ROBBE Fokker DR 1 ARF Instrucciones De Construcción Y De Uso página 16

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Fotos 7 y 8
- Las tapas en la parte inferior del fuselaje se aguantan mediante
unas lenguas en la parte delantera y mediante unos imanes en
la parte trasera. Levantar la tapa detrás y retirarla.
- Preparar el servo para el timón de profundidad HR y el servo para
el timón de dirección, para poderlos instalar (palancas de servo,
piezas amortiguadoras de goma).
(Nota: Se muestran palancas de servo de color blanco, aunque
no están incluidos en el suministro en serie de robbe-Futaba en
este color).
- Instalar el servo del timón de dirección SR desde abajo y el servo
del timón de profundidad HR desde arriba.
Foto 9
El principio de asegurar con casquillo a presión
- Asegurar los extremos de un cordón cable o de un alambre de
riostra con un casquillo a presión, pasando el alambre una vez
por el casquillo y presionarlo entonces.
Las conexiones de los timones
- Para conectar los cordón cables en los timones, instalar seis
kwick links con bulón roscado, que permiten una tensión regular
de los cordón cables y un ajuste fino de la posición neutra de los
timones.
Foto 10
- Fijar los cordón cables para el timón de dirección en la palanca
del servo y presionar los casquillos.
- Poner el servo en posición neutral, posicionar la palanca y ase-
gurar con un tornillo.
Foto 11
- Juntar los cordón cables superiores para el timón de profundidad
y fijarlos en un lado de la palanca del servo.
- Recoger los cordón cables inferiores y fijarlos en el lado opuesto.
- Poner el servo en posición neutral, posicionar la palanca y ase-
gurar con un tornillo.
Foto 12
- Poner los timones de profundidad en posición neutral.
- Llevar los dos cordón cables superiores para la articulación de
los timones de profundidad a través de las ranuras del estabiliz-
ador a la parte superior y conectar los quick links. Vigilar que se
puedan mover bien en los empenajes.
© robbe Modellsport
Instrucciones de Construcción y de Uso
Fokker DR 1 ARF
Fotos 13 y 14
- Conectar los demás kwick links en los horns de los timones. Tirar
de los cordón cables y asignarlos. Conectar los cordón cables y
asegurarlos con un casquillo a presión.
- Posicionar los soportes y encolarlos en la parte exterior de las
perforaciones y fijarlos en la parte interior un tornillo de chapa (Ø
2,2 x 12). Retirar el film y encolar el patín de cola.
Parte inferior de las alas y tren de aterrizaje
Foto 15
- Tirantes y piezas individuales del tren de aterrizaje principal:
V: Tirantes delanteros (con 4 perforaciones cada uno), H:
Tirantes traseros (con dos perforacionescada uno).
Foto 16
- Introducir la pieza de unión (tubo, 8 x 284 mm) en una de las alas
inferiores.
Fotos 17 - 19
- Posicionar las dos alas inferiores mediante la pieza de unión en
el fuselaje.
- Introducir los tirantes traseros del tren de aterrizaje. Atornillar los
tirantes y las alas con el fuselaje. Aún no apretar los tornillos de
plástico M 4 x 22.
Foto 20
- Introducir los tirantes delanteros del tren de aterrizaje y montarlos
en ambos lados con los tornillos roscados M 3 x 8.
Foto 21
- Alinear los tirantes del tren de aterrizaje.
- Fijar el soporte del tren de aterrizaje principal mediante los tornil-
los M 2 x 13 en los tirantes.
- Apretar definitivamente los tornillos de los alas y los tornillos de
los tirantes del tren de aterrizaje.
Foto 22
- Para ajustar los alambres de tensión, proveer 2 tensores en cada
extremo de un clip para enganchar. Instalar estos tensores en la
parte inferior.
Entre los tirantes delanteros del tren de aterrizaje, instalar una
tensión en cruz.
Foto 23
- Vista general del arriostrado de las alas.
Foto 24
- Montar en la parte inferior un rodete antinudos de cada y engan-
char tensores.
- Fijar los extremos de las riostras con casquillos de presión.
Foto 25
- Montar en la parte superior un rodete antinudos de cada median-
te los tornillos M2 x 10 , arandelas y tuercas M 2.
- Asegurar los extremos superiores de las riostras con casquillos
de presión.
Foto 26
- Posicionar las ruedas con el eje y las arandelas en el soporte del
tren de aterrizaje principal.
Foto 27
- Instalar el prisionero para asegurar la rueda. Las ruedas deben
poder girar libremente.
Foto 28
- Poner contratuercas a las tuercas de todos los tornillos M 2.
Foto 29
- Riostras exteriores e interiores de las alas:
A tener en cuenta durante la siguiente instalación de las riostras
exteriores: Instalar las riostras cortas „K" en la parte inferior y las
riostras largas „L" en la parte superior.
- Riostras interiores: V: riostras delanteras (3 perforaciones cada
una), H: Riostras traseras (dos perforaciones cada una).
El ala del medio
Foto 30
- Posicionar el ala y fijarlo en el centro mediante 2 tornillos de
plástico M 4 x 30, pero no apretar los tornillos.
16
2572
loading

Este manual también es adecuado para:

2572