Índice Características..........3 Identificación de las piezas ......5 Panel frontal..........5 Panel posterior ..........8 Preparación..........10 Montaje en soporte ........10 Configuración del sistema .......10 Uso de las antenas suministradas....10 Ejemplo de conexión de word clock y de audio ..........11 Ajuste del canal de recepción....13 Selección del bloque de bandas ....
Dante. También es posible monitorizar el audio de un receptor independiente sin tener que cambiar los auriculares conectados. El receptor inalámbrico digital DWR-R03D es un receptor inalámbrico que se puede montar en un soporte capaz de recibir dos canales de transmisores inalámbricos digitales.
cambios de canales de frecuencia rápidos, fáciles y seguros. Conexión de antena en cascada Se pueden conectar hasta ocho unidades para establecer una antena en cascada. lo que permite que puedan utilizarse hasta 16 canales sin un divisor de antena. Con un divisor de antena UHF WD-850 (no suministrado) puede configurar sistemas que superen 16 canales.
Identificación de las piezas Panel frontal Pantalla (consulte la página 6) Controles (consulte la página 7) a Interruptor POWER Permite encender y apagar el receptor. Para encenderlo, ajuste el interruptor en \. Para apagar la alimentación, ajuste el interruptor en a. b Botón UTILITY (menú...
Página 6
1 Pantalla A continuación, se describen los contenidos que aparecen en la pantalla antes de que la unidad acceda al menú (pantalla principal). Dado que la pantalla principal muestra información contenida en los metadatos enviados desde el transmisor, además de los ajustes y el estado del receptor, esto puede utilizarse para supervisar el funcionamiento. Los contenidos de la pantalla de los canales 1 y 2 del receptor son los mismos.
2 Controles Para obtener más información sobre la configuración del indicador de batería restante y sobre la sustitución de la Las áreas de control del canal 1 y el canal 2 son idénticas. batería, consulte las instrucciones de funcionamiento del transmisor.
DWX se a/b en “0dB” y ANT DC OUT en “OFF” en cualquier transmiten desde el conector PRIMARY y el conector unidad DWR-R03D que no esté directamente conectada SECONDARY. a la antena. REDUNDANT: Permite la función de redundancia de Dante.
Página 9
IN se emitirá a través del conector OUT. • Es posible que la pérdida de cable varíe en función del En la unidad DWR-R03D solamente, ajuste el interruptor de terminación de 75 Ω al final de la conexión de cascada fabricante de los cables.
Entre 1 y 6 Entre 1 y 82 Coloque los cuatro pies suministrados en la parte inferior inalámbrico de la unidad, tal y como se muestra a continuación. digital de Sony RMU-01 No requerido No requerido Entre 1 y 9...
WORD SYNC OUT de este dispositivo. En la unidad DWR-R03D solamente, ajuste el interruptor de terminación de 75 Ω al final de la conexión de cascada Utilice cables BNC disponibles en el mercado (50 Ω , en ON.
Página 12
El sistema divide la señal de word clock principal mediante un divisor y, a continuación, establece conexión con cada dispositivo. Ajuste los interruptores de terminación de 75 Ω de todas las unidades DWR-R03D en ON. Word clock principal Divisor de word clock a) WORD SYNC IN...
Para obtener más información acerca de grupos y canales, consulte las “Listas de frecuencia del sistema de micrófono inalámbrico digital de Sony” suministradas en el CD-ROM “Manuals for Digital Wireless Receiver”. Para obtener información detallada acerca de las operaciones del menú, consulte “Funcionamiento del...
Gire el mando giratorio para mover el cursor hacia la El barrido comienza. Cuando se detecta una frecuencia indicación del canal que desee seleccionar y, a inalámbrica digital de Sony, el barrido se detiene y se continuación, pulse el dial. muestra la frecuencia.
Este receptor es capaz de recibir señales codificadas de en el grupo, el barrido se cancela. transmisores inalámbricos digitales de Sony. Esta función • Si el canal de recepción (CH) configurado en el receptor impide el pirateo de la señal.
1 En el menú RECEIVER, gire el mando giratorio Para cancelar la introducción de la contraseña para mover el cursor hacia la indicación Gire el mando giratorio para seleccionar CANCEL y, ENCRYPTION y, a continuación, pulse el dial. a continuación, pulse el dial. 2 Gire el mando giratorio para seleccionar SECURE KEY o AES256 y, a continuación, pulse el dial.
Menú que le permite comprobar los ajustes del transmisor rendimiento estable de la transmisión. El tiempo de retraso actualmente en comunicación con el canal del receptor 1/2. es de 4,0 ms con la salida analógica del DWR-R03D. RESERVED: Reservado para añadir un modo adicional Menú RF REMOTE en el futuro.
Menú RF REMOTE Funcionamiento del menú básico RF REMOTE PAIRING En el procedimiento facilitado a continuación, los MODE controles del canal 1 del receptor se utilizan para fines Menú UTILITY ilustrativos. Nombre de la función Elemento que desea configurar DIVERSITY BAND BLOCK ANT ATT a ANT ATT b...
Cuando se ilumina el indicador de alerta Indicación de otros indicadores Causa de la alerta Solución El indicador AF/PEAK se ilumina La entrada de audio del transmisor ha Cambie el atenuador de entrada de audio del en rojo. superado el nivel máximo. transmisor para que el nivel de entrada no supere el límite.
Mensajes de error Mensaje Significado PLL UNLOCK El PLL está desbloqueado. FAN STOP El ventilador de refrigeración no funciona. PHONES OVER CURRENT La salida de audio del terminal PHONES supera la corriente máxima permitida, o bien, el terminal ha sufrido un cortocircuito. ANTENNA OVER CURRENT Las salidas de cc de los conectores ANTENNA IN superan la corriente máxima permitida, o bien, los conectores han sufrido un cortocircuito.
Si encuentra un problema al utilizar este receptor, utilice la siguiente lista de control para encontrar una solución. Para cualquier problema con el transmisor o adaptador, consulte el manual de instrucciones suministrado con el respectivo dispositivo. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Síntomas Significados Solución...
Página 22
Síntomas Significados Solución La pantalla está El brillo de la pantalla está ajustado en bajo. Ajuste el brillo de la pantalla. demasiado oscura. Se produce ruido en La opción LIFT está seleccionada para el ajuste Es posible que al seleccionar el ajuste GROUND se la salida de audio GROUND LIFT.
Al conectar la unidad a la red, confirme siempre que la red está correctamente protegida. Para más información acerca de la confirmación de la SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS O versión del software, consulte el manual de instrucciones FUGAS DE DATOS DE CUALQUIER TIPO de cada transmisor.
El producto puede incluir software (incluido software de WiDIF-HP (×2) código abierto) con licencia de acuerdo con los términos Tipo de recepción especificados por propietarios distintos de Sony. Diversidad real Para obtener más información sobre los términos de uso Sistema de circuito del software de terceros, consulte los códigos fuente,...
REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA Temperatura de almacenamiento y transporte UNIDAD O POR TERCEROS. De –20 °C a +60 °C • SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA Dimensiones (unidad: mm)* FINALIZACIÓN NI DE LA INTERRUPCIÓN, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON ESTA UNIDAD.
Frecuencias portadoras e intervalos de canales Los elementos subrayados son los ajustes de fábrica. Modelos de EE. UU. Intervalo de canales: 25 kHz Nº de Banda de BAND BLOCK Frecuencia Grupo/canal (ajuste de fábrica) modelo frecuencia TV14-17 470,125-493,875 MHz TV14-25 TV18-21 494,125-517,875 MHz TV22-25...