Marcas ABB y Relion son marcas registradas del Grupo ABB. El resto de las marcas o nombres de productos mencionados en este documento pueden ser marcas o marcas registradas de sus titulares respectivos.
Conformidad Este producto cumple con la directiva del Consejo de las Comunidades Europeas relativa a la aproximación de las leyes de los Estados miembros sobre compatibilidad electromagnética (EMCDirectiva 2014/30 / UE) y en relación con equipos eléctricos para uso dentro de los límites de tensión específicos (Directiva de baja tensión 2014/35 / UE).Esta conformidad es el resultado de las pruebas realizadas por el laboratorio de pruebas de terceros Intertek de acuerdo con la norma de producto EN 60255-26 para la directiva EMC, y con las normas de producto EN 60255-1 y EN...
Índice Índice Sección 1 Introducción..............5 Este manual..................5 Público destinatario................5 Documentación de producto...............6 Conjunto de documentación del producto........6 Historial de revisión de documentos..........6 Documentación relacionada............6 Simbolos y convenciones..............7 Símbolos..................7 Convenciones documentales............7 Funciones, codigos, y simbolos.............8 Sección 2 Aspectos ambientales............ 17 Desarrollo sostenible................
Página 8
Índice Visualización de la lista de alarmas..........39 Reconocer alarmas..............40 Medidas y Esquemas Fasoriales............41 Visualización de medidas............41 Visualización de esquemas fasoriales.........42 Visualización de parámetros............43 Edición de valores................43 Confirmar ajustes................44 Borrar y reconocer................46 Acceso a registros de perturbaciones..........46 Visualización de registros de faltas..........
Página 9
Índice Exportación de los registros de perfil de carga........ 78 Importación y exportación de ajustes..........78 Exportación de ajustes..............78 Importación de ajustes..............79 Exportar resumen del informe............81 Uso de la ayuda de Web HMI............82 Sección 6 Resolución de problemas..........83 Localización de fallos...............
Página 10
Comprobación de datos GOOSE......... 124 Comprobación de datos SMV..........125 Selección de prueba de fallos internos........127 Selección de IED bloqueado o prueba de IED y modo bloqueado..................127 Registro de datos de productos de ABB........128 Sección 8 Glosario................ 131 REX640 Manual de operador...
Sección 1 2NGA000155 A Introducción Sección 1 Introducción Este manual El manual de operación contiene instrucciones para el manejo del relé de protección una vez realizada su puesta en servicio. El manual incluye instrucciones para la monitorización, el control, y la configuración del relé. El manual también describe cómo identificar las perturbaciones y cómo consultar los datos medidos y calculados de la red eléctrica para determinar la causa de una falta.
Historial de revisión de documentos Revisión/fecha del Nivel de conectividad del Historial documento producto (PCL) A/2020-02-07 Traducción de la versión inglés A (1MRS759118) 1.3.3 Documentación relacionada Descargar los últimos documentos del sitio web de ABB www.abb.com/relion. REX640 Manual de operador...
Sección 1 2NGA000155 A Introducción Simbolos y convenciones 1.4.1 Símbolos El icono de aviso eléctrico indica la presencia de un peligro que podría dar lugar a una descarga eléctrica. El icono de advertencia indica la presencia de un peligro que podría dar lugar a lesiones personales.
Sección 1 2NGA000155 A Introducción Los valores correspondientes de los parámetros son "On" y "Off". • Los mensajes de entrada/salida y los nombres de los datos monitorizados se muestran en el tipo de letra Courier. Cuando se inicia la función, la salida ARRANQUE tiene el valor VERDADERO. •...
Página 15
Sección 1 2NGA000155 A Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 ANSI Elemento direccional de potencia DPSRDIR I1 -> 67P-TC trifásico Elemento direccional de potencia DNZSRDIR I2 ->, Io -> 67N-TC neutra Protección de falta a tierra basada en EFPADM Yo> -> 21NY la admitancia Protección de falta a tierra basada en...
Página 16
Sección 1 2NGA000155 A Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 ANSI Protección compensada de tensión CNUPTOV CNU> 59NU de desequilibrio neutro Protección direccional de DNSPDOC I2> -> sobreintensidad de secuencia negativa Protección de huecos de baja- LVRTPTUV 27RT tensión Tensión de protección de VVSPPAM 78VS desplazamiento...
Página 17
Sección 1 2NGA000155 A Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 ANSI Protección de falta a tierra restringida HREFPDIF dIoHi> 87NHI basada en alta impedancia Protección diferencial de alta HIAPDIF dHi_A> 87_A impedancia para la fase A Protección diferencial de alta HIBPDIF dHi_B>...
Página 18
Sección 1 2NGA000155 A Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 ANSI Supervisión del estado del interruptor SSCBR CBCM 52CM Monitorización de hot-spot y HSARSPTR 3Ihp>T 26/49HS envejecimiento de los transformadores Supervisión del circuito de disparo TCSSCBR Supervisión del circuito de intensidad CCSPVC MCS 3I Supervisión del circuito de intensidad...
Página 19
Sección 1 2NGA000155 A Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 ANSI Distorsión armónica total de tensión, VHMHAI PQM3VH PQM VTHD,VDC componente CC (THD, CC) y armónicos individuales Variación de tensión PHQVVR PQMU PQMV SWE,SAG,INT Desequilibrio de tensión VSQVUB PQUUB PQMV UB Indicador LED tradicional Control de indicación LED LEDPTRC...
Página 20
Sección 1 2NGA000155 A Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 ANSI Selector de switch entero de 32 bits SWITCHI32 SWITCHI32 SWITCHI32 Biestable SR, volátil RS biestable, volátil Temporizador de pulso mínimo, dos TPGAPC 62TP canales. Segunda resolución del temporizador TPSGAPC 62TPS de impulso mínimo, dos canales Resolución mínima de minutos del...
Página 21
Sección 1 2NGA000155 A Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 ANSI Preprocesamiento de intensidad RESTCTR RESTCTR RESTCTR residual Preprocesamiento de tensión UTVTR UTVTR UTVTR residual y fase Receptor de corriente SMV (IEC SMVRCV SMVRCV SMVRCV 61850-9-2LE) Transmisor de corriente SMV (IEC SMVSENDER SMVSENDER SMVSENDER...
Sección 2 2NGA000155 A Aspectos ambientales Sección 2 Aspectos ambientales Desarrollo sostenible La sostenibilidad se ha considerado desde el inicio del diseño del producto, incluido el proceso de fabricación proambiental, la larga vida útil, la confiabilidad de la operación y la eliminación del relé de protección. La elección de los materiales y los proveedores se han realizado de acuerdo con la directiva UE RoHS (2011/65 / UE).
Página 24
Sección 2 2NGA000155 A Aspectos ambientales Tabla 2: Materiales de las piezas del relé de protección Relé de protección Piezas Material Carcasa Celda fundida Aluminio Placas metalicas Aluminio Tornillos, casquillos Acero Piezas de plastico , LCP LHMI Varios Paquete Caja Cartón Material adjunto Manuales...
Sección 3 2NGA000155 A Resumen REX640 Sección 3 Resumen REX640 Información general El REX640 es un potente relé de control y protección todo-en-uno para usar en aplicaciones avanzadas de generación y distribución de energía. Ofrece una flexibilidad incomparable a lo largo de su ciclo de vida completo: desde el pedido del dispositivo, las pruebas y la puesta en servicio hasta la actualización de la funcionalidad del software y hardware modular a medida que cambian con los requisitos de la aplicación.
Sección 3 2NGA000155 A Resumen REX640 GUID-5D4C7B10-17CA-4F59-B9E0-8024CB82CDE8 V1 ES Figura 2: Descripción de la ranura del módulo de hardware del relé REX640 1 Marcas ranura en la carcasa (superior e inferior) 2 ListoLED El relé tiene una memoria no volátil que no necesita ningún mantenimiento periódico. La memoria no volátil almacena todos los eventos, grabaciones y registros en una memoria que retiene datos si el relé...
Página 27
Sección 3 2NGA000155 A Resumen REX640 La LHMI es un accesorio para el relé que es totalmente operativo, incluso sin la LHMI GUID-093E5A0B-C7B9-4BEC-8EA6-42EF75793B4F V1 ES Figura 3: Ejemplo de una página HMI local La LHMI presenta páginas en dos categorías. •...
Página 28
Sección 3 2NGA000155 A Resumen REX640 Tabla 3: LED del módulo de fuente de alimentación listo y LED de botón de inicio de la HMI local Estado LED del módulo de Botón de inicio LHMI Alarma reconocida fuente de alimentación listo Relé...
Página 29
Sección 3 2NGA000155 A Resumen REX640 9 10 GUID-01F7FC3E-980D-4670-B195-F8D6D712EF58 V2 ES Figura 4: Elementos de la barra de menú Nombre de la bahía para el relé Nombre de página Modo de edición activo (edición de parámetros) Fecha, hora y estado de sincronización de tiempo Ayuda de página (visible si ayuda está...
Sección 3 2NGA000155 A Resumen REX640 Categoría de página páginas Subpáginas Páginas de Parámetros ingeniero Pruebas y Puesta en Forzar Funciones Servicio Forzar Salidas Simular Entradas Visualizar E/S Enviar Eventos Monitorización de Inyección Secundaria Dirección de Medida de Protección Puesta en Servicio del Controlador de Bobina Visualizar el envío de GOOSE Visualizar la recepción de GOOSE Visualizar el envío de SMV...
Sección 3 2NGA000155 A Resumen REX640 Además, la LHMI contiene un puerto de servicioEthernetcon un conector RJ-45 y un puerto USB. El puerto de servicio se puede usar para la conexión PCM600 o para la conexión WHMI. La transferencia de datos a una memoria USB se habilita a través del puerto USB.
Página 32
Sección 3 2NGA000155 A Resumen REX640 GUID-85504DBF-C4B1-43B2-A569-A543E61072E7 V2 ES Figura 7: Vista de ejemplo de la HMI web La WHMI ofrece varias funciones. La estructura del árbol de menú en la WHMI es casi idéntica a la de la LHMI. Tabla 5: Grupos principales y submenús de Web HMI Grupos principales...
Sección 3 2NGA000155 A Resumen REX640 • Localmente mediante la conexión del ordenador portátil al relé de protección • Remotamente a través de LAN/WAN 3.4.1 Botones de comando Los botones de comando se pueden utilizar para editar parámetros y controlar información a través de la WHMI.
Sección 3 2NGA000155 A Resumen REX640 Nombre Descripción Eliminando los registros de perturbaciones Guardando los archivos del registro de perturbaciones Visualización de todos los registros de faltas Borrando todos los registros de faltas Importación de ajustes Exportación de ajustes Seleccionado todo Actualización de la vista de la lista de parámetros Cambiando el conjunto de ajustes visible Visualización de las alarmas persistentes...
Sección 3 2NGA000155 A Resumen REX640 Tabla 7: Valores del modo CAM del dispositivo Parámetros Valores Descripción Modo CAM del dispositivo Habilitado Autenticación realizada desde elCAMservidor Deshabilitado (predeterminado) Autenticación realizada desde la base de datos local de la gestión de cuentas de usuario Para obtener más información, consulte la guía de implementación de seguridad cibernética.
Sección 3 2NGA000155 A Resumen REX640 El relé de protección es el cliente de CAM y puede mantener su propia base de datos de réplica de las cuentas de usuarios y roles configurados en el servidor CAM. Esta base de datos de réplica de CAM actúa como un mecanismo de autenticación de respaldo si los servidores CAM primarios y secundarios no son accesibles desde el relé...
• REX640 Paquete de Conectividad Ver.1.0 o posterior Descargue los paquetes de conectividad del sitio web de ABBwww.abb.com/reliono directamente con Update Manager en el PCM600. Ventas de Modificación Las Ventas de Modificación son un concepto que proporciona el soporte de modificación para los relés ya entregados.
Página 38
Sección 3 2NGA000155 A Resumen REX640 adicionales. Si es necesario utilizar las opciones proporcionadas por el concepto de Ventas de Modificación, comuníquese con su unidad local de ABB. REX640 Manual de operador...
Sección 4 2NGA000155 A Utilizando la HMO local Sección 4 Utilizando la HMO local Iniciando sesión Una vez que la LHMI esté conectada, pulse el icono INICIAR SESIÓN en la barra de menú. GUID-BD6B06BD-220C-4A17-B0B5-414044DDEEA8 V2 ES Figura 8: Iniciar sesión en la HMI local Proporcione el nombre de usuario y la contraseña en el cuadro de diálogo.
Sección 4 2NGA000155 A Utilizando la HMO local GUID-CFBB72FE-164D-4C88-B802-587159AC3E6A V2 ES Figura 10: Usuario conectado Si el inicio de sesión falla porque todas las sesiones están en uso, se muestra un mensaje de error en la página de inicio de sesión. GUID-639159B7-5342-4F50-8E93-50AA87187F3D V1 ES Figura 11: Mensaje de error de HMI local...
Sección 4 2NGA000155 A Utilizando la HMO local GUID-451F8864-473A-4032-B374-EA56D822C709 V2 ES Figura 12: Cerrando sesión El cambio de la contraseña provoca el cierre de sesión inmediata. Si la LHMI y el relé de protección no se han emparejado y no hay actividad del usuario durante el tiempo establecido en Configuración/Límite de tiempo de HMI Web y el relé...
Sección 4 2NGA000155 A Utilizando la HMO local GUID-02DF72B5-D279-4AD2-BFDC-3A41E7DB113F V1 ES Figura 13: Seleccionando el uso local o remoto Para controlar el relé de protección, inicie sesión con los derechos de usuario apropiados. Identificando el dispositivo Pulse el botón de menú Pulse Información del Dispositivo.
Sección 4 2NGA000155 A Utilizando la HMO local GUID-2FB4C17C-AC3C-48F0-9611-837671105D7F V1 ES Figura 14: Identificación de dispositivo Cambiar el brillo de la luz de fondo y el límite de tiempo Pulse el botón de menú Pulse Parámetros. Pulse Configuración y después HMI. Pulse Editar.
Sección 4 2NGA000155 A Utilizando la HMO local GUID-EF9F12A1-FF0B-4C9D-AF7A-C661E37F443E V1 ES Figura 15: Cambio del brillo de la luz de fondo Cambio de la visibilidad de ajustes Pulse el botón de menú Pulse Parámetros. Pulse Ajustes a la izquierda y seleccione una función. Pulse Avanzado ó...
Sección 4 2NGA000155 A Utilizando la HMO local Monitorización del estado del relé Pulse el botón de menú Pulse Estado del Relé. En caso de fallo interno activo o advertencia, pulse Más información. Pulse Monitorización para abrir el menú de monitorización. GUID-2249D1E3-5636-45CB-A0DA-B4F95664CD10 V1 ES Figura 17: Selección de autosupervisión...
Sección 4 2NGA000155 A Utilizando la HMO local • Si la LHMI está en modo de suspensión, pulse el botón de Inicio para abrir la página de la lista de alarmas. • Si la LHMI está activa, pulse la sección Alarmas en la página de Resumen o pulse el botón de menú...
Sección 4 2NGA000155 A Utilizando la HMO local GUID-5148145D-5DFC-4BE1-9464-259506F268FD V1 ES Figura 18: Reconocer alarmas 4.10 Medidas y Esquemas Fasoriales 4.10.1 Visualización de medidas La página de Medidas suele ser una de las páginas de operador. Deslice la pantalla LHMI hasta que la página de Medidas se muestre. El número de medidas en la página de Medidas depende de la configuración de LHMI realizada con GDE.
Sección 4 2NGA000155 A Utilizando la HMO local GUID-1CF47AF4-F9DC-444A-846F-1FF5F0901DFE V1 ES Figura 19: Página de medidas 4.10.2 Visualización de esquemas fasoriales Los esquemas fasoriales se pueden encontrar en la página de Medidas. Pulse Fasores al final de la página. Si hay más de una página de esquemas fasoriales disponible, seleccione una de la lista.
Sección 4 2NGA000155 A Utilizando la HMO local 4.11 Visualización de parámetros Pulse el botón de menú Pulse Parámetros. Pulse Ajustes a la izquierda y seleccione una función. GUID-646AF240-14CC-423E-BC50-F34D77F4DDFA V1 ES Figura 21: Visualización de parámetros 4.12 Edición de valores Pulse Editar en la esquina inferior izquierda de la página para activar el modo de edición.
Sección 4 2NGA000155 A Utilizando la HMO local GUID-EC70AF08-40AD-4194-BCC7-5786AB4BA976 V1 ES Figura 22: Introducir un valor numérico GUID-C0DF867D-7E1B-4974-90C2-538A2BF6A1CB V1 ES Figura 23: Introducir un valor alfanumérico 4.13 Confirmar ajustes El icono intermitente de indica que se ha cambiado al menos un valor de parámetro y se requiere almacenarlo en la memoria no volátil.
Página 51
Sección 4 2NGA000155 A Utilizando la HMO local Pulsando Rechazar se deja el modo de edición sin almacenar los valores en la memoria no volátil. Pulsando Cancelar cierra el cuadro de diálogo y vuelve a la edición de parámetros. GUID-23546D2C-4E60-49C4-85B2-EC2D83A602E9 V1 ES Figura 24: Indicación de almacenamiento requerido en la barra de menú...
Sección 4 2NGA000155 A Utilizando la HMO local 4.14 Borrar y reconocer Pulse el botón de menú Pulse Borrar. Pulse las filas correspondientes para seleccionar los elementos que se borrarán o reconocerán Deslice la lista verticalmente para desplazarse hacia arriba y hacia abajo. Pulse Borrar del relé...
Sección 4 2NGA000155 A Utilizando la HMO local GUID-897674CC-75C8-497A-8CDC-256318BB5049 V1 ES Figura 27: Selección de registros de perturbaciones Pulse Iniciar Captura para activar manualmente una captura. 4.16 Visualización de registros de faltas El Registros de faltas suele ser una de las páginas de operador. Deslice la pantalla LHMI hasta que la página de Registros de faltas se muestre.
Sección 4 2NGA000155 A Utilizando la HMO local GUID-93D3FAAC-22DD-4D72-8529-33598E0C308C V1 ES Figura 28: Página de registros de faltas 4.17 Selección de acciones de USB Las Acciones de USB permite exportar varios datos desde el relé. La información del dispositivo, los eventos, los registros de faltas, los parámetros y la lista de alarmas se guardan en formato TXT.
Sección 4 2NGA000155 A Utilizando la HMO local Los sistemas de archivos admitidos para la memoria USB son FAT, FAT32, NTFS, EXT2, EXT3 y EXT4. GUID-3E138C18-BD33-4542-9278-CC3FBDE8030B V1 ES Figura 29: Página de Acciones USB 4.18 Uso de la ayuda local de la HMI Hay dos niveles de ayuda en la LHMI.
Sección 4 2NGA000155 A Utilizando la HMO local GUID-7DC918C1-0C33-45F1-B1B0-26D3CA53036F V1 ES Figura 30: Botones de ayuda de la página y de ayuda de los parámetros 4.19 Cambio del conjunto de ajustes Pulse el botón de menú Pulse Parámetros. El conjunto de grupos de ajustes se abre de forma predeterminada. Pulse Editar.
Sección 4 2NGA000155 A Utilizando la HMO local GUID-B08B11DE-81D9-4F25-A1B7-68536F51FCBE V1 ES Figura 31: Selección del conjunto de ajustes activo 4.20 Control Los objetos controlables, tales como interruptores, seccionadores y seccionadores de puesta a tierra, pueden abrirse y cerrarse a través del esquema unifilar. Pulse el objeto en el esquema unifilar para seleccionarlo.
Sección 4 2NGA000155 A Utilizando la HMO local Un objeto enclavado se indica con el símbolo de un candado en el esquema unifilar. Si el parámetro Operación de interruptores en Configuración/Control/HMI está establecido como "Después de confirmación "se abrirá un diálogo de confirmación después de tocar el botón de control.
Página 59
Sección 4 2NGA000155 A Utilizando la HMO local Para ir a la página principal desde cualquier página, pulse el botón de Inicio durante un segundo y pulse el símbolo Ir a la página de Inicio de la página de Marcadores. GUID-05B2DB09-C8A9-4902-9CF7-2DC886AB13B8 V1 ES Figura 34: Marcar páginas...
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web Sección 5 Uso de la HMI Web Conexión a la HMI Web Se puede establecer la conexión a la WHMI usando diferentes puertos de tarjeta de comunicación. La X0/HMI siempre tiene la WHMI habilitada y está destinada a ser usada con la HMI.
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web 5.1.1 Iniciando sesión Abrir un navegador web Escriba la dirección IP del relé de protección en la barra de direcciones y pulse ENTER. Escriba el nombre de usuario. Escriba la contraseña. GUID-3073C31F-B502-46D0-B4C5-CC1F6BA36992 V1 ES Figura 35: Introducir el nombre de usuario y la contraseña para utilizar la...
Página 63
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web GUID-0753822C-8EB6-464F-92C6-CD9044B4F4C3 V1 ES Figura 36: Mensaje de error de HMI Web Seleccione el rol si se abre una vista adicional. Esta vista se abre si hay varios roles de usuario configurados. GUID-FA4BF888-E17C-474F-904B-FC270EC3F77D V1 ES Figura 37: Selección del rol de usuario...
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web 5.1.2 Cerrando sesión El usuario se desconecta después del límite de tiempo de la sesión. El límite de tiempo se puede establecer en Configuración/HMI/Límite de tiempo HMI. • Para cerrar la sesión manualmente, haga clic en en la barra de menú.
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web Visualización del cuadro de mando La vista del cuadro de mando se activa automáticamente después de iniciar sesión en la WHMI y proporciona un resumen del relé de protección incluyendo, por ejemplo, el estado del dispositivo, medidas, el esquema unifilar y los últimos eventos.
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web Haga clic en el botón de idioma activo para ver todos los idiomas disponibles. Seleccione el idioma de la lista desplegable. GUID-6CA5A017-0737-4F84-8790-6648E4EC970F V1 ES Figura 41: Cambio de idioma Alarmas 5.7.1 Visualización de la lista de alarmas Seleccionar Registros en la barra de menú.
Página 67
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web GUID-38702DC8-9BEB-4C69-B81E-0B24E7C9A5EB V1 ES Figura 42: Visualización de las alarmas persistentes GUID-06D99B6F-D12D-4804-AA22-CD9ED08580C5 V1 ES Figura 43: Visualización de las alarmas momentáneas GUID-D5D4CDDF-282D-4D5C-ADCA-FE81D2E07E46 V1 ES Figura 44: Visualización de todas las alarmas disponibles REX640 Manual de operador...
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web 5.7.2 Reconocer alarmas Seleccionar Registros en la barra de menú. Seleccionar Lista de Alarmas. Seleccionar la vista de alarma. Seleccionar las alarmas utilizando las casillas de verificación. Hacer clic en Reconocer. GUID-06D0F22E-32D2-4E1C-A345-3D6450C53137 V1 ES Figura 45: Reconocer alarmas...
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web Las medidas también se muestran en la vista del Cuadro de Mando. 5.8.2 Visualización de esquemas fasoriales Seleccionar Medidas en la barra de menú. Seleccionar Esquemas fasoriales en la lista desplegable. GUID-DDD4933C-E175-44DE-8E25-6CE20E9BE0EE V1 ES Figura 47: Monitorización de fasores...
Página 70
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web GUID-71B6B2BE-931C-4B8C-B7A2-877FF145E503 V1 ES Figura 48: Selección del fasor Seleccionar Personalizado de la lista desplegable de la páginaEsquemas fasoriales para abrir el diálogo con la lista de fasores. GUID-FECB1994-259C-4794-9734-9E2EA9CEB590 V1 ES Figura 49: Selección de fasores personalizados En el dialogo Personalizado, seleccione los fasores que se van a monitorizar y haga clic en Cerrar.
Página 71
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web GUID-BE7052C7-4B31-42ED-B434-21AFBCA6A252 V1 ES Figura 50: Edición de la lista de fasores personalizados Haga clic en el botón Seleccionar referencia para seleccionar una fase de referencia y luego haga clic en Cerrar. GUID-9E92B283-0E03-41FD-842D-ECEB1BD64EBF V1 ES Figura 51: Selección del fasor de referencia...
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web Visualización de monitorización Seleccionar Dispositivo en la barra de menú. Seleccionar Monitorización en la lista desplegable. Seleccione la vista monitorizada en la barra de navegación de la izquierda GUID-02091769-FD61-4FA8-BE30-9234633F7313 V1 ES Figura 52: Monitorización de datos 5.10...
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web GUID-73D865B4-7BE7-47B5-A4F9-70F86FC5ECA7 V1 ES Figura 53: Visualización del esquema unifilar con símbolos IEC 5.11 Visualización de parámetros Algunos bloques de función tienen un ajuste encendido/apagado específico de la función. Cuando el ajuste de función está "apagado "todos los ajustes están ocultos y cuando el ajuste de función está...
Página 74
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web GUID-FA2C4E64-B088-483A-819B-0502911D1592 V1 ES Figura 54: Mostrar parámetros Haga clic en el icono de filtro En el dialogo de Aplicar filtro seleccione los ajustes que deben mostrarse y haga clic en Aplicar. Si no se selecciona nada, se mostrarán todos los ajustes.
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web Las opciones pueden ser combinadas. Por ejemplo, con los Ajustes Habilitados y Ajustes de escritura , Sólo se muestran los ajustes habilitadas y de escritura. Hacer clic en Exportar y seleccione el formato de archivo de texto (.txt) o de valores separados por comas (.csv) para guardar la configuración.
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web GUID-41E97C14-E440-46AF-9C5C-BD19C77D1F7D V1 ES Figura 57: Editar valores Si el valor introducido está dentro del rango de valores aceptados, la selección se señalará en azul. Si el valor está fuera del rango, la línea se señalará en rojo y se visualizará...
Página 77
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web Algunos parámetros tienen una copia de edición Si se cancela la escritura, los valores con una copia de edición se restaurarán inmediatamente al valor original. Los valores sin una copia de edición, como los valores de cadena, se restauran al valor original sólo después de un reinicio, aunque el valor editado no esté...
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web El almacenamiento de los valores tarda unos segundos. Si los valores no se almacenan, no se utilizan y se pierden después de un reinicio. 5.14 Borrar y reconocer Reiniciar, confirmar o borrar todos los mensajes e indicaciones, incluidos los LED y las salidas enganchadas, así...
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web GUID-12F1B054-4D00-4314-963D-E68618CB688A V1 ES Figura 63: Borrar indicaciones y LED 5.15 Acceso a la vista de eventos La vista de eventos contiene una lista de eventos creada por la configuración de la aplicación.
Página 80
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web GUID-E42C7F07-1C8A-4F5F-860D-A13D2C013523 V1 ES Figura 64: Monitorización de eventos Hacer clic en Congelar para detener la actualización de la lista de eventos. Seleccionar una página para ver los eventos más antiguos. GUID-E07826B1-9CB6-4D3E-AFB8-B4A93045F600 V1 ES Figura 65: Visualización de eventos Para guardar los eventos como archivos .txt o .csv, haga clic en Exportar y...
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web 5.16 Acceso a la vista del registro de perturbaciones Los registros de perturbaciones se enumeran en la vista de registros de perturbaciones. Seleccionar Registros en la barra de menú. Seleccionar Registros de Perturbaciones en la lista desplegable. GUID-E2FF1DF6-5763-40C8-8827-0459A4540106 V1 ES Figura 66: Visualización de registros de perturbaciones...
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web GUID-1A4E13FA-FB4E-4C26-95B0-4FD85534845C V1 ES Figura 68: Seleccionar Registros de Perturbaciones Hacer clic en Iniciar Capturar. GUID-EF7AA6E5-6342-4FB6-BFB9-69AB418666DC V1 ES Figura 69: Iniciar capturar GUID-B4E57853-D0C6-43B8-8779-3DF8F19FCE39 V1 ES Figura 70: Iniciar capturar - barra de progreso 5.16.3 Eliminar registros de perturbaciones Seleccionar Registrosen la barra de menú.
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web GUID-6F24C664-331C-4BF7-A1EF-E08B2782969E V1 ES Figura 71: Eliminar registros de perturbaciones 5.17 Visualización de registros de faltas Seleccionar Registros en la barra de menú. Seleccionar Registros de faltas de la lista desplegable para ver una lista de todos los registros de faltas disponibles.
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web GUID-411C7B96-0CDB-4061-AAD0-5EE83847ADE5 V1 ES Figura 73: Vista de detalles del registro de faltas 5.18 Exportación de los registros de perfil de carga Seleccionar Registros en la barra de menú. Seleccionar Registro de Perfil de Carga en la lista desplegable. Para exportar los archivos de registro de perfil de carga, haga clic en el botón Exportar en la columna Exportar Archivos.
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web El archivo de exportación incluye todos los parámetros excepto los parámetros de estado y los parámetros que se pueden escribir sólo en la LHMI. GUID-E45F4AA1-A30F-48F9-8AD6-1E4B349A5318 V1 ES Figura 74: Exportación de ajustes Hacer clic en Guardar para exportar los ajustes al ordenador.
Página 86
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web Asegúrese de que los ajustes correctos se importan al relé correcto. Los ajustes incorrectos pueden causar un mal funcionamiento del relé. Seleccionar Importación/Exportación en la barra de menú. Seleccionar Importación/Exportación de Ajustes en la lista desplegable. Hacer clic en Elegir Archivo y elegir el archivo que se va a importar.
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web GUID-D786C9E5-4FD0-4925-A0C7-8EC0E4CC4FC3 V1 ES Figura 77: Escritura de los ajustes de parámetros GUID-46164DE3-E805-4592-AA9B-6272DFD0C115 V1 ES Figura 78: Ajustes de parámetros escritos en el relé Durante la importación sólo se escriben en el relé los parámetros editables.
Sección 5 2NGA000155 A Uso de la HMI Web GUID-96C179E2-139F-44B7-99FF-E397D475FABC V1 ES Figura 79: Página del Resumen de Informes 5.21 Uso de la ayuda de Web HMI La ayuda de WHMI sensible al contexto proporciona información sobre un solo parámetro, por ejemplo. •...
Estado del Relé. Reinicie el relé de protección y vuelva a comprobar los eventos de supervisión para ver si el fallo se ha eliminado. En caso de fallos persistentes, póngase en contacto con ABB para que se tomen medidas correctivas. 6.1.3 Identificación de errores de comunicación...
Sección 6 2NGA000155 A Resolución de problemas 6.1.3.1 Comprobación del funcionamiento del enlace de comunicación • Verificar los LEDs que indican el enlace de comunicación o la actividad de comunicación en la tarjeta de comunicación. Deberían estar encendidos o intermitentes. Tabla 8: LEDs frontales de comunicación Comunicación ok...
Sección 6 2NGA000155 A Resolución de problemas En la LHMI, el estado de autosupervisión está disponible como una página avanzada en la página Estado del Relé. El estado de autosupervisión se indica con los LEDs de Fallo Interno, Advertencia y Todo OK. En la operación normal, el LED de Todo OK está...
Página 92
El código de fallo interno indica el tipo de fallo del relé interno. Cuando aparece un fallo, el código debe registrarse para poder informar al servicio de atención al cliente de ABB. En la página Estado del Relé se encuentran más detalles sobre el fallo interno activo.
Página 93
Sección 6 2NGA000155 A Resolución de problemas GUID-2BBCEC19-B8F1-4F8D-8EB3-1A5B376EBE34 V1 ES Figura 84: Estado de fallo interno indicado con el LED rojo Más información muestra todos los fallos activos y los códigos de fallo correspondientes. Además, se describe un procedimiento de recuperación. GUID-6FAA2FE1-AA4A-4DF4-B1CE-55F8B00BDE33 V1 ES Figura 85: Más información sobre el fallo.
Página 94
Sección 6 2NGA000155 A Resolución de problemas En la página de WHMI, la información sobre fallos internos se muestra en el Estado de Autosupervisión. GUID-D4B0F232-B2CC-49A7-9C54-5F880CDE4D34 V1 ES Figura 86: Información sobre fallos internos en HMI Web Tabla 9: Indicaciones y códigos de fallos internos Indicación de falta Código de falta Información adicional...
Página 95
Sección 6 2NGA000155 A Resolución de problemas Indicación de falta Código de falta Información adicional Relé(s) PO, ranura D Relé(s) de Salida de Potencia Defectuoso en el módulo ubicado en la ranura D Relé(s) PO, ranura G Relé(s) de Salida de Potencia Defectuoso en el módulo ubicado en la ranura G Error.conf, ranura C...
Inicio de la LHMI parpadeará en rojo. Si aparece una advertencia, registre el nombre y el código para que se pueda proporcionar al servicio de atención al cliente de ABB. En la LHMI, una advertencia activa se indica con un LED amarillo. Se puede acceder a más información sobre las opciones de advertencia y recuperación pulsando Más...
Página 97
Sección 6 2NGA000155 A Resolución de problemas GUID-07E927E8-22D8-4DB3-93A7-DDDC4C3E5787 V1 ES Figura 87: Advertencia activa en la HMI local Más información muestra todas las advertencias activas y los códigos de falta correspondientes. Además, se describe un procedimiento de recuperación. GUID-D35FF83D-0266-4E9E-A056-E1276C32AEA1 V1 ES Figura 88: Más información sobre la advertencia.
Página 98
Sección 6 2NGA000155 A Resolución de problemas Tabla 10: Indicaciones y códigos de advertencia Indicación de advertencia Código de advertencia Información adicional Reset de vigilancia Se ha producido un reset de vigilancia Desconexión det. La tensión de alimentación auxiliar ha bajado demasiado. Advertencia DNP3 Error en el archivo de configuraciónDNP3Comunicaci...
Sección 6 2NGA000155 A Resolución de problemas Indicación de advertencia Código de advertencia Información adicional Med. RTD, advert., ranura C Señal anormal del sensor o sensores recibidos en la ranura advertencia de salida mA., Se ha producido un error ranura D temporal enRTDmódulo ubicado en la ranura D advertencia de salida mA.,...
Sección 6 2NGA000155 A Resolución de problemas Procedimientos de corrección 6.3.1 Reinicio de software Seleccionar Menú principal/Configuración/General/Reset de software. Pulse Editar, seleccionar Activar y pulse 6.3.2 Restauración de la configuración de fábrica En caso de pérdida de datos de configuración o de cualquier otro error del sistema de archivos que impida que el relé...
2NGA000155 A Resolución de problemas Si se pierde la contraseña de administrador, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de ABB para recuperar el acceso de nivel de administrador. 6.3.4 Identificación de problemas en la aplicación de relé...
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio Sección 7 Puesta en servicio Lista de verificación de puesta en servicio Familiarícese con el relé de protección y su funcionalidad antes de iniciar los trabajos de puesta en servicio. • Asegúrese de tener todos los planos de la estación necesarios, como esquemas de línea unifilar y de cableado.
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio 7.2.2 Comprobación de los circuitos CT Compruebe que el cableado se ajusta estrictamente al esquema de conexiones suministrado. Los CT deben ser conectados de acuerdo con el diagrama de conexión del proyecto, tanto en lo que respecta a las fases como a la polaridad. Se recomienda realizar las siguientes pruebas para cada CT primario o núcleo de CT conectado al relé...
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio 7.2.3 Comprobación de los circuitos VT Compruebe que el cableado se ajusta estrictamente al esquema de conexiones suministrado. Corrija los posibles errores antes de seguir probando el circuito. Comprobación de circuitos • Comprobación de polaridad •...
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio Autorizaciones 7.3.1 Autorización del usuario Las categorías de usuarios han sido predefinidas para la LHMI y la WHMI, cada una con diferentes derechos y contraseñas predeterminadas. Se pueden establecer contraseñas para las cuentas de usuario en todos los roles. Sólo se aceptan los siguientes caracteres.
PCM600. Si se pierde la última contraseña del ADMINISTRADOR, póngase en contacto con el servicio técnico de atención al cliente de ABB para recuperar el acceso de nivel de administrador.
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio Cuando se utiliza un protocolo de estación basado en Ethernet, la comunicación del PCM600 puede utilizar el mismo puerto Ethernet y la misma Dirección IP. El relé de protección es capaz de separar la información perteneciente al diálogo del PCM600. Para configurar la conexión física y las direcciones IP: Configurar ó...
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio Tabla 13: Puertos IP utilizados por el relé Numero de puerto Tipo Estado predeterminado Descripción 20, 21 Abierto Protocolo de transferencia de archivos (FTP y FTPS) Abierto IEC 61850 Abierto Servidor Web HTTPS El servicio de cliente no SNTP está...
Página 110
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio dirección de la Red 1. Configuración/Comunicación/Ethernet/Red 1. Si la red 2 se utiliza con el ajuste Habilitar="Verdadero "(requiere reinicio), el puerto de enlace X3 del módulo COM se asigna a esta segunda red, utilizando los parámetros de dirección IP y subred del menú...
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio ARC1001 COM1001 COM1002 COM1003 GUID-A553A618-23A2-4128-9B0C-76A3C5CF123E V1 ES Figura 89: Modos de Ethernet con Red 1 y Red 2 1 Red 1 2 Red 1/Red 2 7.4.2.2 Control de protocolo Es posible permitir o bloquear diferentes protocolos para diferentes interfaces de red en el relé...
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio Todos los protocolos están permitidos para cada red de forma predeterminada, y pueden ser desactivados por separado. Tabla 15: Control de protocolo en el relé de protección Parámetros Opciones Descripción Configuración/Comunicación/ Apagado RechazaFTPyFTPS Protocolos/Red1/FTP Encendido (Predeterminado) Permite FTP y FTPS...
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio Tabla 16: Acceso de escritura de protocolo en el relé de protección Parámetros Opciones Descripción Configuración/Autorización/ Apagado Acceso de escritura FTP Red1/Acceso de escritura FTP rechazado para Red 1 Encendido (Predeterminado) Acceso de escritura FTP permitido para Red 1 Configuración/Autorización/ Apagado...
Página 114
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio solo enlace de 4 alambres RS-485. Ambos puertos son puertos de comunicación serie con aislamiento galvánico. Tabla 17: Señales de conector X8 No Pin Nombre Pin Descripción Alternativa TIERRA GNDC GNDconectado a tierra a través de un condensador de 1nF IRIG-B -...
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio Descripción X8 TX RS-485/COM2 X8 TX RS-485/COM1 IRIG-B IRIG-B 7.4.2.5 Asignación de un protocolo de comunicación en serie a un puerto serie Los ajustes de la instancia del protocolo de comunicación en serie incluyen un parámetro de ajuste, llamado Puerto ó...
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio Tabla 20: Contadores e indicaciones diagnósticas Contadores Descripción Caracteres recibidos Cuenta todos los caracteres entrantes no erróneos. Este contador funciona independientemente de si el controlador de serie está configurado para detectar una trama de enlace de protocolo completa o sólo caracteres separados.
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio Seleccionar Configuración/Comunicación/Ethernet/Dirección red1 ó Configuración/Comunicación/Ethernet/Dirección red2. Definir las opciones para la Red1 o la Red2. • Dirección IP • Máscara de subred • Puerta de enlace predeterminada del conector Ethernet de puerto trasero opcional 7.4.2.8 Definir los ajustes del puerto serie...
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio 7.4.3 Conexión y configuración de la HMI local 7.4.3.1 Conectar la HMI local directamente al relé • Utilice un cable CAT 6S/FTP para conectar la LHMI al relé de protección. • Conecte el cable al conector X1.1/Unidad principal en la LHMI y al conector X0/ HMI en el módulo de comunicación del relé...
Página 119
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio Ingrese la dirección IP para el puerto de la unidad principal de la LHMI, no el puerto de la estación del relé. Si se utiliza un router entre el relé y la LHMI, verifique la dirección IP de la puerta de enlace correcta.
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio GUID-680D069A-B381-4415-BDE5-CA7A022D297B V1 ES Figura 93: Escribir la dirección IP del relé 7.4.3.3 Emparejamiento de la HMI local con el relé Para permitir la conexión y funcionalidad adecuadas entre la LHMI y un relé, es necesario emparejarlos.
Página 121
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio GUID-70F11828-798E-4894-BDC1-9C9B5F8595E3 V1 ES Figura 94: Confirmar la conexión del relé Se abre una página para iniciar el emparejamiento. Para iniciar el emparejamiento, inicie sesión como administrador. GUID-43DF8EC5-3C10-4F7B-8E87-83F6C6E7A4F1 V1 ES Figura 95: Se requiere el inicio de sesión de administrador Pulse Emparejar.
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio GUID-A25A7168-2661-4583-84C3-8DE812AE30E4 V1 ES Figura 96: Emparejamiento de la HMI local con el relé Después de un emparejamiento exitoso, se abre la página de inicio de la LHMI. Si se omite el emparejamiento, la LHMI puede utilizarse únicamente para fines de monitorización.
Página 123
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio La fecha de activación/desactivación del Horario de Verano debe preceder al día de activación/desactivación del Horario de Verano seleccionado y estar dentro de la misma semana que el cambio del Horario de Verano. Tabla 22: Posibles valores de fecha para el cambio de Horario de Verano en domingo Día del cambio de Horario de Verano...
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio Para desactivar el Horario de Verano, establezca el parámetro de uso del Horario de Verano en "Falso". Prueba de funcionamiento del relé de protección El relé de protección tiene que estar en el modo de prueba antes de que las salidas digitales y ciertas señales de salida de protección y otras funciones puedan ser activadas.
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio Si no se cancela el modo de prueba, éste permanecerá encendido y el botón de Inicio seguirá parpadeando. 7.5.2 Soporte de prueba y puesta en servicio en la HMI local La LHMI apoya al ingeniero durante las actividades de prueba, puesta en servicio y resolución de problemas del relé.
Página 126
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio GUID-D6A397FC-EF84-4C5D-BA21-AA7B909FCBED V1 ES Figura 99: Visualizar la página de E/S En la página de Forzar Salidas fuerce el estado de las salidas digitales. GUID-153062F6-F84E-4D46-8F11-55AE26783C68 V1 ES Figura 100: Página Forzar Salidas 2.1. Pulse sobre el módulo en la página para abrir la página específica del módulo.
Página 127
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio GUID-1CB51F27-D05C-48C0-864E-87C5CD2BEDE8 V1 ES Figura 101: Forzar las salidas del módulo seleccionado En la página de Simular Entradas simule las entradas digitales y analógicas. 3.1. Pulse sobre el módulo en la página para abrir la página específica del módulo.
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio GUID-FF9D44A8-3801-4C35-B5F4-27280D1D5A01 V1 ES Figura 103: Simulación de las entradas analógicas del módulo seleccionado Todas las señales de entrada de intensidad y tensión (canales) comparten el mismo valor de ángulo de fase, es decir, están en fase.
Página 129
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio GUID-A8C0E4CE-70B6-4484-A9E1-3EFD13F552FB V1 ES Figura 104: Página de Forzar Funciones En la página de Enviar Eventos envíe un evento seleccionado a través del bus de la estación a un cliente de la subestación. Los eventos enviados se definen en los conjuntos de datos de IEC 61850. Para enviar todos los eventos disponibles en el relé, pulse Enviar Todos Eventos.
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio 7.5.2.3 Comprobación de datos GOOSE En la página de Recepción de GOOSE, verifique los datos GOOSE que el relé se suscribe desde la red Ethernet. En la parte izquierda de esta página se muestra una lista de dispositivos que envían mensajes GOOSE al relé.
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio GUID-460E8BEE-95EB-4561-B5CC-423A2686E50D V1 ES Figura 107: Página de envío de GOOSE 7.5.2.4 Comprobación de datos SMV En la página de Recepción de SMV compruebe los datos de los valores muestreados que el relé suscribe de la red Ethernet. El lado izquierdo de esta página muestra una lista de dispositivos que envían mensajes SMV al relé.
Página 132
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio GUID-3F5F8BB4-025E-4710-A6BD-2E07E40B0CDB V1 ES Figura 108: Página de recepción de SMV En la página de envío de SMV, compruebe el estado de los bloques de control de SMV configurados por el relé y los valores de los datos de valores muestreados IEC 61850-9-2enviados.
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio 7.5.3 Selección de prueba de fallos internos El fallo interno se puede probar utilizando la LHMI. Al habilitar la prueba, se activa el contacto de salida de fallo del relé interno. Consulte el manual técnico para conocer la ubicación del contacto de salida del fallo del relé...
Registro de datos de productos de ABB La función de registro de datos de productos de ABB rastrea los cambios de composición en el SW ó HW del relé de protección. La trazabilidad permite mejores posibilidades de soporte y mantenimiento.
Página 135
Sección 7 2NGA000155 A Puesta en servicio Si aparece la indicación LCT, actualice la composición del relé de protección para evitar la falta de coincidencia de información. La indicación LCT no afecta a la funcionalidad del relé de protección. El número de cambios de composición y ajuste se puede ver en el parámetro Cambios de composición en Monitorización/Estado de IED.
Sección 8 2NGA000155 A Glosario Sección 8 Glosario Directorio Activo Registro de actividad central Gestión centralizada de cuentas CAT 5 Del tipo cable de par trenzado diseñado para una alta integridad de señal CAT 6 Estándar de cable para Gigabit Ethernet y otros protocolos de red compatibles con las normas de cable CAT 5/5e y CAT 3 1.
Página 138
Sección 8 2NGA000155 A Glosario Ethernet Es una norma que permite conectar una familia de tecnologías de red de ordenadores basada en tramas a una LAN FPGA Matriz de puertas de campo programable Protocolo de transferencia de archivos FTPS FTP Seguro Editor de pantalla gráfica del PCM600 Tierra GOOSE...
Página 139
Sección 8 2NGA000155 A Glosario Modbus ASCII Modo de enlace con caracteres ASCII de 7 bits Modbus RTU Modo de enlace con caracteres binarios de 8 bits Centro de Control de la Red 1. Ordenador personal 2. Policarbonato Nivel de conectividad del producto. PCM600 Gestor de Relés de Protección y Control Protocolo de Tiempo de Precisión...