Enlaces rápidos

ESPAÑOL
Guía de Referencia
Rápida
D D i i r r e e c c t t i i v v a a d d e e a a p p a a r r a a t t o o s s m
m é é d d i i c c o o s s 9 9 3 3 / / 4 4 2 2 / / C C E E E E
Fabricado en el Reino Unido por Huntleigh Healthcare
Diagnostic Products Division. Formando parte del programa de
desarrollocontinuado, la compañía se reserva el derecho
a modificar las especificaciones y los materiales de la gama
Smartsigns® Compact Series sin previo aviso.
Huntleigh Healthcare Diagnostic Products Division - Una
empresa de Huntleigh Technology PLC. Smartsigns, Huntleigh y
el logotipo 'H' son marcas registradas de
Huntleigh Technology PLC
© Huntleigh Healthcare Ltd. 2004.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huntleigh 93/42/CEE

  • Página 1 é é d d i i c c o o s s 9 9 3 3 / / 4 4 2 2 / / C C E E E E Fabricado en el Reino Unido por Huntleigh Healthcare Diagnostic Products Division. Formando parte del programa de desarrollocontinuado, la compañía se reserva el derecho...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    HEALTHCARE Contenido Página nº Advertencia ......3 Introducción ......4 Contenido .
  • Página 3: Advertencia

    HEALTHCARE 1. Advertencias No utilizar este equipo en presencia de gases inflamables. No introducir ningún componente del equipo en ninguna clase de líquido. No utilizar soluciones limpiadoras sobre ningún componente del sistema. No aplicar altas temperaturas de esterilización ni procesos de esterilización por radiación de electrones / gamma.
  • Página 4: Introducción

    HEALTHCARE 2. Introducción Contenido 1 x Sonda de 25 x Cubiertas para Temperatura Sondas Desechables 1 x SA1000 1 x Unidad de Alimentación 1 x Manguito Estándar para Adultos 1 x Cable para NiBP 1 x Manual de Usuario 1 x Cable para el 1 x Sensor Dactilar para 1 x Cable de Interfaz Paciente para ECG /...
  • Página 5: Panel Frontal

    HEALTHCARE Panel Frontal Descripción 1 Pantalla Táctil 2 Sonda de Temperatura / Soporte 3 Entrada para 4 Entrada para NiBP 5 Entrada para SpO2 6 Entrada para Temperatura 7 Panel de Control Símbolo Función Símbolo Función ON, OFF / Espera Aceptar LED indicador del Cancelar...
  • Página 6: Panel Posterior

    HEALTHCARE Panel Posterior Descripción Clave Sujeciones para la cama (2) Interfaz para Smartcard Puntero Avisador para enfermería Anclaje para el soporte Entrada de corriente continua Puerto de impresora Puerto serie Puerto VGA...
  • Página 7: Encendido

    HEALTHCARE Encendido Conecte el SA1000 al cable de red como se muestra. El LED se iluminará. Pulse Se visualizará la pantalla inicial. Pulse Si el sistema no emite un tono audible tras el encendido, informe de inmediato al servicio técnico. Apagado Pulse Seleccione una...
  • Página 8: Alternando Los Modos De Funcionamiento

    HEALTHCARE Alternando los modos de funcionamiento Pulse para cambiar de modo: - Blood Pressure MODO SALA - Varios pacientes ADULT READY NiBP Pulse Rate Temperature SpO2 mmHg Cuff TEMP No Sensor Frecuencia del Pulso Monitor Setup WARD MODE (Manguito BP ó sensor SpO2) MODO DE OBSERVACIÓN- Blood Pressure Paciente único...
  • Página 9: Modo Sala

    HEALTHCARE 3. Modo Sala Blood Pressure ADULT READY Temperature Pulse Rate mmHg Cuff No Sensor Monitor Setup WARD MODE Descripción Clave NiBP Seleccione paciente NUEVO Seleccione el Grupo de Pacientes:- ADULTO, PEDIÁTRICO, NEONATO* TEMP SpO2 FRECUENCIA DEL PULSO CONFIGURACIÓN Vuelve a la pantalla de la aplicación Cambia al modo OBSERVACIÓN * Ase e gúre e se e d d e e q q ue e h h a a se e l l e e c c c c i i o o na a d d o o c c o o rre e c c ta a me e nte e e e l l grupo o d d e e pa a c c i i e e nte e s a a nte e s d d e e i i ni i c c i i a a r una a se e si i ón d d e e...
  • Página 10: Monitorización De La Nibp

    HEALTHCARE Monitorización de la NiBP 1. Coloque el manguito al paciente. 2. Pulse Inicio de NiBP . Blood Pressure Nibp - Manual Mode 122 109 3. Se visualiza la medición. mmHg Cuff Monitorización de la SpO2 1. Coloque el sensor. 2.
  • Página 11: Monitorización De La Temperatura

    HEALTHCARE Monitorización de la Temperatura 2. Coloque la cubierta 1. Retire la sonda. protectora. 3. Mantenga la sonda en posición correcta. Oral Axilar 5. Deseche la 4. Transcurridos 6 segundos, cubierta se visualizará la lectura Temperature 39.5 05:18:29 Predicted Temp.
  • Página 12: Modo De Observación

    HEALTHCARE 4. Modo de Observación Blood Pressure ADULT READY Temperature Pulse Rate mmHg Cuff No Sensor Monitor Setup Notes Trends Patient Description NiBP Seleccione paciente NUEVO ZONA DE DETECCIÓN DEL PULSO Seleccione el Grupo de Pacientes:- ADULTO, PEDIÁTRICO, NEONATO* TEMP SpO2 Visualizar la pantalla del PACIENTE Visualizar la pantalla de LISTA DE DATOS REGISTRADOS...
  • Página 13: Monitorización De La Nibp

    HEALTHCARE Monitorización de la NiBP Manual 1. Coloque el manguito al paciente. 2. Pulse Iniciar NiBP . Blood Pressure Nibp - Manual Mode 122 109 3. Se visualiza la medición. mmHg Cuff Automático 1. Pulse: NiBP Auto Setup 2. Seleccione 2 min 3 min 5 min...
  • Página 14: Monitorización De La Spo2

    HEALTHCARE Monitorización de la SpO2 Véa a se e l l a a se e c c c c i i ón 3 3 .2 2 Monitorización de la Temperatura Véa a se e l l a a se e c c c c i i ón 3 3 .3 3 Notas 1.
  • Página 15: Paciente

    HEALTHCARE Paciente 1. Pulse Patient Surname / Ref: 2. Use la pantalla para introducir el Apellido/Nº de Ref. 3. Confirme la selección o complete los datos de registro predeterminados. 4. Pulse para guardar Alarmas 1. Pulse o pantalla. Alarms 2. Ajuste según las necesidades 3.
  • Página 16: Modo De Monitorización

    HEALTHCARE 5. Modo de Monitorización ADULT NIBP Lead 1 25 mm/Sec RESP mmHg brpm TEMP Lead 1 3.125 mm/Sec SpO2 SPO2 12.5 mm/Sec Monitor Alarms Notes Trends Patient Descripción Clave SpO2 RESP Seleccione paciente NUEVO Seleccione el Grupo de Pacientes:- ADULTO, PEDIÁTRICO, NEONATO* NiBP TEMP...
  • Página 17: Monitorización Del Ecg

    HEALTHCARE Monitorización del ECG 1. Coloque los electrodos al paciente. 2. Se visualizará la curva del ECG. 3. Pulse sobre la zona ECG para visualizar las opciones. Introduzca los cambios necesarios. Lead 1 25 mm/Sec 4. Pulse para guardar los cambios. Monitorización de la Respiración 1.
  • Página 18: Monitorización De La Spo2

    HEALTHCARE Monitorización de la SpO2 1. Coloque el sensor. 2. Fije el cable 3. Se visualiza el perfil de onda. 4. Pulse sobre la zona SpO2 para visualizar las opciones Introduzca las modificaciones necesarias. 5. Pulse para guardar los cambios. Monitorización de la NiBP Véa a se e l l a a se e c c c c i i ón 4 4 .1 Monitorización de la Temperatura...
  • Página 19: Registros De Datos

    HEALTHCARE Lista de Datos Registrados Véa a se e l l a a se e c c c c i i ón 4 4 .5 Paciente Véa a se e l l a a se e c c c c i i ón 4 4 .6 Alarmas Véa a se e l l a a se e c c c c i i ón4 4 .7...
  • Página 20: Datos Técnicos

    HEALTHCARE Datos Técnicos F F í í s s i i c c o o s s Tamaño 93 x 380 x 250mm Peso 3.2 Kg M M e e d d i i o o a a m m b b i i e e n n t t a a l l e e s s Temperatura de +10°C to +30°C funcionamiento...
  • Página 21 HEALTHCARE C C l l a a s s i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n E E N N 6 6 0 0 6 6 0 0 1 1 -1 1 Nivel de protección IPX0 contra la entrada de...
  • Página 22 HEALTHCARE S S e e g g u u r r i i d d a a d d Corriente derivada a tierra <0.5mA Corriente derivada al <10μA Continua, <100μA Alterna paciente Tipo de protección Clase 1 Normas de seguridad EN60601-1, UL2601-1 N N i i B B P P Método...
  • Página 23 HEALTHCARE S S p p O O 2 2 Tipo de sensor Sensor reutilizable para adultos con LED dual y tecnología de procesamiento digital de la señal Longitud de onda del LED Rojo 660 ± 2nm IR 905 ± 10nm Cable alargador 2.4m Rango de SpO2...
  • Página 24 HEALTHCARE T T e e m m p p e e r r a a t t u u r r a a Método Sistema basado en microprocesador y thermistor, diseñado para determinaciones de la temperatura Oral, Axilar y Rectal. Modos de funcionamiento Modos Predictivo y de Monitorización...
  • Página 25 HEALTHCARE E E C C G G Tipo de derivación 3 derivaciones con conexiones torácicas desechables terminadas en electrodos de pinza Ancho de banda 0,7Hz a 30Hz Impedancia de entrada >10M Ganancia Satisface la EC13 Máximo voltaje +/- 300mV residual de entrada Porcentaje de rechazo 140dB de modo común...
  • Página 26: Garantía Y Servicios

    Anote en el exterior del embalaje "Servicio Técnico - Assist". Huntleigh Diagnostics se reserva el derecho a devolver cualquier producto que no incluya un certificado de descontaminación. Ponemos a su disposición un manual técnico para el equipo que incluye información técnica, listados de los componentes y...

Tabla de contenido