Philips AVENT SCF330 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AVENT SCF330:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Typenr. overnemen van contentspage
SCF330
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips AVENT SCF330

  • Página 3 SCF330/13...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    English 6 Dansk 14 Deutsch 22 Español 31 Français 41 Italiano 48 Nederlands 56 Norsk 64 Suomi 72 Svenska 80 ‫ﻓﺎرﺳﯽ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬...
  • Página 31: Introducción

    Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto y bienvenido a Philips Avent. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips Avent le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. El extractor de leche manual Philips Avent tiene un diseño único para que pueda sentarse en una posición más cómoda durante la extracción.
  • Página 32: Información De Seguridad Importante

    - No deje caer ni introduzca ningún objeto extraño en ninguna abertura. - Nunca utilice accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Philips Avent no recomiende específicamente. - Lave, enjuague y desinfecte todas las piezas del extractor antes de cada uso.
  • Página 33: Preparación Para Su Uso

    Español - No siga extrayendo durante más de cinco minutos de una sola vez si no consigue extraer nada de leche. - Si la presión generada le resulta incómoda o dolorosa, elimine el vacío que hay entre el pecho y el cuerpo del extractor con el dedo y retire el extractor del pecho.
  • Página 34: Uso Del Extractor De Leche

    El uso de extractor de leche requiere práctica y es posible que tenga que hacer varios intentos para hacerlo bien. Por suerte, el extractor de leche manual de Philips Avent es fácil de montar y utilizar, por lo que pronto se acostumbrará a extraer la leche.
  • Página 35: Funcionamiento Del Extractor De Leche

    Limpie las otras piezas utilizadas del extractor de leche. Nota: Si normalmente extrae más de 125 ml por sesión, puede comprar y usar un biberón de Philips Avent de 260 ml para evitar que se llene en exceso o se derrame.
  • Página 36: Después Del Uso

    Si va a alimentar al bebé con la leche materna extraída en un plazo de 48 horas, puede guardarla en el frigorífico en un biberón o vaso de almacenamiento de Philips Avent montado: 1 Desenrosque el biberón o el vaso de almacenamiento y retírelo del cuerpo del extractor.
  • Página 37: Limpieza Y Desinfección

    No inserte objetos en la válvula, ya que podrían deteriorarla. 3 Desinfecte todas las piezas en un esterilizador a vapor de Philips Avent o hirviéndolas durante 5 minutos. Para hervirlas, llene un recipiente con agua suficiente para cubrir todas las piezas.
  • Página 38: Almacenamiento

    Philips Avent. Cuando utilice otros biberones Philips Avent, emplee siempre el mismo tipo de tetina que se suministra con el biberón. Para obtener detalles sobre cómo montar la tetina e instrucciones de limpieza generales, consulte los capítulos „Alimentación del bebé...
  • Página 39: Resolución De Problemas

    En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.
  • Página 88 ‫ﺑﺨﺸﯽ ﺍﺯ ﺷﯿﺮدوﺵ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺸﺨﺺ ﺧﺮﺍﺷﯿﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﯾﺎ ﺗﺮﮎ ﺑﺮدﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ، ﺍﺯ ﺷﯿﺮدوﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‬ .‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ﯾﺎ ﺍﺯ وﺏ ﺳﺎﯾﺖ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﯽ‬Philips ‫و ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻬﯿﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﻌﻮﯾﻀﯽ، ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸﺘﺮﯾﺎﻥ‬ ‫ ﺑﺎﺯدﯾﺪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ. ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﮐﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺮﮐﯿﺒﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮد دﺭ‬www.philips.com/parts-and-accessories ‫ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ...
  • Página 89 .‫ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ دﺍﺭد‬Philips Avent ‫ و ﻇﺮوﻑ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ‬Philips Avent ‫ ﺑﺎ ﻃﯿﻒ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺷﯿﺸﻪ ﺷﯿﺮﻫﺎﯼ‬Philips Avent ‫ﺷﯿﺮدوﺵ دﺳﺘﯽ‬ ‫ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ، ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺮﺷﯿﺸﻪ ﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﯿﺸﻪ ﺷﯿﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ‬Philips Avent ‫وﻗﺘﯽ ﺳﺎﯾﺮ ﺷﯿﺸﻪ ﺷﯿﺮﻫﺎﯼ‬...
  • Página 90 .‫دﺭوﻥ درﯾﭽﻪ ﺧﻮددﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ ﺯﯾﺮﺍ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺻﺪﻣﻪ دﯾﺪﻥ ﺁﻥ ﺷﻮد‬ ‫، ﺿﺪﻋﻔﻮﻧﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ 5 دﻗﯿﻘﻪ ﺑﺠﻮﺷﺎﻧﯿﺪ. ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻮﺷﺎﻧﺪﻥ، ﯾﮏ ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﺏ‬Philips Avent ‫3 ﻫﻤﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺭﺍ دﺭ ﯾﮏ ﺍﺳﺘﺮﯾﻞ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﺨﺎﺭ‬ ‫ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮﺍﯼ دﺭ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻦ ﻫﻤﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﭘﺮ ﮐﻨﯿﺪ. ﺁﺏ ﺭﺍ ﺟﻮﺵ ﺑﯿﺎورﯾﺪ. ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺭﺍ دﺭ ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ ﻗﺮﺍﺭ دﻫﯿﺪ و ﺑﻪ ﻣﺪﺕ 5 دﻗﯿﻘﻪ ﺑﺠﻮﺷﺎﻧﯿﺪ. ﺣﯿﻦ‬...
  • Página 91 ‫ﺗﻮﺟﻪ: ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮل ﺑﯿﺶ ﺍﺯ 521 ﻣﯿﻠﯽ ﻟﯿﺘﺮ دﺭ ﻫﺮ ﻧﻮﺑﺖ ﺷﯿﺮ ﻣﯽ دوﺷﯿﺪ، ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺍﺯ ﺳﺮرﯾﺰ ﺷﺪﻥ ﺑﻄﺮﯼ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺷﯿﺸﻪ ﺷﯿﺮ‬ .‫ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ 062 ﻣﯿﻠﯽ ﻟﯿﺘﺮ (9 ﺍوﻧﺲ ﻣﺎﯾﻊ ) ﺭﺍ ﺧﺮﯾﺪﺍﺭﯼ و ﺍﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬Philips Avent ‫ﺑﻌﺪ...
  • Página 92 ‫ﺻﺤﯿﺢ ﺷﯿﺮدوﺵ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺗﻤﺮﯾﻦ ﮐﻨﯿﺪ و ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷﻮﯾﺪ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﺗﻼﺵ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﯾﺪ. ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ، ﺷﯿﺮدوﺵ‬ .‫ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﺳﺮﻫﻢ ﻣﯽ ﺷﻮد و ﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﺍﺣﺖ ﺍﺳﺖ، دﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ، ﺷﯿﺮ دوﺷﯿﺪﻥ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺯود ﯾﺎد ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﮔﺮﻓﺖ‬Philips Avent ‫دﺳﺘﯽ‬...
  • Página 93 ‫ﻓﺎرﺳﯽ‬ ‫ﺳﺮﻫﻢ ﮐﺮﺩﻥ ﺷﯿﺮﺩوﺵ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ: ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﻫﻤﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺷﯿﺮدوﺵ ﺭﺍ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدﻩ و ﺿﺪﻋﻔﻮﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ. ﻗﺒﻞ ﺍﺯ دﺳﺖ ﺯدﻥ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻤﯿﺰ ﺷﺪﻩ دﺳﺖ ﻫﺎﯼ ﺧﻮد ﺭﺍ‬ .‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﺸﻮﯾﯿﺪ‬ ‫ﻫﺸﺪﺍر: ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ، ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻤﯿﺰ ﺷﺪﻩ ﻫﻨﻮز ﺩﺍﻍ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺗﻨﻬﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﺷﯿﺮﺩوﺵ رﺍ ﺳﺮﻫﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ .‫ﺗﻤﯿﺰ...
  • Página 94 ‫ﻓﺎرﺳﯽ‬ ‫ﻫﺸﺪﺍر‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺷﯿﺮدوﺵ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺷﺨﺎﺹ (و ﻧﯿﺰ ﮐﻮدﮐﺎﻧﯽ) ﮐﻪ دﭼﺎﺭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﯽ ﻫﺎﯼ ﺟﺴﻤﯽ، ﺣﺴﯽ ﯾﺎ ﺭوﺍﻧﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﯾﺎ ﺍﺯ دﺍﻧﺶ و ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮐﺎﻓﯽ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﺑﺮﺧﻮﺭدﺍﺭ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ، ﻃﺮﺍﺣﯽ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺍﻓﺮﺍد ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻓﻘﻂ دﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﺍﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺷﺨﺼﯽ...
  • Página 95 ‫ﻓﺎرﺳﯽ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﯽ‬ ‫ ﺧﻮﺵ ﺁﻣﺪﯾﺪ. ﺑﺮﺍﯼ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺪﯼ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬Philips Avent ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﺮﯾﺪ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﺗﺒﺮﯾﮏ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﯿﻢ! ﺑﻪ دﻧﯿﺎﯼ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ .‫ ﺛﺒﺖ ﮐﻨﯿﺪ‬www.philips.com/welcome ‫، دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮد ﺭﺍ دﺭ ﺳﺎﯾﺖ‬Philips Avent ‫ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ‬ ‫ ﺍﺯ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮدﯼ ﺑﺮﺧﻮﺭدﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﯽ دﻫﺪ ﺣﯿﻦ دوﺷﯿﺪﻥ ﺷﯿﺮ دﺭ ﻣﻮﻗﻌﯿﺘﯽ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬Philips Avent ‫ﺷﯿﺮدوﺵ دﺳﺘﯽ‬...
  • Página 96 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ‬ ‫. ﻋﻨﺪ‬Philips Avent ‫ وﻣﺎ ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ وﺃﻛﻮﺍﺏ ﺗﺨﺰﻳﻦ‬Philips Avent ‫ ﻣﻊ ﺯﺟﺎﺟﺎﺕ‬Philips Avent ‫ﺗﺘﻼﺀﻡ ﻣﻀﺨﺔ ﺍﻟﺜﺪﻱ ﺍﻟﻴﺪوﻳﺔ‬ ‫ ﺍﻷﺧﺮﻯ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻧﻔﺲ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺤﻠﻤﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺗﺰوﻳﺪﻩ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﺔ. ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل‬Philips Avent ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺯﺟﺎﺟﺎﺕ‬...
  • Página 97 .‫ﻳﺴﺒﺐ ﺿﺮ ﺭ ﹰﺍ‬ ‫ ﺃو ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻏﻠﻴﻬﺎ ﻟﻤﺪﺓ 5 دﻗﺎﺋﻖ. ﻟﻠﻐﻠﻲ، ﺍﻣﻠﺌﻲ وﻋﺎ ﺀ ﹰﺍ ﻣﻨﺰﻟﻴﹱﺎ ﺑﻜﻤﻴﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ‬Philips Avent ‫3 ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺘﻄﻬﻴﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﻓﻲ ﻣﻌﻘﻢ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﻟﺘﻐﻄﻴﺔ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ. ﺍﺗﺮﻛﻲ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺣﺘﻰ ﻳﻐﻠﻲ. ﺿﻌﻲ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﻓﻲ وﻋﺎﺀ ﻣﻨﺰﻟﻲ وﺍﺗﺮﻛﻴﻬﺎ ﺗﻐﻠﻲ ﻟﻤﺪﺓ 5 دﻗﺎﺋﻖ. ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﻄﻬﻴﺮ ﺑﺎﻟﻤﺎﺀ‬...
  • Página 98 .‫وﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻲ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻟﺜﺪﻱ ﺍﻷﻗﺪﻡ ﺃو ﻻ ﹰ‬ :Philips Avent ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨ ﺖ ﹺ ﺗﻨﻮﻳﻦ ﺇﻃﻌﺎﻡ ﻃﻔﻠ ﻚ ﹺ ﺑﺤﻠﻴﺐ ﺍﻟﺜﺪﻱ ﻓﻲ ﻏﻀﻮﻥ 84 ﺳﺎﻋﺔ، ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻟﺜﺪﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻼﺟﺔ دﺍﺧﻞ ﺯﺟﺎﺟﺔ ﺃو ﻛﻮﺏ ﺗﺨﺰﻳﻦ‬ .‫1 ﻗﻮﻣﻲ ﺑﻔﻚ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﺔ ﺃو ﻛﻮﺏ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺛﻢ ﺇﺯﺍﻟﺘﻪ ﻣﻦ ﺟﺴﻢ ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬...
  • Página 99 ‫ﺍﻟﺜﺪﻱ ﻣﻤﺘﻠﺌﹱﺎ ﺃو ﺑﻌﺪ ﺇﺭﺿﺎﻋﻪ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻔﺮغ ﻃﻔﻠ ﻚ ﹺ ﻛﻼ ﺍﻟﺜﺪﻳﻴﻦ. ﺇﺫﺍ ﻋﺪ ﺕ ﹺ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﻤﻞ، ﻓﻘﺪ ﺗﺤﺘﺎﺟﻴﻦ ﺇﻟﻰ ﺍﺳﺘﺪﺭﺍﺭ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ ﺧﻼل ﺍﻻﺳﺘﺮﺍﺣﺔ. وﺍﻋﻠﻤﻲ‬ ‫ﺃﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻀﺨﺔ ﺍﻟﺜﺪﻱ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻣﻤﺎﺭﺳﺔ وﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﻋﺪﺓ ﻣﺤﺎوﻻﺕ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﻨﺠﺤﻲ. ﻟﺤﺴﻦ ﺍﻟﺤﻆ ، ﻓﺈﻥ ﻣﻀﺨﺔ ﺍﻟﺜﺪﻱ ﺍﻟﻴﺪوﻳﺔ ﻣﻦ‬ .‫ ﺳﻬﻠﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ وﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻤﻜﻨﻴﻦ ﻣﻦ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎد ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺪﺭﺍﺭ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ ﻓﻲ وﻗﺖ ﻗﺼﻴﺮ‬Philips Avent ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ‬...
  • Página 100 .‫وﻳﺤﻈﺮ ﺇﺳﻘﺎﻁ ﺃو ﺇدﺭﺍﺝ ﺃﻱ ﺟﺴﻢ ﻏﺮﻳﺐ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻓﺘﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻃﻼﻕ‬ .‫ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‬Philips Avent ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻃﻼﻕ ﺃﻳﺔ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﺃو ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﺃو ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﻻ ﺗﻮﺻﻲ‬ .‫ﻗﻮﻣﻲ ﺑﻐﺴﻞ، وﺷﻄﻒ وﺗﻌﻘﻴﻢ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ ﻗﺒﻞ ﻛﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬...
  • Página 101 .www.philips.com/welcome ‫ﻣﻨﺘﺠﻚ ﻋﻠﻰ‬ ‫ ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ ﻓﺮﻳﺪ ﻳﺘﻴﺢ ﻟ ﻚ ﹺ ﺍﻟﺠﻠﻮﺱ ﻓﻲ وﺿﻊ ﺃﻛﺜﺮ ﺭﺍﺣﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺪﺭﺍﺭ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ. ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ وﺳﺎدﺓ ﺍﻟﺘﺪﻟﻴﻚ‬Philips Avent ‫ﺗﺘﻤﻴﺰ ﻣﻀﺨﺔ ﺍﻟﺜﺪﻱ ﺍﻟﻴﺪوﻳﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﻋﻤﺔ* ﻟﺘﺸﻌﺮﻳﻦ ﺑﺎﻟﻨﻌﻮﻣﺔ وﺍﻟﺪﻑﺀ ﻓﻀ ﻼ ﹰ ﻋﻦ ﻣﺤﺎﻛﺎﺓ ﺣﺮﻙ ﺍﻟﻤﺺ ﻟﻠﺮﺿﻴﻊ ﻟﻴﺘﺪﻓﻖ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ ﺑﺴﺮﻋﺔ وﺑﻮﺗﻴﺮﺓ ﻫﺎدﺋﺔ ﺗﺸﻌﺮﻳﻦ ﻣﻌﻬﺎ ﺑﺎﻟﺮﺍﺣﺔ وﺍﻟﻠﻄﻒ. ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬...
  • Página 106 19.5...

Tabla de contenido