Parkside PWDS 920 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Parkside PWDS 920 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para PWDS 920 A1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIJADORA DE PAREDES Y TECHOS / LEVIGATRICE PER PARETI E SOFFITTI
PWDS 920 A1
ES
LIJADORA DE PAREDES Y TECHOS PWDS 920 A1
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
PT
LIXADORA PARA PAREDE E TETO PWDS 920 A1
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
DE
AT
CH
WAND- UND DECKENSCHLEIFER PWDS 920 A1
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 302303
IT
MT
LEVIGATRICE PER PARETI E SOFFITTI
PWDS 920 A1
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
GB
MT
DRYWALL SANDER PWDS 920 A1
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
ES
IT
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PWDS 920 A1

  • Página 1 LIJADORA DE PAREDES Y TECHOS / LEVIGATRICE PER PARETI E SOFFITTI PWDS 920 A1 LIJADORA DE PAREDES Y TECHOS PWDS 920 A1 LEVIGATRICE PER PARETI E SOFFITTI Instrucciones de utilización y de seguridad PWDS 920 A1 Traducción del manual de instrucciones original Indicazioni per l’uso e per la sicurezza...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Página 5 ¡Advertencia! Si no se siguen estas indicaciones existe el peligro de muerte, lesiones o daños en la herramienta! Attenzione! Possibile per il mancato rispetto Pericolo di morte, rischio di lesioni o danni allo strumento! Aviso! O incumprimento poderá causar perigo de vida, risco de ferimentos ou de danos na ferramenta! Warning! Failure to comply with possible danger to life, risk of injury or damage to the tool!
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos: Página: Introducción Descripción del aparato (ilust. 1-10) Volumen de suministro Uso adecuado Instrucciones de seguridad Características técnicas Antes de la puesta en marcha Estructura y manejo Conexión eléctrica 10. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento Transporte 12. Eliminación y reciclaje 13.
  • Página 7: Introducción

    1. Introducción 2. Descripción del aparato (ilust. 1-10) FABRICANTE: Plato lijador scheppach Asidero delantero Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Tuerca de mariposa Günzburger Straße 69 Lámpara LED D-89335 Ichenhausen Ajuste de velocidad Botón de fijación ESTIMADO CLIENTE, Empuñadura principal Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo apa- Cable de red rato.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    No utilice el cable de red para transportar o col- La herramienta eléctrica no se puede usar como amoladora de tronzado, desbastadora, pulidora o con cepillo de alam- gar el aparato, ni tire de él para sacar el enchufe bre. No se puede usar esta herramienta en materiales que de la toma de corriente.
  • Página 9 Siempre que sea posible utilizar unos equipos de Esta herramienta eléctrica está diseñada para aspiración o captación de polvo, asegúrese que usarla como lijadora. éstos estén montados y que sean utilizados co- Tenga en cuenta todas las advertencias de seguridad, rrectamente.
  • Página 10 Asegúrese de que otras personas se encuentren a sentido de giro en la zona bloqueada. Esto también puede una distancia segura de su área de trabajo. hacer que se rompan los platos giratorios. Todo el que entra en el área de trabajo debe usar equi- po de protección personal.
  • Página 11: Características Técnicas

    Adapte la manera de trabajar a la herramienta. El valor de vibraciones se ha medido de acuerdo con los No sobrecargue la herramienta. procedimientos de una prueba estandarizada y puede ser En su caso, haga que revisen la herramienta. utilizado para la comparación entre las dos herramientas Apague la herramienta cuando lo esté...
  • Página 12 8.1. Montaje (ilust. 1-3) 8.5. Función del faldón de cerdas (ilust. 7) - Despliegue y una las partes delantera y trasera y apriete Este aparato cabeza de pulido es rodeado por un borde en la tuerca de mariposa (3). cepillo (A). Esto ofrece dos ventajas: El borde del cepillo (A) se extiende más allá...
  • Página 13: Tras El Uso

    Motor de corriente alterna Mueva la herramienta con movimientos suaves en toda la zona. • La tensión de la red debe ser de 220 - 240 V~. Nota: No sujete la herramienta eléctrica demasiado tiempo • Los cables alargadores de hasta 25 m de longitud deben en un solo lugar, para evitar resultados de lijado desiguales.
  • Página 14: Transporte

    10.4. Almacenamiento ¡No arroje los aparatos usados a la basura doméstica! m ¡Atención! Desenchufe la clavija de la red. Este símbolo indica que el producto, según la direc- Cuando no utilice la herramienta eléctrica, guárdela en tiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electró- un lugar seco bien ventilado y fuera del alcance de los nicos (2012/19/UE) y las leyes nacionales, no pue- niños (p.
  • Página 15: Subsanación De Averías

    13. Subsanación de averías Avería Posible motivo Solución 1. La máquina no se Interrupción del suministro eléctrico Comprobar enchufando otra herramienta eléctrica enciende Defecto del cable o enchufe Revisión por un profesional cualificado Otro defecto de la máquina eléctrica Revisión por un profesional cualificado 2.
  • Página 16: Certificado De Garantía

    14. Certificado de garantía Estimado cliente, Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte infe- rior de la presente tarjeta de garantía.
  • Página 60 норми за артикул Marke / Brand: Parkside Art.-Bezeichnung / Article name: LIJADORA DE PAREDES Y TECHOS - PWDS 920 A1 LEVIGATRICE PER PARETI E SOFFITTI - PWDS 920 A1 Art.-Nr. / Art. no.: 3903805974-3903805980; 39038059915-39038059916 Ident.-Nr. / Ident. no.:...

Tabla de contenido