Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating and Care instructions
Notice d'utilisation et de maintenance
Instrucciones para la operación y cuidado
S18IW..
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens S18IW Serie

  • Página 1 Operating and Care instructions Notice d’utilisation et de maintenance Instrucciones para la operación y cuidado S18IW..
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........... . Congratulations .
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! 7. Before replacing a burned-out Electrical Connection WARNING light bulb, set the power switch The appliance comes with an UL When using this appliance, always in the OFF position to turn off the listed, 3-wire power supply cord.
  • Página 4: Congratulations

    CFC DISPOSAL Definitions Your old refrigerator may have Congratulations WARNING a cooling system that used CFC's (chlorofluorocarbons). WARNING – This indicates that With the purchase of your new wine CFC's are believed to harm death or serious injuries may preservation unit you have opted for stratospheric ozone.
  • Página 5: Your New Appliance

    Your new appliance These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary. Top compartment Control panel LED Presenter Light Bottom compartment Interior Light for top for bottom compartment compartment Pull-out shelf Presenter * for lying storage of wine to show the label of bottles. bottles.
  • Página 6: Installation

    Furniture/fixtures The new appliance will be mounted Installation Connection securely to adjacent and overhead furniture/fixtures. to the power WARNING For this reason it is essential that all supply attachable furniture/fixtures are Do not install the appliance: connected securely to the base or the wall by suitable means.
  • Página 7: Switching On The Appliance

    Presenter shelf Switching on Variable interior the appliance design Press the power button. Pull-out shelfes When the appliance has been switched on, the appliance begins to cool down. When the doors are To use the presenter you have to open, the interior lights come on. remove the top shelf in the bottom The preset temperatures compartment.
  • Página 8: Control Panel

    Control panel To utilize all the functions of your appliance, we recommend that you familiarize yourself thoroughly with the control panel and the setting options. power button + – buttons Symbols at Display Switches the appliance on Select the available and off.
  • Página 9: Setting The Temperature

    To select between the different setting options within one menu: Setting the Setup mode temperature There are several menus for adjusting the appliance functions to The temperature in both individual requirements. compartments can be set These adjustments can be made in independently of each other from Setup mode.
  • Página 10: Settings Which Can Be Changed In Setup Mode

    Settings which can be changed in Setup mode Menu Setting options Displayed text ° Temperature unit °F (degrees Fahrenheit) °C (degrees Celsius) ° ENGLISH Language English French FRANCAIS TONE Sound On / Off / HUMIDITY Humidity (Top compartment) On / Off / HUMIDITY Humidity (Bottom compartment)
  • Página 11: Vacation Mode

    Press the vacation button. Hold down the + button for Vacation mode Sabbath mode a further 3 seconds. The VACATION symbol flashes If you are away for a prolonged When Sabbath mode is active on the display. period, you can switch the appliance –...
  • Página 12: Practical Tips For Storing Wine

    Practical tips Drinking How to save for storing wine temperatures energy – Always unpack bottles of wine – The correct serving temperature is – Install the appliance in a dry, do not store in crates or boxes. crucial for the taste and therefore ventilated room;...
  • Página 13: Operating Noises

    After cleaning: Reinsert the mains plug or Operating Cleaning the switch on the fuse. Switch on the appliance with the power noises appliance button. Have your supplier inform you Quite normal noises WARNING about special cleaning and care information for appliance Grumbling –...
  • Página 14: Warning Messages Via The Display

    Low voltage If a fault is detected during the self-test, the ALARM symbol and Warning a corresponding error message, e.g. for a sensor fault, are displayed. messages via the display If several warning messages are The display light has gone out. displayed simultaneously, deal with each message individually.
  • Página 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Fault Possible cause: Remedial action Power failure; the fuse has actuated; Check that the power is on. The fuse must Appliance has no cooling the mains plug has not been inserted be switched on. Check that the mains capacity. Interior light does not properly.
  • Página 16: Changing The Filter

    After checking “Troubleshooting”, from your dealer. You can find this information on the additional help can be found by model and serial number label calling the Siemens Customer located on the inside wall of the Interaction Center, refrigerator compartment. 1–800–944–2904 (toll-free), from anywhere in the U.S.A.
  • Página 17: Warranty

    Siemens will pay for factory specified product, Siemens will pay for factory 10. Any labor costs during the replacement parts and repair labor specified replacement parts to limited warranty periods.
  • Página 18: Español

    Table de matières INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..........Félicitations .
  • Página 19: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! 8. Une ampoule grillée peut se Instructions de AVERTISSEMENT briser pendant que vous la raccordement à la terre Lorsque vous utilisez cet appareil, remplacez. REMARQUE : le fait de ramener veuillez toujours prendre des Cet appareil devra être relié...
  • Página 20: Félicitations

    Mise au rebut des CFC Définitions Votre ancien réfrigérateur était peut- Félicitations AVERTISSE- être équipé d'un système de MENT refroidissement qui faisait appel En achetant cette nouvelle cave à des CFC (chlorofluorocarbones). à vin, vous venez d'opter pour un AVERTISSEMENT – Cette Les CFC sont soupçonnés mention précède une instruction appareil domestique moderne et de...
  • Página 21: Présentation De Votre Nouvel Appareil

    Présentation de votre nouvel appareil Les présentes instructions d'utilisation valent pour plusieurs modèles. Il peut y avoir des différences entre les illustrations et votre appareil. Compartiment du haut Bandeau de commande Éclairage par LED du présentoir Compartiment du bas Éclairage intérieur du compartiment du haut pour le compartiment du bas.
  • Página 22: Installation

    Cavité d'installation Installation et raccordement de Pour une installation sans incident de Installation l'appareil et pour qu'ensuite la l'appareil façade du meuble soit esthétique, il est important que la cavité AVERTISSE- ATTENTION d'installation ait bien les dimensions MENT spécifiées. Faites installer l'appareil par un électricien agréé, qui respectera Assurez-vous en particulier que la N'installez pas cet appareil...
  • Página 23: Allumage De L'appareil

    L'appareil est livré avec un cordon d'alimentation électrique à trois fils et Allumage de Extinction et figurant dans la liste UL. Cet appareil requiert d'être raccordé débranchement l'appareil à une prise femelle à trois fils. de l'appareil L'installation de cette prise est une Appuyez sur le bouton power.
  • Página 24: Aménagement Variable De L'intérieur

    Aménagement variable de l'intérieur Clayettes extractibles Éclairage par LED du Pour ranger les bouteilles et les bocaux debout : présentoir Saisissez l'avant de la clayette et tirez. Retirez les deux clayettes du Pour retirer complètement bas. la clayette : Insérez la clayette permettant de Tirez-la complètement à...
  • Página 25: Panneau De Commande

    Panneau de commande Pour profiter de toutes les fonctions de votre appareil, nous recommandons que vous vous familiarisiez en profondeur avec le panneau de commande et les possibilités de réglage. Bouton power Boutons Bouton vacation < > Il sert à allumer et éteindre Ces boutons servent Ce bouton sert à...
  • Página 26: Réglage De La Température

    Pour sélectionner les différentes options de réglage à l'intérieur d'un Réglage de la Mode Configu- même menu : température ration (Setup) La température est réglable Plusieurs menus vous permettent différemment, dans les deux d'ajuster les fonctions de l'appareil compartiments, entre 41 °F et 64 °F en fonction de vos besoins (+5 °C et +18 °C).
  • Página 27: Réglages Modifiables En Mode Configuration (Setup)

    Réglages modifiables en mode Configuration (Setup) Menu Options de réglage Texte affiché ° Unité de température °F (degrés Fahrenheit) °C (degrés Celsius) ° ENGLISH Langue Anglais Français FRANCAIS TONE Signal sonore On / Off / HUMIDITE Humidité (compartiment du haut) On / Off / HUMIDITE...
  • Página 28: Mode Vacances

    Mode Mode Sabbat Vacances Lorsque le mode Sabbat est actif : – Le signal sonore de confirmation Si vous devez vous absenter ne retentit pas (si vous l'aviez Le rétro-éclairage de l'affichage pendant une période prolongée, activé) lorsque vous appuyez sur s'éteint.
  • Página 29: Schémas De Rangement

    Schémas de rangement Ces schémas valent pour des bouteilles présentant les dimensions suivantes : 18" Cave à vin 70 bouteilles de vin d'atteindre la bonne tempéra- Type de vin Température ture de dégustation. de dégusta- Conseils Ensuite, il se trouve à la tion température de dégustation pratiques pour...
  • Página 30: Comment Économiser De L'énergie

    AVERTISSE- Comment Bruits de MENT Pour éviter des dommages économiser de fonctionnement corporels ou des dégâts matériels veuillez respecter les instructions l'énergie suivantes : Bruits parfaitement – Ne nettoyez pas l'appareil avec normaux – Installez l'appareil dans un local un nettoyeur à vapeur. sec et aéré...
  • Página 31: Odeurs

    Remède Fermez la porte. La mention Odeurs Autodiagnostic disparaît de l'afficheur. de l'appareil Défaut capteur Si l'appareil dégage des odeurs désagréables : Avant d'appeler le service après- Éteignez l'appareil par le vente, soumettez l'appareil à un bouton power ! autodiagnostic. Nettoyez l'intérieur.
  • Página 32: Remise De L'appareil Sur Ses Réglages Usine

    Après que l'appareil a été remis sur ses réglages usine : Remise de l'ap- – L'appareil s'allume s'il se trouvait en position éteinte. pareil sur ses – La fonction Super s'éteint. réglages usine – Les réglages modifiés en mode Configuration reviennent sur les Opération recommandée lorsque valeurs qui ont été...
  • Página 33: Changement De L'ampoule

    Changement de Changement du filtre à odeurs l'ampoule Procurez-vous des filtres de AVERTISSE- rechange auprès de votre MENT revendeur. Pour éviter un choc électrique susceptible d'occasionner des blessures (brûlures!) graves ou la Insérez une ampoule halogène mort, débranchez toujours neuve. Ne saisissez l'ampoule l'appareil du secteur électrique qu'à...
  • Página 34: Service Après-Vente

    Customer Interaction Center 1–800–944–2904 (numéro gratuit) d'un point quelconque des USA. Date d'achat : Au Canada : contactez votre société de service agréée par Siemens ou Numéro du modèle : appelez le 1–800–944–2904. Veuillez noter séparément les Numéro FD : informations suivantes concernant votre réfrigérateur.
  • Página 35: Garantie

    10. Tous frais de main-d'œuvre produit, Siemens assumera le coût pendant la période de garantie Ce que Siemens ne prend pas en des pièces de rechange spécifiées limitée. charge : par l'usine et les frais de main- 1.
  • Página 36 Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......... Felicitaciones .
  • Página 37: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 7. Antes de reemplazar una Conexión eléctrica ADVERTECNCIA lamparilla quemada, coloque el El electrodoméstico se entrega con Practique las precauciones básicas conmutador de power en OFF, un conductor de alimentación de a fin de evitar el contacto con un de seguridad al utilizar este 3 cables, listado según UL.
  • Página 38: Felicitaciones

    Disposiciones Definiciones respecto del CFC Felicitaciones ADVERTENCIA Su refrigerador antiguo puede estar equipado con un sistema de ADVERTENCIA – Esto señaliza Con la compra de su conservadora refrigeración que utiliza CFC que hay peligro de muerte para vino, usted a adquirido un o lesiones graves ante el (clorofluorcarbon).
  • Página 39: Su Nuevo Refrigerador

    Su nuevo refrigerador Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a diversos modelos, mientras que las figuras pueden variar. Compartimiento superior Panel de control Iluminación a LED Compartimiento inferior Luz interior del para del compartimiento compartimiento superior inferior Presentador * Estante para presentar las etiquetas para el depósito en posición de las botellas.
  • Página 40: Instalación

    Muebles y adornos El electrodoméstico se montará Instalación Conexión a la seguramente integrándolo con red de muebles o adornos. ADVERTENCIA Por esta razón es importante que alimentación todos los muebles o adornos que se No instale el electrodoméstico: sujeten estén firmemente montados en la base o en las paredes con –...
  • Página 41: Encendido Del Electrodoméstico

    Presentador Encendido del Diseño interior electro- variable doméstico Estantes para extraer Presione el pulsador power. Una vez encendido, el electro- Para utilizar el presentador, deberá doméstico comienza a enfriarse. extraer el estante superior del Si las puertas están abiertas, está compartimiento inferior.
  • Página 42: Panel De Control

    Panel de control Para utilizar todas las funciones de su electrodoméstico, recomendamos familiarizarse prolijamente con el panel de control y sus posibles ajustes. Pulsador power Pulsador < > Se da aviso de cada Enciende y apaga el accionamiento de un pulsador Seleccionan los menús en el electrodoméstico.
  • Página 43: Ajuste De La Temperatura

    Para conmutar entre los diferentes ajustes dentro de un menú: Ajuste de la Modo de ajuste temperatura (Setup) La temperatura de los Existen diversos menús para ajustar compartimientos puede ajustarse las funciones del electrodoméstico a independientemente desde 41 °F los requerimientos individuales. hasta 64 °F (+5 °C hasta +18 °C).
  • Página 44: Ajustes Que Pueden Modificarse En El Modo Correspondiente

    Ajustes que pueden modificarse en el modo correspondiente Menú Ajustes posibles Texto visualizado Unidades de temperatura °F (grados Fahrenheit) ° °C (grados Celsius) ° ENGLISH Lenguaje Inglés Francés FRANCAIS TONE Sonido On / Off / HUMIDITY Humedad (compartimiento superior) On / Off / HUMIDITY Humedad (compartimiento inferior)
  • Página 45: Modo Vacación (Vacation)

    Modo vacación Modo Sabbath (Vacation) Si está activo el modo Sabbath – se desactiva la señal de Si usted está ausente por un tiempo confirmación si se presiona un Se apaga la iluminación de fondo del prolongado, puede conmutar al pulsador (se estaba activa), display y se visualizará...
  • Página 46: Diagramas De Almacenamiento

    Diagramas de almacenamiento Los diagramas visualizan el almacenamiento para las botellas de las siguientes características: Unidad de vino de 18" 70 botellas de vino – Antes de disfrutar su vino, déjelo Tipo de vino Temperatura adquirir la temperatura ambiente de cata Consejos prác- lentamente.
  • Página 47: Como Economizar Energía

    Ruidos que pueden ¡Apague el electrodoméstico a través del pulsador power! eliminarse con Como econo- Desconecte el enchufe facilidad o corte el fusible. mizar energía Limpie la junta de la puerta con El electrodoméstico no está agua limpia, secándola con correctamente nivelado prolijidad.
  • Página 48: Mensajes De Advertencia Visualizados En El Display

    Bajo voltaje El control automático comienza. Se visualizan sucesivamente Mensajes de diversos mensajes en el display. Si se detecta una fallo, se visualizan advertencia en el display, el símbolo de ALARM y un mensaje de error correspon- visualizados en diente, pe. ej. de un sensor defectuoso.
  • Página 49: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos Fallo Causa posible Solución Fallo en la alimentación. Se ha activado el Controle que esté encendida la El electrodoméstico no enfría. fusible. El enchufe no está correctamente alimentación. Debe conmutarse el fusible. No se enciende la luz interior. conectado.
  • Página 50: Cambio Del Filtro Contra Olores

    Una vez controlada dicha Cambio del sección, encontrará ayuda adicional, llamando al centro interactivo de filtro contra clientes Siemens, 1–800–944–2904 Encontrará la información olores (libre de cargo) desde cualquier concerniente al modelo y el número punto de los Estados Unidos.
  • Página 51: Garantía

    Siemens, salvo Siemens se hará cargo de los costes o están incluidas en el producto, que ello haya sido aprobado por por piezas de reemplazo de fábrica Siemens se hará cargo de los costes Siemens antes de la ejecución...
  • Página 52 Subject to modification. Sous réserve de modifications. Se reserva el derecho a efectuar modificaciones. 9000 264 399 en, fr, es (8802)

Tabla de contenido