo debajo de OPCN. 2 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 93: Edición De Alias De Un Recorrido

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 5 Para ver la longitud, la hora y la fecha del recorrido seleccionado, o hasta VER y oprima el botón de selección de menú justo debajo de SEL. 6 Para volver a la pantalla anterior, oprima el botón de selección de menú justo debajo de ATRÁS;...
  • Página 94: Eliminación De Un Único Recorrido Guardado

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 3 Realice una de las siguientes acciones: • o hasta [INICIO] y oprima el botón de selección de menú justo debajo de OPCN. • o hasta [DESTINO] y oprima el botón de selección de menú justo debajo de OPCN. o hasta EDITAR UBICACIÓN y oprima el botón de selección de menú...
  • Página 95: Eliminación De Todos Los Recorridos Guardados

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas • o hasta el recorrido guardado que necesita y oprima el botón de selección de menúOPCN. o hasta Editar nombre y oprima el botón de selección de menú justo debajo de Supr. • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Elim. 4 La pantalla mostrará...
  • Página 96: Función De Ubicación En El Modo De Emergencia

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas o hasta el recorrido solicitado y oprima el botón de selección de menú justo debajo de SEL. En la pantalla aparecerá la distancia y la relación de la coordenada actual con la coordenada seleccionada. 6.14.13 Función de ubicación en el modo de emergencia Cuando la función de emergencia está...
  • Página 97: Geocerca De Misión Crítica (Troncalización De Astro 25)

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.15 Geocerca de misión crítica (troncalización de ASTRO 25) Esta función permite que el radio use el receptor GPS para determinar su ubicación según intervalos frecuentes y evaluar si el radio está dentro del área de geocerca en tiempo real. Geofence es un perímetro virtual basado en el GPS para definir una zona geográfica de la tierra.
  • Página 98: Geocerca De Misión Crítica

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas El siguiente procedimiento muestra cómo salir del mensaje de texto recibido. Procedimiento: Oprima el botón de selección de menú debajo de SALIR o para volver a la pantalla de inicio. Las demás operaciones son iguales a los comandos normales de reagrupación dinámica. Cuando el radio sale del área de geofence, vuelve al canal original o al grupo de conversación asignado recientemente.
  • Página 99: Funcionamiento En Un Sistema De Failsoft

    Póngase en contacto con su administrador del sistema para solicitar más información. El radio se puede conectar a través de un punto de acceso Wi-Fi fijo en edificios o un módem de banda ancha dentro del vehículo, como los siguientes módems: • Motorola Solutions VML750 • Sierra Wireless MP70 •...
  • Página 100: Smartzone

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas En el radio, se muestra el ícono compatible con SmartConnect en el canal activado para SmartConnect. Una vez que el dispositivo está conectado a una red disponible, se muestra el ícono de conexión de SmartConnect en el radio.
  • Página 101: Visualización Del Sitio Actual

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Para desbloquear el sitio, oprima el botón de selección de menú justo debajo de NCER. La pantalla mostrará SITIO NO CERRA. El radio guarda el nuevo estado de bloqueo de sitio y vuelve a la pantalla de inicio. 6.16.7 Visualización del sitio actual Procedimiento:...
  • Página 102: Opciones De Interruptor De Encendido

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas Procedimiento: 1 Gire la perilla de modo para buscar el modo de grupo de anuncios. 2 Oprima el botón PTT para iniciar el anuncio. 6.17 Opciones de interruptor de encendido La función Opciones de switch de encendido se configura en el Software de programación para el cliente (CPS) y determina la funcionalidad del radio en función del estado de encendido del vehículo.
  • Página 103: Uso De La Alimentación De Emergencia

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.17.1 Uso de la alimentación de emergencia Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite que el usuario encienda el radio y transmita automáticamente una transmisión en modo de emergencia en personalidades con la emergencia habilitada, con el uso de un pedal. Además, cuando la opción del interruptor de encendido se establece en inhibición de Tx o inhibición de Tx PTT, esta función no estará...
  • Página 104: Envío De Una Notificación De Ssa A Un Sitio Único Mediante Una Entrada Manual

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas o hasta ACTIVAR ALERTA y oprima el botón de selección de menú justo debajo de SEL. Aparecerá la pantalla de selección de sitios. o hasta el Alias del sitio deseado. Oprima el botón de selección de menú justo debajo de SEL.
  • Página 105: Envío De Una Notificación De Ssa A Todos Los Sitios

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas o para seleccionar el alias de alerta deseado y oprima el botón de selección de menú justo debajo de ENVIAR. La pantalla muestra ENVIANDO SOLIC. Si el radio está fuera del alcance, en itinerancia a un sistema de otro país o en una situación de failsoft, la pantalla mostrará...
  • Página 106: Envío De Una Notificación De Ssa A Todos Los Sitios Disponibles

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.19.4 Envío de una notificación de SSA a todos los sitios disponibles Procedimiento: o hasta SSA. 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de SSA. Aparecerá la pantalla de alerta de sitios. o hasta ACTIVAR ALERTA y oprima el botón de selección de menú...
  • Página 107: Detener Las Notificaciones Ssa De Un Solo Sitio Mediante Una Entrada Manual

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si el sitio no existe, la pantalla muestra <ALIAS DEL SITIO> NO EXISTE. 5 Para volver a la pantalla de inicio, oprima el botón de selección de menú justo debajo de SALR. La alerta SSA para el sitio designado se detiene. 6.19.6 Detener las notificaciones SSA de un solo sitio mediante una entrada manual...
  • Página 108: Detener Las Notificaciones Ssa De Todos Los Sitios Disponibles

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas o hasta DETENER ALERTA y oprima el botón de selección de menú justo debajo de SEL. Aparecerá la pantalla de selección de sitios. o hasta [TODOS LOS SITIOS] y oprima el botón de selección de menú justo debajo de ENVIAR.
  • Página 109: Advertencia De Umbral De Bajo Voltaje

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Si el radio está funcionando con las operaciones Anulación de línea privada (PL) de tono o Suspender el rastreo durante el estado colgado, el radio se modificará para trabajar en un nuevo canal y la función Cambiar canal en el estado descolgado se suspenderá hasta que estas condiciones finalicen.
  • Página 110: Encendido O Apagado De Wi-Fi

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.22.1 Encendido o apagado de Wi-Fi Procedimiento: • Activación o desactivación de Wi-Fi con el botón preprogramado: a. Para activar o desactivar la conexión Wi-Fi, presione el botón preprogramado Wi-Fi. Esta función la debe preprogramar un técnico de radio calificado. Para obtener más información, consulte a su proveedor o administrador del sistema.
  • Página 111: Empresas De Servicios Públicos

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas • o hasta Wi-Fi y oprima el botón de selección de menú justo debajo de Wi-Fi. La pantalla muestra el estado actual de la conexión Wi-Fi como se describe a continuación. Buscando Busca las redes Wi-Fi disponibles programadas anteriormente en el radio. Conectando En proceso de conectarse a una red Wi-Fi encontrada.
  • Página 112: Selección Del Nivel De Potencia

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas d. Para volver a la pantalla de inicio, oprima el botón de selección de menú justo debajo de o el botón PTT. ATRÁS, Si está activado el temporizador de inactividad de funciones, el radio sale automáticamente de esta función cuando queda en estado pasivo y se agota el temporizador.
  • Página 113: Control De La Luz De Fondo De La Pantalla

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas a. Oprima el botón preprogramado Perfil. o para desplazarse por las selecciones del menú. c. Oprima el botón de selección de menú justo debajo de SEL para seleccionar el perfil del radio deseado, o bien oprima el botón de selección de menú justo debajo de SALIR para salir de la pantalla sin realizar ningún cambio.
  • Página 114: Activación O Desactivación Del Silencio De Voz

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas b. Oprima el botón de selección de menú justo debajo de SILENCIAR. La pantalla mostrará TONO APAGADO por un momento, lo que indica que los tonos se han desactivado; o bien, la pantalla mostrará TONO PRENDIDO y oirá un breve tono, lo que indica que los tonos están activados.
  • Página 115: Funcionamiento Convencional Del Silenciador

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.23.8 Funcionamiento convencional del silenciador Esta función filtra las llamadas no deseadas con intensidad de señal baja o canales que tienen un ruido de fondo superior al normal. Opciones analógicas El tono de línea privada, la línea privada digital y el silenciador del portador están disponibles (preprogramados) por canal.
  • Página 116: Compatibilidad Con Id Digital De Ptt

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas Procedimiento: Coloque el interruptor preprogramado de anulación de PL en la posición de anulación de PL. Ocurrirá una de estas opciones: • El radio reproduce la transmisión activa en el canal. • El radio se silencia si no hay actividad. 6.23.10 Compatibilidad con ID digital de PTT Esta función le permite ver el ID de radio (número) del radio que utiliza la persona de quien...
  • Página 117: Activación De La Inhibición De Transmisión

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas Puede controlar físicamente la transmisión del radio, en especial durante el funcionamiento en entornos peligrosos. Un entorno se considera peligroso si la transmisión del radio puede generar una explosión u otras reacciones peligrosas. 6.23.12.1 Activación de la inhibición de transmisión Procedimiento: Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 118: Guardar Y Reproducir Llamadas

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.23.13.1 Guardar y reproducir llamadas Cuándo y dónde se utilizan: Realice una de las siguientes acciones para guardar y reproducir las llamadas grabadas. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable, según sus preferencias y las funciones programadas. Procedimiento: •...
  • Página 119: Uso De Alarmas Externas (Bocina Y Luces)

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas a. Presione de manera prolongada el botón preprogramado Grabar reproducción para guardar las llamadas grabadas. El radio muestra momentáneamente AUDIO GUARDADO en la pantalla. Si la llamada se guarda correctamente, el radio la reproduce de forma automática. Si la llamada no se guarda correctamente, se oirá...
  • Página 120: Uso De Bocina Y Luces Permanentes

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.23.14.2 Uso de bocina y luces permanentes Cuándo y dónde se utilizan: Si se activa la función Bocina y luces permanentes, la bocina y las luces se encenderán automáticamente cuando se encienda el radio. Procedimiento: 1 Oprima momentáneamente el botón de selección de menú...
  • Página 121: Desactivación De Alarmas Externas No Rearmables

    68012000091-DH Capítulo 6: Facilidades avanzadas El intervalo de tiempo lo puede modificar un técnico de radio calificado. 6.23.14.5 Desactivación de alarmas externas no rearmables Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: • Oprima el botón de selección de menú justo debajo de LLAMAR, PÁGINA o TELÉFONO para desactivar las alarmas externas y acceder a la función.
  • Página 122: Capítulo 7: Accesorios

    68012000091-DH Capítulo 7: Accesorios Capítulo 7 Accesorios No todos los accesorios están certificados por la FCC para su uso con todos los modelos de radio o las divisiones de banda. Consulte las páginas de precios del radio para obtener una lista de accesorios certificados por la FCC, o comuníquese con su representante de ventas para obtener información sobre la compatibilidad de accesorios.
  • Página 123: Declaración Legal Y De Cumplimiento

    Derechos de autor Entre los productos de Motorola Solutions que se describen en esta documentación, se pueden incluir programas informáticos protegidos por derechos de autor de Motorola Solutions. Las leyes de Estados Unidos y de otros países preservan para Motorola Solutions ciertos derechos exclusivos para los programas informáticos protegidos por derechos de autor.
  • Página 124: Declaración De Conformidad

    FCC. Conforme a FCC, CFR 47, parte 2, sección 2.1077(a) Parte responsable Nombre: Motorola Solutions, Inc. Dirección: 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, EE. UU. Número de teléfono: 1-800-927-2744 Por la presente, se declara que APX Mobile cumple con la parte 15 de la FCC, subparte B, sección 15.107(a), 15.107(d) y sección 15.109(a)
  • Página 125: Información Importante De Seguridad

    Este transmisor de radio está aprobado por Industry Canada para funcionar con una antena aprobada por Motorola Solutions con la ganancia máxima permitida y la impedancia de antena requerida para cada tipo de antena indicado. Está terminantemente prohibido usar este dispositivo con los tipos de...
  • Página 126: Nota Para Los Usuarios (Fcc E Industry Canada)

    Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida aquella interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado. • Los cambios o las modificaciones que se realicen en este dispositivo, no aprobados expresamente por Motorola Solutions, podrían anular el permiso del usuario de operar este equipo.
  • Página 127: Uso De Radio Marítimo En El Alcance De Frecuencia Vhf

    68012000091-DH Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Asignaciones de canales especiales Canal de emergencia Si se encuentra ante un peligro grave e inminente en el mar y necesita ayuda de emergencia, utilice el canal VHF 16 para enviar una llamada de auxilio a las embarcaciones cercanas y a la Guardia costera local.
  • Página 128 68012000091-DH Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF En el modo simplex, en las frecuencias de transmisión de la estación de la embarcación especificadas en la banda de frecuencia de 156.025–157.425 MHz; y En el modo de semidúplex en los dos canales de frecuencia especificados en la tabla a continuación.
  • Página 129 68012000091-DH Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925 67** 156,375 156,375 156,425 156,425 156,475 156,475 156,575 156,575 156,625 – 156,675 156,675 156,725...
  • Página 130: Declaración De Cumplimiento Para El Uso De Frecuencias De Socorro Y Seguridad

    68012000091-DH Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad El equipo del radio no emplea una modulación distinta a la modulación adoptada internacionalmente para el uso marítimo cuando funciona en las frecuencias de socorro y seguridad especificadas en RSS-182, sección 7.3.
  • Página 131: Garantía Limitada

    MOTOROLA SOLUTIONS, INC. ("MOTOROLA") garantiza los productos de comunicación fabricados por Motorola Solutions que se indican a continuación ("Producto") contra defectos en los materiales y mano de obra, bajo condiciones de uso y servicio normales, durante un período a contar de la fecha de compra, según se indica a continuación:...
  • Página 132: Ii. Condiciones Generales

    Las reparaciones se realizarán solo en el taller de reparación designado por MOTOROLA SOLUTIONS. No se incluyen los servicios locales. MOTOROLA SOLUTIONS pagará el envío saliente a través de los métodos de envío normales de MOTOROLA SOLUTIONS.
  • Página 133: Disposiciones En Cuanto A Patentes Y Software

    1 que dicho comprador notifique la existencia de tal reclamo a MOTOROLA SOLUTIONS de manera inmediata y por escrito, 2 que MOTOROLA SOLUTIONS posea el control absoluto de la defensa de tal juicio y de todas las negociaciones para su resolución o compromiso, y 3 en el caso de que el Producto o las piezas fueran motivo de demanda por infracción de una...
  • Página 134: Vii. Ley Vigente

    Esta garantía se rige por las leyes del estado de Illinois, EE. UU. VIII. Solo para Australia Esta garantía es emitida por Motorola Solutions Australia Pty Limited (ABN 16 004 742 312) de Tally Ho Business Park, 10 Wesley Court. Burwood East, Victoria.
  • Página 135: Glosario

    ASTRO 25 Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones digitales inalámbricas troncalizadas. ASTRO convencional Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones analógicas inalámbricas o digitales convencionales. Rastreo automático Función que permite que el radio rastree automáticamente los miembros de la lista de rastreo.
  • Página 136: Despachador

    68012000091-DH Glosario CHIB Tarjeta de interfaz del cabezal de control. Canal de control En un sistema de troncalización, uno de los canales que se utiliza para proporcionar una ruta de comunicación continua de dos vías y de datos entre el controlador central y los radios del sistema. Convencional En general, se refiere a las comunicaciones de radio a radio, a veces a través de un repetidor.
  • Página 137: Lista De Rastreo De Grupos De Conversación De Sistema Múltiple

    Dispositivo electrónico que se enciende cuando pasa corriente a través de él. MCHB Tarjeta de cabezal de control Millennium. Comunicaciones digitales de Motorola Solutions. Entrada de menú Función activada por software que aparece en la parte inferior de la pantalla. La selección de una función es controlada mediante la programación de los botones ubicados en la parte lateral del radio.
  • Página 138 68012000091-DH Glosario El usuario hablará por un canal de emergencia preprogramado. Se envía la alarma de emergencia en este mismo canal. Regeneración inalámbrica de claves Permite que el emisor reprograme de forma remota las claves de encryption en el radio. Página Alerta de una vía, con mensajes de audio o imagen.
  • Página 139: Silenciador

    68012000091-DH Glosario Silenciador Silencia los circuitos de audio cuando los niveles de las señales recibidas descienden bajo un valor predeterminado. Con el silenciador del portador se puede escuchar toda la actividad del canal que exceda el nivel de silenciador. Interfaz sincrónica en serie (SSI) Interfaz del DSP a periféricos que está...
  • Página 140 68012000091-DH Glosario Sistema repetidor vehicular. Zona Agrupación de canales.

Este manual también es adecuado para:

Apx 6500Apx 6500liApx 7500Apx 8500

Tabla de contenido