CAME G4000 Manual De Instalación

CAME G4000 Manual De Instalación

Automatización para barreras viales
Ocultar thumbs Ver también para G4000:
AUTOMATIZACIÓN
PARA BARRERAS VIALES
FA 006 67 -ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
ES
G4000 - G4001 - G4000N
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAME G4000

  • Página 1 AUTOMATIZACIÓN PARA BARRERAS VIALES FA 006 67 -ES MANUAL DE INSTALACIÓN G4000 - G4001 - G4000N Español...
  • Página 2: Instrucciones Importantes Para La Seguridad De Las Personas

    STE PRODUCTO DEBE DESTINARSE EXCLUSIVAMENTE AL USO PARA EL CUAL HA SIDO EXPRESAMENTE ESTUDIADO UALQUIER USO DIFERENTE SE DEBE CONSIDERAR NSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES ESPECIALES PARA LOS USUARIOS . CAME S. PELIGROSO NO ES RESPONSABLE EN CASO DE DAÑOS DEBIDO A • M ANTENER LIMPIAS Y DESPEJADAS LAS ZONAS DE MANIOBRA DE LA BARRERA .
  • Página 3: Descripción

    G0469 – Soporte para la aplicación de la lámpara en armario. LB38 - Tarjeta para conexión de 3 baterías 12V - 7Ah. ¡Importante! Controle que los equipos de mando, de seguridad y los accesorios sean originales CAME, puesto que estos ofrecen una instalación fácil de ejecutar y un mantenimiento sencillo.
  • Página 4: Instalación

    Descripción técnica GRUPO AUTOMATIZACIÓN A – Armario de chapa de acero de 2 mm con acabados galvanizados y pintados (G4000 RAL=2004, G4000N RAL=gris moteado), o de acero inox satinado de 2 mm (G4001) que permite la colocación de todos los accesorios necesarios.
  • Página 5: Controles Preliminares

    Controles preliminares Antes de instalar la automatización es necesario: • Controle que la instalación de la automatización no genere situaciones peligrosas; • Instalar un dispositivo de desconexión omnipolar adecuado con una distancia superior de 3 mm entre los contactos, para cortar la alimentación;...
  • Página 6: Preparación De La Base De La Automatización

    Preparación de la base de la automatización Las siguientes aplicaciones son sólo ejemplos, porqué el lugar para fijar la automatización y los accesorios varía según el espacio a disposición y es el instalador quien deberá escoger la solución más adecuada. - Prepare una cavidad para el alojamiento de la base de fijación y los tubos corrugados necesarios para la conexiones que provienen de la arqueta de derivación.
  • Página 7: Montaje

    B y C. Equilibrado mástil La barrera G4000 se suministra con un muelle montado en la posición B. En base a la confi guración fi nal de la barrera (véase ilustraciones), desbloquear el motorreductor y cambiar posición al muelle.
  • Página 8 Tuerca M12 Tracción Tirante de ojo M12 sx Barrera derecha/izquierda Para modifi car la rotación, requiera el material ilustrativo a su vendedor de confi anza o contacte a la sede Came que le pertenece (véase última página o www.came.com). Barrera Barrera...
  • Página 9: Descripción Del Cuadro De Mando

    Descripción del cuadro de mando Este producto ha sido diseñado y fabricado por CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. y responde a las normas de seguridad vigentes. El cuadro de mando se alimenta con 230V c.a., frecuencia 50/60Hz. Los dispositivos de mando y los accesorios son de 24V. ¡Atención! los accesorios no deben superar en total 20 W.
  • Página 10: Componentes Principales

    Componentes principales Caja de bornes de conexión Fusible de línea Fusible accesorios Dip-switch “selección funciones” Conexión tarjeta radiofrecuencia Trimmer TCA: regulación tiempo de cierre automático Trimmer SENS: regulación sensibilidad amperométrica Pulsador memorización códigos LED de señalización código radio / cierre automático 10) Conectores alimentación motor 11) Conectores para conexión de cargabaterías (LB38) 12) Jumper selección tipo de mando para pulsador en 2-7...
  • Página 11: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas Motorreductor, fin de carrera La conexión que se ilustra (realizada en fábrica) representa una barrera izquierda (véase punto. 5.8). Microinterruptor de Motor 24V (d.c.) apertura Anaranjado Marrón Anaranjado Azul Microinterruptor de cierre Alimentación Bornes para la alimentación de los accesorios: - de 24V A.C.
  • Página 12 Dispositivos de mando Botón de stop (contacto N.C.) - Botón de parada del mástil. Excluye el cierre automático. Para retomar el movimiento hay que apretar el botón de mando o la tecla del emisor. Si no se utiliza, ubiccar el dip 9 en ON. Botón de apertura (contacto N.O.) - Mando de apertura del mástil.
  • Página 13: Selección Funciones

    Fotocélulas DOC Contacto (n.c.) de “cierre inmediato” Si no se utiliza, posicionar el dip 8 en ON. Fotocélulas DOC Contacto (n.c.) de “reapertura durante el cierre” Si no se utiliza, cortocircuitar el contacto 2-C1. si no es usado Selección funciones 1 ON Cierre automático activado;...
  • Página 14: Regulaciones

    Regulaciones Trimmer T.C.A. = Tiempo cierre automático mín. 1”, máx. 120”. Trimmer SENS. = Sensibilidad del dispositivo amperométrico (mín. / máx.) ZL 37 Activación del mando radio Antena Conectar el cable RG58 de la antena en los respectivos bornes. Tarjeta de radiofrecuencia Sólo para las tarjetas de radiofrecuencia AF43S / AF43SM: - posicionar el jumper como se ilustra de acuerdo a la serie de emisores utilizada.
  • Página 15 Emisores véase instrucciones en el paquete TOUCH TOP-432A • TOP-434A TOP- TOP-432NA • TOP-434NA TCH 4024 • TCH 4048 302A • TOP-304A TOP-862NA • TOP-864NA TOP-432S TWIN T432 • T434 • T438 T132 • T134 • T138 TWIN 2 • TWIN 4 TAM-432SA T152 •...
  • Página 16 - Apretar la tecla del emisor a memorizar. El led quedará encendido lo que indica que la memorización se ha verifi cado. NOTA: si se desea cambiar el código, es sufi ciente repetir la secuencia descripta. ZL 37 LED encendido Regulación de velocidad de cierre-apertura y ralentí...
  • Página 17 Conexión de dos barreras combinadas con un único mando - Establecer la barrera Master (o piloto, es decir, el motor que acciona ambas barreras) y la Slave (motor piloteado por el Maestro). 1) – Introducir el dip 7 en ON para que funcione como motor piloteado (SLAVE).
  • Página 18: Mantenimiento Periódico

    Mantenimiento Mantenimiento periódico Las operaciones periódicas a cargo del usuario son: limpieza de las platinas de las fotocélulas; control del correcto funcionamiento de los dispositivos de seguridad; remoción de eventuales obstáculos para el correcto funcionamiento de la automatización. Se aconseja un control periódico de la lubricación y el aflojamiento de los tornillos de fijación de la automatización. -Para controlar la eficiencia de los dispositivos de seguridad, pasar un objeto delante de las fotocélulas durante el movimiento en la fase de cierre.
  • Página 19: Solución De Los Problemas

    Timbre instalador Nombre operador Fecha operación Firma técnico Firma cliente Operación efectuada ___________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ Timbre instalador Nombre operador Fecha operación Firma técnico Firma cliente Operación efectuada ___________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ Solución de los problemas PROBLEMAS REFERENCIAS CONTROLES La automatización no se abre ni se cierra 1-2-3-4-6-8-18 1 - Cierre la tapa de inspección con la llave y controle la cerradura de desbloqueo La automatización se abre pero no se cierra...
  • Página 20: Disguase Y Eliminación

    UNI EN ISO 14001, garantizando así el respeto y la protección del medioambiente. Les Rogamos que contribuyan a proteger el medio ambiente, protección que CAME considera una de las bases fundamentales del desarrollo de sus estrategias operativas y de mercado, respetando estas breves indicaciones en materia de eliminación: ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE...

Este manual también es adecuado para:

G4001G4000n

Tabla de contenido