ABB RELION REX640 Manual De Operador
ABB RELION REX640 Manual De Operador

ABB RELION REX640 Manual De Operador

Protección y control
Ocultar thumbs Ver también para RELION REX640:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

PROTECCIÓN Y CONTROL RELION®
REX640
Manual de operador
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB RELION REX640

  • Página 1 — PROTECCIÓN Y CONTROL RELION® REX640 Manual de operador...
  • Página 3 Identificación del documento: 2NGA000155 Fecha de emisión: 2020-08-13 Revisión: B © Copyright 2020 ABB. Todos los derechos reservados...
  • Página 4: Software De Código Abierto

    Copyright Ni este documento ni ninguna de sus partes pueden ser reproducidos ni copiados sin la autorización previa por escrito de ABB, ni debe divulgarse a terceras partes ni utilizarse para ningún fin no autorizado. El software o hardware descrito en este documento se entrega bajo licencia y puede ser usado, copiado o revelado a terceros solo de acuerdo con los términos de esta...
  • Página 5: Descargo De Responsabilidad

    Aparte de los compromisos contractuales explícitos, ABB no será en ningún caso responsable de los daños o pérdidas que se deriven del uso de este manual o de la aplicación de los equipos. En caso de discrepancias entre la versión en inglés y la versión en cualquier otro idioma, las...
  • Página 6: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Este producto cumple la directiva del Consejo de la Unión Europea sobre la aproximación de las legislaciones de los estados miembro en materia de compatibilidad electromagnética (Directiva de EMC 2014/30/EU) y en cuanto al uso de equipos eléctricos dentro de límites de tensión especificados (Directiva de baja tensión 2014/35/EU).
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice Índice Sección 1 Introducción..............5 Este manual..................5 Público destinatario................5 Documentación de producto...............6 Conjunto de documentación del producto........6 Historial de revisión de documentos..........6 Documentación relacionada............6 Simbolos y convenciones..............7 Símbolos..................7 Convenciones documentales............7 Funciones, códigos y símbolos............. 8 Sección 2 Aspectos medioambientales..........
  • Página 8 Índice Visualización de la lista de alarmas..........43 Reconocer alarmas..............44 Medidas y diagramas de fasores............45 Visualización de medidas............45 Visualización de esquemas fasoriales.........46 Visualización de parámetros............47 Edición de valores................47 Confirmar ajustes................48 Borrar y reconocer................50 Acceso a registros de perturbaciones..........50 Visualización de registros de faltas..........
  • Página 9 Índice Exportación de los registros de perfil de carga........ 82 Importación y exportación de ajustes..........83 Exportación de ajustes..............83 Importación de ajustes..............83 Exportar resumen del informe............86 Uso de la ayuda de Web HMI............87 Sección 6 Resolución de problemas..........89 Localización de fallos...............
  • Página 10 Comprobación de datos GOOSE......... 137 Comprobación de datos SMV..........138 Selección de prueba de fallos internos........140 Selección de IED bloqueado o prueba de IED y modo bloqueado..................140 Registro de datos de productos de ABB........141 Sección 8 Glosario................ 143 REX640 Manual de operador...
  • Página 11: Sección 1 Introducción

    Sección 1 2NGA000155 B Introducción Sección 1 Introducción Este manual El manual de funcionamiento contiene instrucciones sobre cómo utilizar el relé de protección después de la puesta en servicio. El manual proporciona instrucciones para supervisar, controlar y ajustar el relé. También describe cómo identificar perturbaciones y cómo visualizar los datos de la red de potencia calculados y medidos para determinar la causa de una falta.
  • Página 12: Documentación De Producto

    A/2020-02-07 PCL1 Traducción de la versión inglés A (1MRS759118) B/2020-08-13 PCL2 Traducción de la versión inglés B (1MRS759118) 1.3.3 Documentación relacionada Descargue las últimas versiones de los documentos desde el sitio web de ABB www.abb.com/mediumvoltage. REX640 Manual de operador...
  • Página 13: Simbolos Y Convenciones

    Sección 1 2NGA000155 B Introducción Simbolos y convenciones 1.4.1 Símbolos El icono de advertencia eléctrica indica la presencia de un peligro que podría provocar una descarga eléctrica. El icono de advertencia indica la presencia de un peligro que podría provocar lesiones personales. El icono de precaución indica información importante o una advertencia relacionada con el concepto tratado en el texto.
  • Página 14: Funciones, Códigos Y Símbolos

    Sección 1 2NGA000155 B Introducción Los valores de los parámetros correspondientes son "On" y "Off". • Los mensajes de entrada/salida y los nombres de datos monitorizados se muestran con el tipo de fuente Courier. Cuando la función se inicia, la salida START se establece en VERDADERO. •...
  • Página 15 Sección 1 2NGA000155 B Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 ANSI Protección de PHIPTOC 3I>>> sobreintensidad no direccional trifásica, etapa instantánea Protección de DPHLPDOC 3I> -> 67P/51P-1 sobreintensidad direccional trifásica, etapa baja Protección de DPHHPDOC 3I>> -> 67P/51P-2 sobreintensidad direccional trifásica, etapa alta Protección de la falta a EFLPTOC...
  • Página 16 Sección 1 2NGA000155 B Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 ANSI Protección de ROVPTOV Uo> 59G/59N sobretensiones residuales Protección de PHPTUV 3U< subtensiones trifásicas Protección de PHVPTOV 3Urms> 59.S1 variación de sobretensiones trifásicas Protección de PHPTOV 3U> sobretensiones trifásicas Protección de PSPTOV U1>...
  • Página 17 Sección 1 2NGA000155 B Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 ANSI Protección de SRCPTOC TD> 55ITHD resonancia de conmutación de banco de condensadores derivados, basada en corriente Protección de tensión CNUPTOV CNU> 59NU de desequilibrio de neutro compensada Protección de DNSPDOC I2>...
  • Página 18 Sección 1 2NGA000155 B Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 ANSI Protección de JAMPTOC Ist> 50TDJAM atascamiento del motor basada en carga Supervisión de STTPMSU Is2t n< 49,66,48,50TDLR arranque del motor Contador de arranque MSCPMRI n< del motor Protección de PREVPTOC I2>>...
  • Página 19 Sección 1 2NGA000155 B Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 ANSI Detección de fallos de PHIZ alta impedancia Localizador de faltas SCEFRFLO FLOC FLOC Deslastre de carga y LSHDPFRQ UFLS/R 81LSH restauración Protección MAPGAPC multifunción Protección de GAEPVOC U<,I> 27/50 energización accidental Control...
  • Página 20 Sección 1 2NGA000155 B Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 ANSI Monitorización y supervisión del estado Monitorización del SSCBR CBCM 52CM estado del disyuntor Monitorización del HSARSPTR 3IHP>T 26/49HS punto caliente y del envejecimiento del aislamiento de los transformadores Supervisión de TCSSCBR circuitos de disparo Supervisión de...
  • Página 21 Sección 1 2NGA000155 B Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 ANSI Medición de corriente RESCMMXU residual Medida de tensión VMMXU VA, VB, VC trifásica Medida de tensión VAMMXU monofásica Medición de tensión RESVMMXU VG/VN residual Medición de tensión VSMSQI U1, U2, U0 V1, V2, V0 de secuencia Medida de la potencia...
  • Página 22 Sección 1 2NGA000155 B Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 ANSI Registrador de B1RBDR B1RBDR B1RBDR perturbaciones, canales binarios 1...32 Registrador de B2RBDR B2RBDR B2RBDR perturbaciones, canales binarios 33...64 Registro de defectos FLTRFRC FAULTREC Otra funcionalidad Grupos de ajustes de PROTECCIÓN PROTECCIÓN PROTECCIÓN...
  • Página 23 Sección 1 2NGA000155 B Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 ANSI Selector de SWITCHI32 SWITCHI32 SWITCHI32 interruptores de 32 bits entero Biestable SR, volátil Biestable RS, volátil Temporizador mínimo TPGAPC 62TP de pulsos, dos canales Temporizador mínimo TPSGAPC 62TPS de pulsos, resolución en segundos, dos canales Temporizador mínimo...
  • Página 24 Sección 1 2NGA000155 B Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 ANSI Comparador real no igual Comparador real mayor o igual que Comparador real menor o igual que Interruptor de tensión VMSWI VSWI VSWI Suma de corriente CMSUM CSUM CSUM Interruptor de corriente CMSWI CMSWI CMSWI...
  • Página 25 Sección 1 2NGA000155 B Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 ANSI Calidad de señal QTY_BAD QTY_BAD QTY_BAD incorrecta Buena calidad de la QTY_GOOD QTY_GOOD QTY_GOOD señal Calidad de QTY_GOOSE_COMM QTY_GOOSE_COMM QTY_GOOSE_COMM comunicación GOOSE Salud de los datos T_HEALTH T_HEALTH T_HEALTH GOOSE Evaluación de la T_DIR...
  • Página 26 Sección 1 2NGA000155 B Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 ANSI Conversión de reales T_R_TO_I32 T_R_TO_I32 T_R_TO_I32 a enteros de 32 bits Constante FALSE FALSO FALSO FALSO Constante TRUE VERDADERO VERDADERO VERDADERO REX640 Manual de operador...
  • Página 27: Sección 2 Aspectos Medioambientales

    Sección 2 2NGA000155 B Aspectos medioambientales Sección 2 Aspectos medioambientales Desarrollo sostenible La sostenibilidad ha sido tenida en cuenta desde el inicio del proceso de diseño del producto, incluyendo un proceso de fabricación respetuoso con el medio ambiente, larga vida útil, fiabilidad de funcionamiento y eliminación del dispositivo. La selección tanto de materiales como de proveedores ha sido realizada según la directiva RoHS de la UE (2011/65/EU).
  • Página 28 Sección 2 2NGA000155 B Aspectos medioambientales Tabla 2: Materiales de las piezas del relé de protección Relé de protección Piezas Material Carcasa Celda fundida Aluminio Placas metalicas Aluminio Tornillos, casquillos Acero Piezas de plastico , LCP LHMI Varios Paquete Caja Cartón Material adjunto Manuales...
  • Página 29: Sección 3 Resumen Rex640

    Sección 3 2NGA000155 B Resumen REX640 Sección 3 Resumen REX640 Información general El REX640 es un potente relé de control y protección todo-en-uno para usar en aplicaciones avanzadas de generación y distribución de energía. Ofrece una flexibilidad incomparable a lo largo de su ciclo de vida completo: desde el pedido del dispositivo, las pruebas y la puesta en servicio hasta la actualización de la funcionalidad del software y hardware modular a medida que cambian con los requisitos de la aplicación.
  • Página 30 Sección 3 2NGA000155 B Resumen REX640 GUID-5D4C7B10-17CA-4F59-B9E0-8024CB82CDE8 V1 ES-ES Figura 2: Descripción general de la ranura del módulo de hardware del relé REX640 1 Marcas de ranura en la envolvente (superior e inferior) 2 LED Ready El relé tiene una memoria no volátil que no requiere ningún mantenimiento periódico.
  • Página 31: Hmi Local

    Sección 3 2NGA000155 B Resumen REX640 HMI local La LHMI se utiliza para ajustar, monitorizar y controlar el relé de protección y el proceso relacionado. Consta de una pantalla en color de 7 pulgadas con detección táctil capacitiva y un botón Inicio en la parte inferior de la LHMI. La LHMI es un accesorio para el relé...
  • Página 32 Sección 3 2NGA000155 B Resumen REX640 tocando el botón de menú de la barra de menús de la parte superior de la pantalla de la LHMI. El botón Inicio indica el estado de los relés de un vistazo. En situaciones normales, el botón Inicio muestra una luz verde fija.
  • Página 33 Sección 3 2NGA000155 B Resumen REX640 9 10 GUID-01F7FC3E-980D-4670-B195-F8D6D712EF58 V2 ES-ES Figura 4: Elementos de la barra de menú Nombre de la bahía para el relé Nombre de página Modo de edición activo (edición de parámetros) Fecha, hora y estado de sincronización horaria Ayuda de página (visible si la ayuda está...
  • Página 34: Puertos Físicos

    Sección 3 2NGA000155 B Resumen REX640 Categoría de página Páginas Subpáginas Páginas de Parámetros ingeniero Pruebas y puesta en Forzar funciones servicio Forzar salidas Simular entradas Visualizar E/S Enviar eventos Monitorización de inyección secundaria Dirección de medida de protección Puesta en servicio del controlador de bobina Visualizar el envío de GOOSE Visualizar la recepción de GOOSE Visualizar el envío de SMV...
  • Página 35: Hmi Web

    Sección 3 2NGA000155 B Resumen REX640 Además, la LHMI contiene un puerto de servicio Ethernet con un conector RJ-45 y un puerto USB. El puerto de servicio puede utilizarse para la conexión PCM600 o para la conexión WHMI. La transferencia de datos a una memoria USB se activa a través del puerto USB.
  • Página 36 Sección 3 2NGA000155 B Resumen REX640 GUID-85504DBF-C4B1-43B2-A569-A543E61072E7 V3 ES-ES Figura 7: Vista de ejemplo de la HMI web La WHMI ofrece varias funciones. La estructura del árbol de menú en la WHMI es casi idéntica a la de la LHMI. Tabla 5: Grupos principales y submenús de Web HMI Grupos principales...
  • Página 37: Botones De Comando

    Sección 3 2NGA000155 B Resumen REX640 • Localmente mediante la conexión del ordenador portátil al relé de protección • Remotamente a través de LAN/WAN 3.4.1 Botones de comando Los botones de comando se pueden utilizar para editar parámetros y controlar información a través de la WHMI.
  • Página 38: Autorización Del Usuario

    Sección 3 2NGA000155 B Resumen REX640 Nombre Descripción Eliminando los registros de perturbaciones Guardando los archivos del registro de perturbaciones Visualización de todos los registros de faltas Borrando todos los registros de faltas Importación de ajustes Exportación de ajustes Seleccionado todo Actualización de la vista de la lista de parámetros Cambiando el conjunto de ajustes visible Visualización de las alarmas persistentes...
  • Página 39: Gestión De Cuenta De Usuario Local

    Sección 3 2NGA000155 B Resumen REX640 Tabla 7: Valores del modo CAM del dispositivo Parámetros Valores Descripción Modo CAM del dispositivo Habilitado Autenticación realizada desde elCAMservidor Deshabilitado (predeterminado) Autenticación realizada desde la base de datos local de la gestión de cuentas de usuario Para obtener más información, consulte la guía de implementación de seguridad cibernética.
  • Página 40: Comunicación De Estaciones

    Sección 3 2NGA000155 B Resumen REX640 El relé de protección es el cliente de CAM y puede mantener su propia base de datos de réplica de las cuentas de usuarios y roles configurados en el servidor CAM. Esta base de datos de réplica de CAM actúa como un mecanismo de autenticación de respaldo si los servidores CAM primarios y secundarios no son accesibles desde el relé...
  • Página 41: Paquetes De Conectividad

    Administrador del IED de protección y control PCM600 ver. 2.10 o posterior. • Paquete de conectividad REX640 ver. 1.1 o posterior Descargue los paquetes de conectividad desde el sitio web de ABB www.abb.com/mediumvoltage o directamente con el Update Manager en PCM600.
  • Página 42 Si es necesario, paquetes adicionales. Si es necesario utilizar las opciones proporcionadas por el concepto de Ventas de Modificación, comuníquese con su unidad local de ABB. REX640 Manual de operador...
  • Página 43: Sección 4 Utilización De La Hmo Local

    Sección 4 2NGA000155 B Utilización de la HMO local Sección 4 Utilización de la HMO local Inicio de sesión Una vez que la LHMI se conecte al relé, toque el icono de INICIO DE SESIÓN en la barra de menús. GUID-BD6B06BD-220C-4A17-B0B5-414044DDEEA8 V2 ES-ES Figura 8: Iniciar sesión en la HMI local...
  • Página 44: Cerrando Sesión

    Sección 4 2NGA000155 B Utilización de la HMO local GUID-CFBB72FE-164D-4C88-B802-587159AC3E6A V2 ES-ES Figura 10: Usuario conectado Si el inicio de sesión falla porque todas las sesiones están en uso, se muestra un mensaje de error en la página de inicio de sesión. GUID-639159B7-5342-4F50-8E93-50AA87187F3D V1 ES-ES Figura 11: Mensaje de error de HMI local...
  • Página 45: Seleccionando El Uso Local O Remoto

    Sección 4 2NGA000155 B Utilización de la HMO local GUID-451F8864-473A-4032-B374-EA56D822C709 V2 ES-ES Figura 12: Cerrando sesión El cambio de la contraseña provoca el cierre de sesión inmediata. Si la LHMI y el relé de protección no se han emparejado y no hay actividad del usuario durante el tiempo establecido en Configuración/Límite de tiempo de HMI Web y el relé...
  • Página 46: Identificando El Dispositivo

    Sección 4 2NGA000155 B Utilización de la HMO local GUID-02DF72B5-D279-4AD2-BFDC-3A41E7DB113F V1 ES-ES Figura 13: Seleccionando el uso local o remoto Para controlar el relé de protección, inicie sesión con los derechos de usuario apropiados. Identificando el dispositivo Pulse el botón de menú Pulse Información del Dispositivo.
  • Página 47: Cambiar El Brillo De La Luz De Fondo Y El Límite De Tiempo

    Sección 4 2NGA000155 B Utilización de la HMO local GUID-2FB4C17C-AC3C-48F0-9611-837671105D7F V1 ES-ES Figura 14: Identificación de dispositivo Cambiar el brillo de la luz de fondo y el límite de tiempo Pulse el botón de menú Pulse Parámetros. Pulse Configuración y después HMI. Pulse Editar.
  • Página 48: Cambio De La Visibilidad De Ajustes

    Sección 4 2NGA000155 B Utilización de la HMO local GUID-EF9F12A1-FF0B-4C9D-AF7A-C661E37F443E V1 ES-ES Figura 15: Cambio del brillo de la luz de fondo Cambio de la visibilidad de ajustes Pulse el botón de menú Pulse Parámetros. Pulse Ajustes a la izquierda y seleccione una función. Pulse Avanzado ó...
  • Página 49: Monitorización Del Estado Del Relé

    Sección 4 2NGA000155 B Utilización de la HMO local Monitorización del estado del relé Pulse el botón de menú Pulse Estado del Relé. En caso de fallo interno activo o advertencia, pulse Más información. Pulse Monitorización para abrir el menú de monitorización. GUID-2249D1E3-5636-45CB-A0DA-B4F95664CD10 V1 ES-ES Figura 17: Selección de autosupervisión...
  • Página 50: Reconocer Alarmas

    Sección 4 2NGA000155 B Utilización de la HMO local • Si la LHMI está en modo de suspensión, pulse el botón de Inicio para abrir la página de la lista de alarmas. • Si la LHMI está activa, pulse la sección Alarmas en la página de Resumen o pulse el botón de menú...
  • Página 51: Medidas Y Diagramas De Fasores

    Sección 4 2NGA000155 B Utilización de la HMO local GUID-5148145D-5DFC-4BE1-9464-259506F268FD V1 ES-ES Figura 18: Reconocer alarmas 4.10 Medidas y diagramas de fasores 4.10.1 Visualización de medidas La página de Medidas suele ser una de las páginas de operador. Deslice la pantalla LHMI hasta que la página de Medidas se muestre. El número de medidas en la página de Medidas depende de la configuración de LHMI realizada con GDE.
  • Página 52: Visualización De Esquemas Fasoriales

    Sección 4 2NGA000155 B Utilización de la HMO local GUID-1CF47AF4-F9DC-444A-846F-1FF5F0901DFE V1 ES-ES Figura 19: Página de medidas 4.10.2 Visualización de esquemas fasoriales Los esquemas fasoriales se pueden encontrar en la página de Medidas. Pulse Fasores al final de la página. Si hay más de una página de esquemas fasoriales disponible, seleccione una de la lista.
  • Página 53: Visualización De Parámetros

    Sección 4 2NGA000155 B Utilización de la HMO local 4.11 Visualización de parámetros Pulse el botón de menú Pulse Parámetros. Pulse Ajustes a la izquierda y seleccione una función. GUID-646AF240-14CC-423E-BC50-F34D77F4DDFA V1 ES-ES Figura 21: Visualización de parámetros 4.12 Edición de valores Pulse Editar en la esquina inferior izquierda de la página para activar el modo de edición.
  • Página 54: Confirmar Ajustes

    Sección 4 2NGA000155 B Utilización de la HMO local GUID-EC70AF08-40AD-4194-BCC7-5786AB4BA976 V1 ES-ES Figura 22: Introducir un valor numérico GUID-C0DF867D-7E1B-4974-90C2-538A2BF6A1CB V1 ES-ES Figura 23: Introducir un valor alfanumérico 4.13 Confirmar ajustes El icono intermitente de indica que se ha cambiado al menos un valor de parámetro y se requiere almacenarlo en la memoria no volátil.
  • Página 55 Sección 4 2NGA000155 B Utilización de la HMO local Pulsando Rechazar se deja el modo de edición sin almacenar los valores en la memoria no volátil. Pulsando Cancelar cierra el cuadro de diálogo y vuelve a la edición de parámetros. GUID-23546D2C-4E60-49C4-85B2-EC2D83A602E9 V1 ES-ES Figura 24: Indicación de almacenamiento requerido en la barra de menú...
  • Página 56: Borrar Y Reconocer

    Sección 4 2NGA000155 B Utilización de la HMO local 4.14 Borrar y reconocer Pulse el botón de menú Pulse Borrar. Pulse las filas correspondientes para seleccionar los elementos que se borrarán o reconocerán Deslice la lista verticalmente para desplazarse hacia arriba y hacia abajo. Pulse Borrar del relé...
  • Página 57: Visualización De Registros De Faltas

    Sección 4 2NGA000155 B Utilización de la HMO local GUID-897674CC-75C8-497A-8CDC-256318BB5049 V1 ES-ES Figura 27: Selección de registros de perturbaciones Pulse Iniciar Captura para activar manualmente una captura. 4.16 Visualización de registros de faltas El Registros de faltas suele ser una de las páginas de operador. Deslice la pantalla LHMI hasta que la página de Registros de faltas se muestre.
  • Página 58: Selección De Acciones De Usb

    Sección 4 2NGA000155 B Utilización de la HMO local GUID-93D3FAAC-22DD-4D72-8529-33598E0C308C V1 ES-ES Figura 28: Página de registros de faltas 4.17 Selección de acciones de USB Las Acciones de USB permite exportar varios datos desde el relé. La información del dispositivo, los eventos, los registros de faltas, los parámetros y la lista de alarmas se guardan en formato TXT.
  • Página 59: Uso De La Ayuda Local De La Hmi

    Sección 4 2NGA000155 B Utilización de la HMO local Los sistemas de archivos admitidos para la memoria USB son FAT, FAT32, NTFS, EXT2, EXT3 y EXT4. GUID-3E138C18-BD33-4542-9278-CC3FBDE8030B V1 ES-ES Figura 29: Página de Acciones USB 4.18 Uso de la ayuda local de la HMI Hay dos niveles de ayuda en la LHMI.
  • Página 60: Cambio Del Conjunto De Ajustes

    Sección 4 2NGA000155 B Utilización de la HMO local GUID-7DC918C1-0C33-45F1-B1B0-26D3CA53036F V1 ES-ES Figura 30: Botones de ayuda de la página y de ayuda de los parámetros 4.19 Cambio del conjunto de ajustes Pulse el botón de menú Pulse Parámetros. El conjunto de grupos de ajustes se abre de forma predeterminada. Pulse Editar.
  • Página 61: Control

    Sección 4 2NGA000155 B Utilización de la HMO local GUID-B08B11DE-81D9-4F25-A1B7-68536F51FCBE V1 ES-ES Figura 31: Selección del conjunto de ajustes activo 4.20 Control Los objetos controlables, tales como interruptores, seccionadores y seccionadores de puesta a tierra, pueden abrirse y cerrarse a través del diagrama unifilar. Pulse el objeto en el diagrama unifilar para seleccionarlo.
  • Página 62: Marcar Páginas

    Sección 4 2NGA000155 B Utilización de la HMO local Un objeto enclavado se indica mediante el símbolo del candado en el diagrama unifilar. Si el parámetro Operación del interruptor en Configuración/Control/HMI se ajusta en Después de la confirmación, se abre un cuadro de diálogo de confirmación después de tocar el botón de control.
  • Página 63 Sección 4 2NGA000155 B Utilización de la HMO local • Pulse el icono del marcador de la página que desea abrir. • Arrastre el icono del marcador al símbolo de la papelera para eliminar el marcador. Para ir a la página principal desde cualquier página, pulse el botón de Inicio durante un segundo y pulse el símbolo Ir a la página de Inicio de la página de Marcadores.
  • Página 65: Sección 5 Uso De La Hmi Web

    Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web Sección 5 Uso de la HMI Web Conexión a la HMI web La conexión a la WHMI se puede establecer utilizando diferentes puertos de tarjetas de comunicación o el puerto de servicio de la LHMI. La WHMI está desactivada de forma predeterminada y puede habilitarse con un parámetro de ajuste.
  • Página 66: Iniciando Sesión

    Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web Deshabilite los ajustes del proxy del explorador web o configure una excepción en las reglas del proxy para permitir la conexión WHMI del relé de protección, por ejemplo, incluyendo la dirección IP del relé en Opciones de Internet/ Conexiones/Ajustes de LAN/Avanzado/Excepciones.
  • Página 67 Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web GUID-0753822C-8EB6-464F-92C6-CD9044B4F4C3 V1 ES-ES Figura 36: Mensaje de error de HMI Web Seleccione el rol si se abre una vista adicional. Esta vista se abre si hay varios roles de usuario configurados. GUID-FA4BF888-E17C-474F-904B-FC270EC3F77D V1 ES-ES Figura 37: Selección del rol de usuario...
  • Página 68: Cierre De Sesión

    Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web 5.1.2 Cierre de sesión La sesión del usuario finaliza una vez que transcurre el tiempo de espera. El tiempo de espera puede ajustarse en Configuración/HMI/tiempo de espera de la HMI. • Para cerrar sesión manualmente, haga clic en en la barra de menús.
  • Página 69: Visualización Del Cuadro De Mando

    Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web Visualización del cuadro de mando La vista del cuadro de mando se activa automáticamente después de iniciar sesión en la WHMI y proporciona un resumen del relé de protección incluyendo, por ejemplo, el estado del dispositivo, medidas, el esquema unifilar y los últimos eventos.
  • Página 70: Cambio De Idioma

    Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web Cambio de idioma El idioma activo de la sesión del servidor Web se indica en la leyenda del botón de la barra de menú. Haga clic en el botón de idioma activo para ver todos los idiomas disponibles. Seleccione el idioma de la lista desplegable.
  • Página 71 Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web GUID-38702DC8-9BEB-4C69-B81E-0B24E7C9A5EB V1 ES-ES Figura 42: Visualización de las alarmas persistentes GUID-06D99B6F-D12D-4804-AA22-CD9ED08580C5 V1 ES-ES Figura 43: Visualización de las alarmas momentáneas GUID-D5D4CDDF-282D-4D5C-ADCA-FE81D2E07E46 V1 ES-ES Figura 44: Visualización de todas las alarmas disponibles REX640 Manual de operador...
  • Página 72: Reconocer Alarmas

    Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web 5.7.2 Reconocer alarmas Seleccionar Registros en la barra de menú. Seleccionar Lista de Alarmas. Seleccionar la vista de alarma. Seleccionar las alarmas utilizando las casillas de verificación. Hacer clic en Reconocer. GUID-06D0F22E-32D2-4E1C-A345-3D6450C53137 V1 ES-ES Figura 45: Reconocer alarmas...
  • Página 73: Visualización De Esquemas Fasoriales

    Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web Las medidas también se muestran en la vista del Cuadro de Mando. 5.8.2 Visualización de esquemas fasoriales Seleccionar Medidas en la barra de menú. Seleccionar Esquemas fasoriales en la lista desplegable. GUID-DDD4933C-E175-44DE-8E25-6CE20E9BE0EE V2 ES-ES Figura 47: Monitorización de fasores...
  • Página 74 Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web GUID-71B6B2BE-931C-4B8C-B7A2-877FF145E503 V2 ES-ES Figura 48: Selección del fasor Seleccionar Personalizado de la lista desplegable de la páginaEsquemas fasoriales para abrir el diálogo con la lista de fasores. GUID-FECB1994-259C-4794-9734-9E2EA9CEB590 V2 ES-ES Figura 49: Selección de fasores personalizados En el dialogo Personalizado, seleccione los fasores que se van a monitorizar y haga clic en Cerrar.
  • Página 75 Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web GUID-BE7052C7-4B31-42ED-B434-21AFBCA6A252 V2 ES-ES Figura 50: Edición de la lista de fasores personalizados Haga clic en el botón Seleccionar referencia para seleccionar una fase de referencia y luego haga clic en Cerrar. GUID-9E92B283-0E03-41FD-842D-ECEB1BD64EBF V2 ES-ES Figura 51: Selección del fasor de referencia...
  • Página 76: Visualización De Monitorización

    Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web Visualización de monitorización Seleccionar Dispositivo en la barra de menú. Seleccionar Monitorización en la lista desplegable. Seleccione la vista monitorizada en la barra de navegación de la izquierda GUID-02091769-FD61-4FA8-BE30-9234633F7313 V1 ES-ES Figura 52: Monitorización de datos 5.10...
  • Página 77: Visualización De Parámetros

    Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web GUID-73D865B4-7BE7-47B5-A4F9-70F86FC5ECA7 V1 ES-ES Figura 53: Visualización del esquema unifilar con símbolos IEC 5.11 Visualización de parámetros Algunos bloques de función tienen un ajuste encendido/apagado específico de la función. Cuando el ajuste de función está apagado todos los ajustes están ocultos y cuando el ajuste de función está...
  • Página 78 Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web GUID-FA2C4E64-B088-483A-819B-0502911D1592 V1 ES-ES Figura 54: Mostrar parámetros Haga clic en el icono de filtro En el dialogo de Aplicar filtro seleccione los ajustes que deben mostrarse y haga clic en Aplicar. Si no se selecciona nada, se mostrarán todos los ajustes.
  • Página 79: Edición De Valores

    Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web Las opciones pueden ser combinadas. Por ejemplo, con los Ajustes Habilitados y Ajustes de escritura , Sólo se muestran los ajustes habilitadas y de escritura. Hacer clic en Exportar y seleccione el formato de archivo de texto (.txt) o de valores separados por comas (.csv) para guardar la configuración.
  • Página 80: Confirmar Ajustes

    Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web GUID-41E97C14-E440-46AF-9C5C-BD19C77D1F7D V1 ES-ES Figura 57: Edición de un valor Si el valor introducido está dentro del rango de valores aceptados, la selección se resalta en azul. Si el valor está fuera del rango, la fila se resalta en rojo y aparece un texto de error.
  • Página 81 Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web Algunos parámetros tienen una copia de edición Si se cancela la escritura, los valores con una copia de edición se restaurarán inmediatamente al valor original. Los valores sin una copia de edición, como los valores de cadena, se restauran al valor original sólo después de un reinicio, aunque el valor editado no esté...
  • Página 82: Borrar Y Reconocer

    Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web El almacenamiento de los valores tarda unos segundos. Si los valores no se almacenan, no se utilizan y se pierden después de un reinicio. 5.14 Borrar y reconocer Reiniciar, confirmar o borrar todos los mensajes e indicaciones, incluidos los LED y las salidas enganchadas, así...
  • Página 83: Acceso A La Vista De Eventos

    Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web GUID-12F1B054-4D00-4314-963D-E68618CB688A V1 ES-ES Figura 63: Borrar indicaciones y LED 5.15 Acceso a la vista de eventos La vista de eventos contiene una lista de eventos creada por la configuración de la aplicación.
  • Página 84 Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web GUID-E42C7F07-1C8A-4F5F-860D-A13D2C013523 V1 ES-ES Figura 64: Monitorización de eventos Hacer clic en Congelar para detener la actualización de la lista de eventos. Seleccionar una página para ver los eventos más antiguos. GUID-E07826B1-9CB6-4D3E-AFB8-B4A93045F600 V1 ES-ES Figura 65: Visualización de eventos Para guardar los eventos como archivos .txt o .csv, haga clic en Exportar y...
  • Página 85: Acceso A La Vista Del Registro De Perturbaciones

    Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web 5.16 Acceso a la vista del registro de perturbaciones Los registros de perturbaciones se enumeran en la vista de registros de perturbaciones. Seleccionar Registros en la barra de menú. Seleccionar Registros de Perturbaciones en la lista desplegable. GUID-E2FF1DF6-5763-40C8-8827-0459A4540106 V1 ES-ES Figura 66: Visualización de registros de perturbaciones...
  • Página 86: Activar El Registrador De Perturbaciones Manualmente

    Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web 5.16.2 Activar el registrador de perturbaciones manualmente Seleccionar Registros en la barra de menú. Seleccionar Registros de Perturbaciones en la lista desplegable. GUID-1A4E13FA-FB4E-4C26-95B0-4FD85534845C V1 ES-ES Figura 68: Seleccionar Registros de Perturbaciones Hacer clic en Iniciar Capturar.
  • Página 87: Visualización De Registros De Faltas

    Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web • Seleccionar todo y hacer clic en Eliminar para eliminar todos los registros. • Seleccionar una o más capturas y haga clic en Eliminar para eliminar los registros seleccionados. GUID-6F24C664-331C-4BF7-A1EF-E08B2782969E V1 ES-ES Figura 71: Eliminar registros de perturbaciones 5.17...
  • Página 88: Exportación De Los Registros De Perfil De Carga

    Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web GUID-3C4E5C18-0E18-417D-99B7-DB437F6CB20D V1 ES-ES Figura 72: Vista de la lista del registro de faltas GUID-411C7B96-0CDB-4061-AAD0-5EE83847ADE5 V1 ES-ES Figura 73: Vista de detalles del registro de faltas 5.18 Exportación de los registros de perfil de carga Seleccionar Registros en la barra de menú.
  • Página 89: Importación Y Exportación De Ajustes

    Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web 5.19 Importación y exportación de ajustes Los parámetros de ajuste del relé de protección pueden importarse y exportarse en el formato de archivo XRIO. Al importar parámetros al PCM600 a través de un archivo XRIO generado por la WHMI, algunos parámetros relacionados con la comunicación Ethernet y la HMI no se incluyen en la importación.
  • Página 90 Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web en vez del PCM600. Los ajustes del relé de protección diseñados con el PCM600 pueden exportarse a los archivos XRIO e importados a la WHMI. La WHMI se puede usar para escribir los ajustes a los relés de protección. La WHMI también se puede usar para leer los parámetros de ajuste del relé...
  • Página 91 Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web GUID-AED858DE-78DD-4698-8BB0-EAEC888C2642 V1 ES-ES Figura 75: Selección de los ajustes a importar Hacer clic en Importación de ajustes. Espere hasta que la transferencia de archivos esté completa. GUID-677E7932-D77F-4347-8B84-73D554E80215 V1 ES-ES Figura 76: Importación de ajustes Hacer clic en Almacenar para confirmar la configuración importada en el relé.
  • Página 92: Exportar Resumen Del Informe

    Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web GUID-46164DE3-E805-4592-AA9B-6272DFD0C115 V1 ES-ES Figura 78: Ajustes de parámetros escritos en el relé Durante la importación sólo se escriben en el relé los parámetros editables. Si falla una parte de la importación, los parámetros defectuosos se enumeran por separado.
  • Página 93: Uso De La Ayuda De Web Hmi

    Sección 5 2NGA000155 B Uso de la HMI Web 5.21 Uso de la ayuda de Web HMI La ayuda de WHMI sensible al contexto proporciona información sobre un solo parámetro, por ejemplo. • Mover el ratón sobre para mostrar el cuadro de dialogo de ayuda. GUID-C07C904F-EF9A-4A1C-BC49-032B50759482 V1 ES-ES Figura 80: Abrir la ayuda de HMI Web...
  • Página 95: Sección 6 Resolución De Problemas

    Estado del Relé. Reinicie el relé de protección y vuelva a comprobar los eventos de supervisión para ver si el fallo se ha eliminado. En caso de fallos persistentes, póngase en contacto con ABB para que se tomen medidas correctivas. 6.1.3 Identificación de errores de comunicación...
  • Página 96: Comprobación Del Funcionamiento Del Enlace De Comunicación

    Sección 6 2NGA000155 B Resolución de problemas 6.1.3.1 Comprobación del funcionamiento del enlace de comunicación • Verificar los LEDs que indican el enlace de comunicación o la actividad de comunicación en la tarjeta de comunicación. Deberían estar encendidos o intermitentes. Tabla 8: LEDs frontales de comunicación Comunicación ok...
  • Página 97: Fallos Internos

    Sección 6 2NGA000155 B Resolución de problemas En la LHMI, el estado de autosupervisión está disponible como una página avanzada en la página Estado del Relé. El estado de autosupervisión se indica con los LEDs de Fallo Interno, Advertencia y Todo OK. En la operación normal, el LED de Todo OK está...
  • Página 98 El código de fallo interno indica el tipo de fallo del relé interno. Cuando aparece un fallo, el código debe registrarse para poder informar al servicio de atención al cliente de ABB. En la página Estado del Relé se encuentran más detalles sobre el fallo interno activo.
  • Página 99 Sección 6 2NGA000155 B Resolución de problemas GUID-2BBCEC19-B8F1-4F8D-8EB3-1A5B376EBE34 V1 ES-ES Figura 84: Estado de fallo interno indicado con el LED rojo Más información muestra todos los fallos activos y los códigos de fallo correspondientes. Además, se describe un procedimiento de recuperación. GUID-6FAA2FE1-AA4A-4DF4-B1CE-55F8B00BDE33 V1 ES-ES Figura 85: Más información sobre el fallo.
  • Página 100 Sección 6 2NGA000155 B Resolución de problemas En la página de WHMI, la información sobre fallos internos se muestra en el Estado de Autosupervisión. GUID-D4B0F232-B2CC-49A7-9C54-5F880CDE4D34 V1 ES-ES Figura 86: Información sobre fallos internos en HMI Web Tabla 9: Indicaciones y códigos de fallos internos Indicación de falta Código de falta Información adicional...
  • Página 101 Sección 6 2NGA000155 B Resolución de problemas Indicación de falta Código de falta Información adicional Relé(s) PO, ranura D Relé(s) de Salida de Potencia Defectuoso en el módulo ubicado en la ranura D Relé(s) PO, ranura G Relé(s) de Salida de Potencia Defectuoso en el módulo ubicado en la ranura G Error.conf, ranura C...
  • Página 102: Advertencias

    Inicio de la LHMI parpadeará en rojo. Si aparece una advertencia, registre el nombre y el código para que se pueda proporcionar al servicio de atención al cliente de ABB. En la LHMI, una advertencia activa se indica con un LED amarillo. Se puede acceder a más información sobre las opciones de advertencia y recuperación...
  • Página 103 Sección 6 2NGA000155 B Resolución de problemas GUID-07E927E8-22D8-4DB3-93A7-DDDC4C3E5787 V1 ES-ES Figura 87: Advertencia activa en la HMI local Más información muestra todas las advertencias activas y los códigos de falta correspondientes. Además, se describe un procedimiento de recuperación. GUID-D35FF83D-0266-4E9E-A056-E1276C32AEA1 V1 ES-ES Figura 88: Más información sobre la advertencia.
  • Página 104 Sección 6 2NGA000155 B Resolución de problemas Tabla 10: Indicaciones y códigos de advertencia Indicación de advertencia Código de advertencia Información adicional Reset de vigilancia Se ha producido un reset de vigilancia Desconexión det. La tensión de alimentación auxiliar ha bajado demasiado. Advertencia DNP3 Error en el archivo de configuraciónDNP3Comunicaci...
  • Página 105: Led Del Módulo De Fuente De Alimentación Listo Y Led De Botón De Inicio De La Hmi Local

    Sección 6 2NGA000155 B Resolución de problemas Indicación de advertencia Código de advertencia Información adicional Med. RTD, advert., ranura D Señal anormal del sensor o sensores recibidos en la ranura Med. RTD, advert., ranura C Señal anormal del sensor o sensores recibidos en la ranura advertencia de salida mA., Se ha producido un error...
  • Página 106: Procedimientos De Corrección

    Sección 6 2NGA000155 B Resolución de problemas Estado LED del módulo de Botón de inicio LHMI Alarma reconocida fuente de alimentación listo La alarma relacionada Verde constante Rojo intermitente BF con el proceso estaba activa antes pero ya La alarma relacionada Verde constante Verde constante Sí...
  • Página 107: Reinicio Del Software

    Sección 6 2NGA000155 B Resolución de problemas Archivo o carpeta Descripción Parte de la copia de seguridad y restauración configsum.xml Contiene sumas de Sí comprobación de diferentes elementos e información de cambio. También se utiliza en el relé para verificar las sumas de comprobación de archivos (por ejemplo, archivos UAM ).
  • Página 108: Restauración De Los Ajustes De Fábrica

    Sección 6 2NGA000155 B Resolución de problemas 6.3.3 Restauración de los ajustes de fábrica En caso de pérdida de datos de configuración o cualquier otro error del sistema de archivos que impida el correcto funcionamiento del relé de protección, puede restaurarse el sistema de archivos completo en el estado original de fábrica.
  • Página 109 Sección 6 2NGA000155 B Resolución de problemas GUID-D0399976-8DBE-4BCE-9272-8C50E7C1C892 V1 ES-ES Figura 89: Panel no emparejado con el relé El cuadro de diálogo de Restaurar configuración se abre automáticamente si la LHMI dispone de una copia de seguridad compatible. GUID-16152C56-3602-46F5-A3FF-3113219C436D V1 ES-ES Figura 90: Restaurar la configuración guardada Toque en Detalles para ver las diferencias entre los identificadores del...
  • Página 110 Sección 6 2NGA000155 B Resolución de problemas GUID-4224433D-C02F-4614-8484-B5150C1F25EB V1 ES-ES Figura 91: Visualización de los detalles de la copia de seguridad y del nuevo relé LHMI restaura la copia de seguridad del relé si el número de serie del relé es distinto al de la copia de seguridad y el código de composición del relé...
  • Página 111 Sección 6 2NGA000155 B Resolución de problemas GUID-9746DC2C-647E-4F72-BF82-F559D298B215 V1 ES-ES Figura 92: Reinicio del relé Aparece el siguiente cuadro de diálogo al restaurar la copia de seguridad del relé. GUID-0F973ED3-832D-4BC5-8876-EDFFF1B7103D V1 EN-US Figura 93: La restauración de la copia de seguridad tiene éxito Si se producen errores, se muestran los detalles del error.
  • Página 112: Configuración De Contraseñas

    Para obtener más información sobre la gestión de usuarios, consulte las directrices para la implementación de la ciberseguridad. En caso de pérdida de la contraseña del administrador, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de ABB para obtener el acceso a nivel de administrador. REX640 Manual de operador...
  • Página 113: Identificación De Problemas En La Aplicación De Relé

    En caso de fallos permanentes, se debe comprobar la cadena de medida para eliminar el origen de los datos de medida defectuosos. En caso de fallos persistentes provocados por fallos internos del relé de protección, póngase en contacto con ABB para realizar acciones de reparación o sustitución. REX640...
  • Página 115: Sección 7 Puesta En Servicio

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio Sección 7 Puesta en servicio Lista de verificación de puesta en servicio Familiarícese con el relé de protección y su funcionalidad antes de iniciar los trabajos de puesta en servicio. • Asegúrese de tener todos los planos de la estación necesarios, como esquemas de línea unifilar y de cableado.
  • Página 116: Comprobación De Los Circuitos Ct

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio • La tensión de alimentación auxiliar debe permanecer dentro del rango de tensión de entrada admisible bajo todas las condiciones de funcionamiento. • La polaridad debe ser correcta antes de conectar la alimentación auxiliar. 7.2.2 Comprobación de los circuitos CT Compruebe que el cableado se ajusta estrictamente al esquema de...
  • Página 117: Comprobación De Los Circuitos Vt

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio Si el circuito secundario del CT se abre o falta su conexión a tierra o se ha eliminado sin que el primario del CT se desenergice primero, se pueden producir tensiones peligrosas. Esto puede ser letal y causar daños al aislamiento.
  • Página 118: Comprobación De Los Circuitos De Salida Binarios

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio 7.2.4.2 Comprobación de los circuitos de salida binarios • Preferentemente, desconecte el conector de salida binaria de las tarjetas de salida binaria. • Compruebe todas las señales conectadas para que tanto la carga como la tensión estén de acuerdo con las especificaciones del relé...
  • Página 119 PCM600. En caso de pérdida de la contraseña del ADMINISTRADOR, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de ABB para obtener el acceso a nivel de administrador.
  • Página 120: Ajuste Del Relé De Protección Y La Comunicación

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio Ajuste del relé de protección y la comunicación 7.4.1 Configuración de la comunicación entre los relés de protección y el PCM600 La comunicación entre el relé de protección y el PCM600 es independiente del protocolo de comunicación utilizado en la subestación o con el NCC.
  • Página 121 Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio • Enlace directo punto a punto entre el PCM600 y el puerto de servicio X1.2 en la LHMI del relé de protección o, si no se utiliza una LHMI, en el puerto HMI X0 del módulo de comunicaciones •...
  • Página 122: Ajustes De Comunicación

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio 7.4.2 Ajustes de comunicación 7.4.2.1 Puertos Ethernet El relé de protección permite el uso de una dirección IP secundaria para los puertos de la estación en los módulos de comunicación COM1001...COM1003. Esta red IP secundaria se asigna a un solo puerto Ethernet y puede utilizarse para crear redes separadas para distintos protocolos de comunicación o, por ejemplo, una red de servicio separada con fines de configuración.
  • Página 123: Control De Protocolo

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio ARC1001 COM1001 COM1002 COM1003 GUID-A553A618-23A2-4128-9B0C-76A3C5CF123E V1 ES-ES Figura 95: Modos de Ethernet con la red 1 y la red 2 1 Red 1 2 Red 1/Red 2 7.4.2.2 Control de protocolo Es posible permitir o bloquear diferentes protocolos para diferentes interfaces de red en el relé...
  • Página 124: Derechos De Acceso De Escritura De Protocolo

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio Todos los protocolos están permitidos para cada red de forma predeterminada, y pueden ser desactivados por separado. Tabla 16: Control de protocolo en el relé de protección Parámetro Opciones Descripción Configuración/Comunicación/ Desactivado Rechaza FTP y FTPS Protocolos/Red1/FTP Activado Permite FTP y FTPS...
  • Página 125: Ubicaciones Físicas De Los Canales De Serie

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio escritura se utilizan para restringir los servicios que permiten realizar cambios en diferentes interfaces de red. Al deshabilitar el acceso de escritura a FTP y IEC 61850 en la Red 1 y 2 se impide que el usuario actualice la configuración del relé de protección del PCM600.
  • Página 126 Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio • X7 es la interfaz de fibra óptica. Sólo el controlador COM2 puede ser configurado en el modo de fibra óptica. • X8 es la interfaz RS-485/IRIG-B. Ambos controladores COM1 y COM2 pueden ser configurados en esta interfaz: COM1 y COM2 pueden actuar como dos enlaces de 2 alambres RS-485 o, alternativamente, COM1 puede actuar como un solo enlace de 4 alambres RS-485.
  • Página 127: Asignación De Un Protocolo De Comunicación En Serie A Un Puerto Serie Com

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio Tabla 19: Configuración de LED (COM1004 ... COM1005) Descripción X1 LANA X2 LANB X6 LD X7 TX FO-UART X8 TX RS-485/COM2 X8 TX RS-485/COM1 IRIG-B IRIG-B 7.4.2.5 Asignación de un protocolo de comunicación en serie a un puerto serie COM Los ajustes de la instancia del protocolo de comunicación en serie incluyen un parámetro de ajuste, llamado Puerto ó...
  • Página 128: Definición De La Configuración Del Puerto Ethernet

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio Tabla 21: Contadores e indicaciones diagnósticas Contadores Descripción Caracteres recibidos Cuenta todos los caracteres entrantes no erróneos. Este contador funciona independientemente de si el controlador de serie está configurado para detectar una trama de enlace de protocolo completa o sólo caracteres separados.
  • Página 129: Definir Los Ajustes Del Puerto Serie

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio configuración del puerto Ethernet sólo cuando el dispositivo sea autónomo y esté correctamente configurado. Seleccionar Configuración/Comunicación/Ethernet/Dirección red1 ó Configuración/Comunicación/Ethernet/Dirección red2. Definir las opciones para la Red1 o la Red2. • Dirección IP • Máscara de subred •...
  • Página 130: Conexión Y Ajuste De La Hmi Local

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio GUID-D3D92231-816C-465F-8357-AF60B4A64048 V1 ES-ES Figura 97: Microinterruptor DIP en las tarjetas COM1004...COM1005 Tabla 22: Microinterruptor DIP de polarización y terminación Interruptor Señal Clavija X8 Tipo RS485_A1/+ Polarización RS485_A1/+ Terminación de bus RS485_B1/- RS485_B1/- Polarización RS485_A2/+ Polarización RS485_A2/+...
  • Página 131: Conexión De Hmi Local A Un Relé A Través De La Red De Estación

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio 7.4.3.2 Conexión de HMI local a un relé a través de la red de estación PCM600 o WHMI pueden utilizarse para leer la configuración de red del puerto de estación del relé a través de Configuración/Comunicación/Ethernet/Dirección de red 1.
  • Página 132 Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio GUID-425A7E2C-C0C3-48FE-A6CA-5EE34C856D21 V1 ES-ES Figura 99: Configurar los ajustes de red del puerto de la unidad principal Toque Aplicar y cierre la página de Configuración de red. Conecte un cable de red entre la LHMI y el puerto de la estación del relé o el conmutador de red.
  • Página 133: Emparejamiento De La Hmi Local Con El Relé

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio GUID-680D069A-B381-4415-BDE5-CA7A022D297B V1 ES-ES Figura 100: Escribir la dirección IP del relé 7.4.3.3 Emparejamiento de la HMI local con el relé Para permitir la conexión y funcionalidad adecuadas entre la LHMI y un relé, es necesario emparejarlos.
  • Página 134 Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio GUID-70F11828-798E-4894-BDC1-9C9B5F8595E3 V1 ES-ES Figura 101: Confirmar la conexión del relé Se abre una página para iniciar el emparejamiento. Para iniciar el emparejamiento, inicie sesión como administrador. GUID-43DF8EC5-3C10-4F7B-8E87-83F6C6E7A4F1 V1 ES-ES Figura 102: Se requiere el inicio de sesión de administrador Pulse Emparejar.
  • Página 135: Ajuste De La Hora Del Sistema Y La Sincronización Horaria

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio GUID-A25A7168-2661-4583-84C3-8DE812AE30E4 V1 ES-ES Figura 103: Emparejamiento de la HMI local con el relé Después de un emparejamiento exitoso, se abre la página de inicio de la LHMI. Si se omite el emparejamiento, la LHMI puede utilizarse únicamente para fines de monitorización.
  • Página 136 Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio La fecha de activación/desactivación del Horario de Verano debe preceder al día de activación/desactivación del Horario de Verano seleccionado y estar dentro de la misma semana que el cambio del Horario de Verano. Tabla 23: Posibles valores de fecha para el cambio de Horario de Verano en domingo Día del cambio de Horario de Verano...
  • Página 137: Prueba De Funcionamiento Del Relé De Protección

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio Para desactivar el Horario de Verano, establezca el parámetro de uso del Horario de Verano en "Falso". Prueba de funcionamiento del relé de protección El relé de protección tiene que estar en el modo de prueba antes de que las salidas digitales y ciertas señales de salida de protección y otras funciones puedan ser activadas.
  • Página 138: Soporte De Prueba Y Puesta En Servicio En La Hmi Local

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio Si no se cancela el modo de prueba, éste permanecerá encendido y el botón de Inicio seguirá parpadeando. 7.5.2 Soporte de prueba y puesta en servicio en la HMI local La LHMI apoya al ingeniero durante las actividades de prueba, puesta en servicio y resolución de problemas del relé.
  • Página 139 Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio GUID-D6A397FC-EF84-4C5D-BA21-AA7B909FCBED V1 ES-ES Figura 106: Visualizar la página de E/S En la página de Forzar Salidas fuerce el estado de las salidas digitales. GUID-153062F6-F84E-4D46-8F11-55AE26783C68 V1 ES-ES Figura 107: Página Forzar Salidas 2.1. Pulse sobre el módulo en la página para abrir la página específica del módulo.
  • Página 140 Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio GUID-1CB51F27-D05C-48C0-864E-87C5CD2BEDE8 V2 ES-ES Figura 108: Forzar las salidas del módulo seleccionado En la página de Simular Entradas simule las entradas digitales y analógicas. 3.1. Pulse sobre el módulo en la página para abrir la página específica del módulo.
  • Página 141: Funciones De Prueba

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio GUID-FF9D44A8-3801-4C35-B5F4-27280D1D5A01 V1 ES-ES Figura 110: Simulación de las entradas analógicas del módulo seleccionado Todas las señales de entrada de intensidad y tensión (canales) comparten el mismo valor de ángulo de fase, es decir, están en fase.
  • Página 142 Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio GUID-A8C0E4CE-70B6-4484-A9E1-3EFD13F552FB V1 ES-ES Figura 111: Página de Forzar Funciones En la página de Enviar Eventos envíe un evento seleccionado a través del bus de la estación a un cliente de la subestación. Los eventos enviados se definen en los conjuntos de datos de IEC 61850. Para enviar todos los eventos disponibles en el relé, pulse Enviar Todos Eventos.
  • Página 143: Comprobación De Datos Goose

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio 7.5.2.3 Comprobación de datos GOOSE En la página de Recepción de GOOSE, verifique los datos GOOSE que el relé se suscribe desde la red Ethernet. En la parte izquierda de esta página se muestra una lista de dispositivos que envían mensajes GOOSE al relé.
  • Página 144: Comprobación De Datos Smv

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio GUID-460E8BEE-95EB-4561-B5CC-423A2686E50D V1 ES-ES Figura 114: Página de envío de GOOSE 7.5.2.4 Comprobación de datos SMV En la página de Recepción de SMV compruebe los datos de los valores muestreados que el relé suscribe de la red Ethernet. El lado izquierdo de esta página muestra una lista de dispositivos que envían mensajes SMV al relé.
  • Página 145 Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio GUID-3F5F8BB4-025E-4710-A6BD-2E07E40B0CDB V1 ES-ES Figura 115: Página de recepción de SMV En la página de envío de SMV, compruebe el estado de los bloques de control de SMV configurados por el relé y los valores de los datos de valores muestreados IEC 61850-9-2enviados.
  • Página 146: Selección De Prueba De Fallos Internos

    Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio 7.5.3 Selección de prueba de fallos internos El fallo interno se puede probar utilizando la LHMI. Al activar la prueba, se activa el contacto de salida de falta interna del relé. Consulte el manual técnico para conocer la ubicación interna del contacto de salida de falta interna del relé.
  • Página 147: Registro De Datos De Productos De Abb

    Registro de datos de productos de ABB La función de registro de datos de productos de ABB rastrea los cambios de composición en el SW ó HW del relé de protección. La trazabilidad permite mejores posibilidades de soporte y mantenimiento.
  • Página 148 Sección 7 2NGA000155 B Puesta en servicio Si aparece la indicación LCT, actualice la composición del relé de protección para evitar la falta de coincidencia de información. La indicación LCT no afecta a la funcionalidad del relé de protección. El número de cambios de composición y ajuste se puede ver en el parámetro Cambios de composición en Monitorización/Estado de IED.
  • Página 149: Sección 8 Glosario

    Sección 8 2NGA000155 B Glosario Sección 8 Glosario Directorio activo Registro de actividad central Gestión de cuenta centralizada CAT 5 Un tipo de cable de par trenzado diseñado para una alta integridad de las señales CAT 6 Cable estándar para Gigabit Ethernet y otros protocolos de red que sean compatibles con estándares de cable CAT 3 y CAT 5/5e anteriores Archivo de configuración...
  • Página 150 Sección 8 2NGA000155 B Glosario GOOSE Evento genérico de subestación orientado a objetos Alta frecuencia Interfaz hombre-máquina Redundancia continua de alta disponibilidad HTTPS Protocolo de transferencia de hipertexto seguro Hardware Comisión Electrotécnica Internacional IEC 60870-5-104 Acceso a la red para IEC 60870-5-101 IEC 61850 Norma internacional para la comunicación y modelado de subestaciones...
  • Página 151 Sección 8 2NGA000155 B Glosario 2. Policarbonato PCM600 Gestor de protección y control de IED Infraestructura de clave pública Protocolo de hora de precisión Memoria de acceso aleatorio RJ-45 Tipo de conector galvánico RoHS Restricción de sustancias peligrosas Memoria de solo lectura RS-485 Enlace serie según la norma EIA RS485 Reloj en tiempo real...
  • Página 152 — ABB Distribution Solutions P.O. Box 699 FI-65101 VAASA, Finlandia Teléfono +358 10 22 11 www.abb.com/mediumvoltage © Copyright 2020 ABB. Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido