Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FIXA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA FIXA

  • Página 1 FIXA...
  • Página 5 ENGLISH Original instructions FRANÇAIS Traduit à partir des instructions originales. ESPAÑOL Traducido de las instrucciones originales...
  • Página 6: Technical Specifications

    ENGLISH FIXA Hammer drill Li-Ion 14.4V 8. Ø 5mm (3/16”) wood bit, to be used with exchange chuck (for drilling TECHNICAL SPECIFICATIONS without impact) Voltage: 14.4 V 9. Ø 5mm (3/16”) SDS bit (for drilling with Rated speed: 0-900 rpm...
  • Página 7 Save all warnings and instructions for cord away from heat, oil, sharp edges future reference. or moving parts. Damaged or entangled The term “power tool” in all of the cords increase the risk of electric shock. warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or battery e.
  • Página 8 d. Remove any adjusting key or d. Store idle power tools out of the reach of children and do not wrench before turning the power tool allow persons unfamiliar with the on. A wrench or a key left attached to a power tool or these instructions to rotating part of the power tool may result operate the power tool.
  • Página 9 the work area or call your local utility charger that is suitable for one type of company for assistance. Contact with battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. electric lines can lead to fire and electric shock.
  • Página 10: Vibration Information

    Protect the power tool against heat, Do not operate the battery charger e. g., against continuous intense on easily inflammable surfaces (e. g., sunlight, fire, water, and moisture. paper, textiles, etc.) or surroundings. Danger of explosion. The heating of the battery charger during the charging process can pose a fire In case of damage and improper hazard.
  • Página 11 when it is running but not actually doing Make sure that there are no knots or the job, as this may significantly reduce sharp bends in the cable. the exposure level over the total working period. The charger’s transformer and the battery have been designed to be used together.
  • Página 12 discharged. Unscrew the screws in Dust/Chip Extraction the casing and take off the casing shell. Dusts from materials such as lead- Disconnect the connections on the battery containing coatings, some wood types, and remove the battery (see figure B). minerals and metal can be harmful to one’s health.
  • Página 13: Maintenance And Cleaning

    liquids, gases or dust, which the sparks may ignite. Setting the Speed/Impact Rate The speed/impact rate of the switched Position for drilling without impact in on pow er tool can be variably adjusted, wood, metal, ceramic and plastic as well depending on how far the On/Off switch as for screwdriving (6) is pressed.
  • Página 14 ENVIRONMENTAL DISPOSAL be taken to the nearest collection point INSTRUCTIONS for batteries or a battery management company. Failure to comply with these Help to protect the environment regulations may render you liable to fine Information (for private households) or other penalty. about the environmentally sound disposal of electrical and electronic Information about disposal for users...
  • Página 15: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS FIXA marteau perforateur Li-Ion 14,4V 7. Ø 3mm (1/8») embout bois, s’utilise avec le mandrin supplémentaire (pour CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES percer sans percussion) 8. Ø 5mm (3/16») embout bois, s’utilise Tension : 14,4 V avec le mandrin supplémentaire (pour Vitesse de rotation nominale : 0-900 rpm...
  • Página 16 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Sécurité électrique SPÉCIFIQUES À L’OUTIL a. ll faut que les fiches de l’outil Instructions de sécurité générales électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à ATTENTION ! branchement de terre.
  • Página 17 Sécurité des personnes f. S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou a. Restez vigilant, regardez ce que de bijoux. Garder les cheveux, les vous êtes en train de faire et faites vêtements et les gants à distance des preuve de bon sens dans votre parties en mouvement.
  • Página 18 sont dangereux entre les mains chargeur qui est adapté à un type de bloc d’utilisateurs novices. de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de e. Entretenez les outils électriques. bloc de batteries. Vérifiez qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties b.
  • Página 19 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ poussières de métaux légers peuvent être SPÉCIFIQUES À L’OUTIL explosives ou inflammables. Instructions de sécurité pour le Avant de déposer l’outil électrique, marteau attendez que celui-ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de Portez des protections auditives se coincer, ce qui entraîne une perte de lorsque vous utilisez le marteau contrôle de ce dernier.
  • Página 20: Chargement De La Batterie

    Tenez le chargeur de batterie à l’abri / CSA C22.2 No. 60745. Il peut être de la pluie ou de l’humidité. Si de l’eau utilisé pour comparer des outils entre pénètre dans le chargeur de batterie, cela eux et pour effectuer une évaluation augmente le risque de choc électrique.
  • Página 21 diode reste allumée pendant la charge de la batterie (13). ATTENTION ! Ne pas continuer à appuyer sur l’interrupteur On/Off Dans des conditions normales d’utilisation, après que l’outil s’est automatique- le marteau perforateur peut être rechargé ment éteint. La batterie risque d’être des centaines de fois.
  • Página 22 se centre automatiquement pendant le respiratoires auprès de l’utilisateur ou de perçage. personnes se trouvant à proximité. Le porte-outil SDS permet aussi de monter différents types de forets avec Certaines poussières telles que les queue à six pans. Le capuchon anti- poussières de chêne ou de hêtre sont poussière (2) empêche dans une large considérées comme cancérigènes, surtout...
  • Página 23: Nettoyage Et Entretien

    composants à l’intérieur du moteur. La puissance de l’outil n’en est pas affectée. Nous recommandons cependant de ne pas utiliser l’outil à proximité de liquides inflammables, de gaz ou de poussière, que Position pour le perçage sans percussion les étincelles risquent d’enflammer. du bois, du métal, de la céramique ou de matières plastiques ainsi que pour le Réglage de la vitesse de rotation/de...
  • Página 24: Instructions De Mise Au Rebut Environnementale

    de le transporter ou stocker, toujours ce type d’appareil peut être passible d’une mettre le commutateur de sens de amende. rotation en position médiane. Il y a Mise au rebut des batteries risque de blessure lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt. Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères, ni dans les flammes ou l’eau.
  • Página 25: Datos Técnicos

    ESPAÑOL FIXA martillo perforador ion-litio 7. Broca para madera de Ø3 mm. 14,4V (Cambiar el portabrocas para taladrar sin impacto). DATOS TÉCNICOS 8. Broca para madera de Ø5 mm. (Cambiar el portabrocas para taladrar sin impacto). Voltaje: 14,4V. 9. Broca SDS Ø5 mm (para taladrar sin Velocidad nominal: 0-900 rpm.
  • Página 26 de tierra. La utilización de enchufes sin alterar y de tomas de corrientes Lee todas las instrucciones y adaptadas reduce el riesgo de descarga advertencias. En caso de no observar las eléctrica. instrucciones y advertencias siguientes puede causar descargas eléctricas, b.
  • Página 27 y aplica el sentido común. No amplias, las joyas y el cabello podrían utilices herramientas eléctricas engancharse en las partes móviles. cuando estés cansado, bajos los efectos de las drogas, del alcohol g. Si se proporcionan dispositivos o de medicamentos. Un momento de para conexión y aparatos para distracción durante la utilización de la extracción y recogida del polvo,...
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad Específicas Del Aparato

    eléctrica, y si existen partes rotas o tipo de acumuladores puede provocar deterioradas que pudieran afectar daños e incendios. al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Haz reparar estas piezas c. Si no utilizas el acumulador, defectuosas antes de volver a utilizar guárdalo separado de clips, monedas, la herramienta eléctrica.
  • Página 29 Protege la herramienta eléctrica eléctrica. Dañar una tubería de gas puede del calor, p. ej., de una exposición producir una explosión. La perforación de prolongada al sol, al fuego, al agua una tubería de agua puede causar daños materiales o una descarga eléctrica. y a la humedad.
  • Página 30: Información Sobre Vibraciones

    MONTAJE técnicos cualificados. Los cargadores, cables y enchufes en mal estado Antes de cualquier manipulación en aumentan el riesgo de descarga eléctrica. la herramienta eléctrica (p. ej. en su No manipules el cargador sobre mantenimiento, cambio de accesorio, superficies que se inflamen con etc.), así...
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE USO NUNCA utilices este cargador para recargar herramientas sin cable o Cambio de útil baterías de otros fabricantes. La batería se descarga progresivamente a lo largo El portaútiles SDS plus permite cambiar el del tiempo, aunque no se utilice la accesorio de forma cómoda y sencilla, sin herramienta.
  • Página 32 Aspiración de polvo y virutas. El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. Posición para taladrar con percusión en El contacto y la inspiración de estos hormigón o piedra.
  • Página 33: Limpieza Y Mantenimiento

    Instrucciones para la operación. Para desconectar la herramienta eléctrica Aplica solamente la herramienta suelta el interruptor de conexión/ eléctrica desconectada contra la desconexión (6). tuerca o tornillo. Los útiles en rotación A bajas temperaturas, la herramienta pueden resbalar. eléctrica deberá funcionar primero LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO durante cierto tiempo hasta que alcance su pleno rendimiento de percusión/...
  • Página 34 negativos sobre la salud y el medio ambiente que podrían causar la mala gestión y la retirada irresponsable de los residuos. Ponte en contacto con las autoridades pertinentes para informarte sobre el punto de recogida más cercano. No respetar la legislación local sobre la retirada de equipos eléctricos y electrónicos puede ser objeto de multa o sanción.
  • Página 36 © Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-596380-4...

Tabla de contenido