Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Proyector
U300X/U250X
U310W/U260W
Manual del usuario
El U250X y U260W no se distribuyen en Norteamérica.
Modelo N.º
NP-U300X/NP-U250X
NP-U310W/NP-U260W
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC NP-U300X

  • Página 1 Proyector U300X/U250X U310W/U260W Manual del usuario El U250X y U260W no se distribuyen en Norteamérica. Modelo N.º NP-U300X/NP-U250X NP-U310W/NP-U260W...
  • Página 2 (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes dudosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
  • Página 3: Cómo Deshacerse Del Producto Utilizado

    Información importante Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC U300X/U250X/U310W/U260W y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
  • Página 4: Importante Para Su Seguridad

    Información importante Importante para su seguridad Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y descargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
  • Página 5: Precauciones Ante Fuegos Y Descargas Eléctricas

    Información importante Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas • Asegúrese de que existe una ventilación suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espa- cio entre su proyector y las paredes que lo rodean.
  • Página 6: Precauciones Con El Mendo A Distancia

    Información importante Precauciones con el mendo a distancia • Manipule el mando a distancia con cuidado. • Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente. • Evite el calor y humedad excesivos. • No cortocircuite, caliente o desmonte las baterías. •...
  • Página 7: Acerca Del Modo De Altitud Elevada

    Información importante Acerca del modo de altitud elevada • Ajuste [Modo de Ventilador] en [Alta] al utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 2500 pies/760 metros o mayores. • Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 2500 pies/760 metros sin ajustar en [Alta] puede causar que el proyector se sobre caliente y que el protector pueda apagar.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Tabla de contenido ......1 AJUSTE..........41 AJUSTE | Señal (RGB) ......43 Aviso sobre la utilización ....2 AJUSTE | Avanzada ......44 Precauciones ........2 AJUSTE | Avanzada | Red ....45 Introducción ........4 AJUSTE | Avanzada | Seguridad ..48 Características del producto ....4 OPCIONES ..........
  • Página 9: Aviso Sobre La Utilización

    Aviso sobre la utilización Precauciones Siga todas las advertencias, precauciones e instrucciones de mantenimiento tal y como se recomienda en esta guía del usu- ario para maximizar la vida de su unidad. ■ Este proyector detectará la vida de la lámpara Advertencia- automáticamente.
  • Página 10 Aviso sobre la utilización Debe: ■ Apagar el producto antes de limpiarlo. ■ Utilizar un paño suave humedecido con detergente suave para limpiar la carcasa del visualizador. ■ Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo.
  • Página 11: Introducción

    Introducción Características del producto Este producto es un proyector DLP de 0,55”/0,65” de un chip XGA/WXGA. Entre sus extraordinarias características desta- camos: U300X/U250X ■ XGA verdadero de 1024 x 768 píxeles U310W/U260W WXGA verdadero de 1280 x 800 píxeles Tecnología DLP de un chip ■...
  • Página 12: Descripción Del Paquete

    (Para otros países aparte de América del Norte: 7N8N1101 y 7N8N1111) Para Europa:  P olítica de la garantía Para los clientes en Europa: Descubrirá nuestra Garantía válida actual La política está disponible en nuestra página web: www.nec-display-solutions.com 5 ... Español...
  • Página 13: Información General Del Producto

    Introducción Información general del producto Proyector 1. Carcasa de la lámpara admite el sistema de segu- 2. Ventilación (Salida) ridad MicroSaver ® 3. Panel de control 8. Pie de ajuste de incli- 4. Espejo nación 5. Carcasa de los cables 9.
  • Página 14: Puertos De Conexión

    Introducción Puertos de conexión 12 13 14 1. Conector LAN 2. Conector de entrada de S-VÍDEO 3. Conector de Salida de Monitor 4. Conector Entrada COMPUTER 1 5. Conector Entrada COMPUTER 2 6. Conector HDMI 7. Conector PC Control 8. Puerto Service (Solo para mantenimiento) 9.
  • Página 15: Panel De Control

    Introducción Panel de control ENCENDIDO/ Encienda el proyector. Consulte APAGADO e la sección “Encender y apagar el indicador LED proyector” en las páginas 25-26. FUENTE Presione el botón “SOURCE” para seleccionar una señal de entrada. LED de estado Indica el estado de la temperatura del proyector.
  • Página 16: Extracción Y Fijación De La Carcasa De Los Cables

    Introducción Corrección Ajusta la imagen para compensar Trapezoidal cualquier distorsión causada por la inclinación del proyector (vertical ± 40 grados). VOLUMEN + Aumenta el volumen de los altavoces. Botones de Utilice para selec- selección de cionar las opciones o realizar cuatro direc- ajustes en su selección.
  • Página 17: Mando A Distancia

    Introducción Mando a distancia POWER ON Encienda el proyector. Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 25-26. POWER OFF Apaga el proyector. Consulte la sec- ción “Encender y apagar el proyec- tor” en las páginas 25-26. Español ...
  • Página 18 Introducción COMPUTER 1 Pulse “1” para seleccionar el conec- tor Entrada COMPUTER 1. COMPUTER 2 Pulse “2” para seleccionar el conec- tor Entrada COMPUTER 2. VÍDEO Pulse “VIDEO” para seleccionar el conector de Entrada de vídeo. Seleccione la contraseña. Cuando introduzca la contraseña, debe pulsar “NUM”...
  • Página 19 Introducción HDMI Pulse “HDMI” para seleccionar el conector Entrada HDMI. Botón numérico Seleccionar contraseña. CLEAR Borra el número mientras introduce la contraseña. FREEZE Congela para pausar la imagen de la pantalla. Pulse de nuevo para volver a la imagen de la pantalla. SALIR Salir de la configuración.
  • Página 20: Instalación De Las Pilas

    Introducción Instalación de las pilas 1. Presione firmemente y deslice la carcasa de las pilas para extraerla. 2. Instale las nuevas pilas 3. Vuelva a deslizar la carcasa (AAA). Asegúrese de que ha sobre las pilas hasta que se  La señal infrarroja alineado correctamente la coloque de nuevo en su sitio.
  • Página 21: Utilización Del Software Descargable

    Tool” que puede descargarse desde nuestra página web (http://www. de Virtual Remote o la nec-display.com/dl/en/index.html), se mostrará la pantalla de Virtual barra de herramientas, Remote (o la barra de herramientas) en la pantalla de su ordenador. así como la pantalla de Esto le ayudará...
  • Página 22 Framework Versión 2.0 o superior en su ordenador. la instalación puede no ser completada. 1 Descárguese el archivo exe VRT actualizado desde nuestra página web: (http://www.nec-display.com/dl/en/index.html). 2 Haga doble clic en el icono VRT.exe. El instalador se iniciará y aparecerá la pantalla del asistente de instalación.
  • Página 23 Introducción 4 Si está usted de acuerdo, haga clic en “I accept the terms in the license agreement” y luego haga clic en “Next”. Siga las instrucciones en la pantalla del instalador para completar la instalación. Cuando se haya completado la instalación, se creará un icono de acceso directo para Virtual Remote Tool.
  • Página 24 Empezar a utilizar el icono de atajo Comenzar desde el menú Inicio Haga clic en [Inicio] -> [Todos los programas] o [Programas] -> [NEC Projector User Supportware] -> [Virtual Remote Tool] -> [Virtual Remote Tool]. Cuando se inicia Virtual Remote Tool por primera vez, aparecerá la ventana “Easy Setup”.
  • Página 25: Visualización Del Archivo De Ayuda Virtual Remote Tool

    Introducción SUGERENCIA: • Se puede visualizar la pantalla Virtual Remote Tool (o Barra de herramien- tas) sin visualizar la ventana “Easy Setup”. Para ello, haga clic para colocar una marca de visto bueno para “ Do not use Easy Setup next time” en la pantalla en el Paso 6 en “Easy Setup”. Cerrar Virtual Remote Tool 1 Haga clic en el icono de Virtual Remote Tool en la Barra de herramien-...
  • Página 26 Visualización del archivo de ayuda utilizando el Menú de inicio. Haga clic en “Iniciar” -> “Todos los programas” o “Programas” -> “NEC Projector User Supportware” -> “Virtual Remote Tool” y luego “Virtual Remote Tool Help” en este orden. Aparecerá la pantalla de Ayuda.
  • Página 27: Control Del Proyector Desde Una Lan (Pc Control Utility Pro 4)

    • Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 4. (-> página 22) SUGERENCIA: • PC Control Utility Pro 4 puede ser utilizado con una conexión en serie. • Para obtener información sobre la actualización en PC Control Utility Pro 4, visite nuestro sitio web: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html Español ...
  • Página 28 .NET Framework Versión 2.0 o superior en su ordenador. desinstalar el pro- grama, el usuario de 1 Descárguese el archivo exe PCCUP4 actualizado desde nuestra página web: Windows debe tener (http://www.nec-display.com/dl/en/index.html). privilegios de [Admin- istrador] (Windows 2 Haga doble clic en el icono PCCUP4.exe. 7, Windows Vista y El instalador se iniciará...
  • Página 29 • Visualización del archivo de ayuda utilizando el Menú de inicio. proyector no podrá ser Haga clic en “Inicio” -> “Todos los programas” o “Programas” -> “NEC controlado a través del Projector User Supportware” ->”PC Control Utility Pro 4” -> “PC Control cable de serie o conexión...
  • Página 30: Instalación

    Instalación Conectar el proyector Conectar con un equipo de sobremesa o portátil o red  Asegúrese de que el enchufe de la fuente de alimentación está bien insertado tanto en la conexión de entrada CA del proyector como en el enchufe de la pared. Al enchufe de la pared Salida de Audio 1..............Cable de alimentación (Suministrado)
  • Página 31: Conectar Con Las Fuentes De Vídeo

    Instalación Conectar con las fuentes de vídeo Reproductor de DVD, Reproductor Blu-ray, descodifica- dor, sintonizador de HDTV  Asegúrese de que el enchufe de la fuente de alimentación está bien insertado tanto en la Salida de S-Vídeo conexión de entrada CA del proyector como en el Salida de vídeo enchufe de la pared.
  • Página 32: Encender Y Apagar El Proyector

    Instalación Encender y Apagar el proyector Encender el proyector 1. Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de Antes de utilizar el señal estén bien conectados. La LED de encendido se podrá proyector, extraiga la carcasa del espejo. naranja o roja 2.
  • Página 33: Apagar El Proyector

    Instalación Apagar el proyector 1. Pulse el botón “POWER OFF” del mando a distancia o el botón en el panel de control para apagar la lámpara de proyector. Verá un mensaje como el siguiente en el menú en pantalla. Pulse de nuevo el botón “POWER OFF” para confirmarlo. 3.
  • Página 34: Indicador De Advertencia

    Instalación Indicador de advertencia Cuando el indicador LED “STATUS” parpadee de color rojo,  se indica que el proyector está sobrecalentado. El proyector se apagará solo automáticamente. Cuando el indicador LED “LAMP” se ponga rojo y aparezca  el mensaje siguiente en la pantalla, se indica que el proyec- tor ha detectado que la lámpara está...
  • Página 35: Ajustar La Imagen Proyectada

    Instalación Ajustar la imagen proyectada Ajustar la altura de la imagen del proyector El proyector está equipado con unos pies ajustables para subir y bajar la imagen para que rellene la pantalla. 1. Gire los pies ajustables en sentido contrario a las agujas del reloj para elevar el proyector o en el sentido de las agujas del reloj para bajarlo.
  • Página 36: Ajustar El Enfoque Del Proyector

    Instalación Ajustar el enfoque del proyector Para enfocar la imagen, rote el anillo de enfoque hasta que la imagen se vea clara. Series U300X/U250X: El proyector enfocará a distancias de  19” a 26”/475 a 662 mm. Series U310W/U260W: El proyector enfocará a distancias de ...
  • Página 37: Distancia De Proyección Y Tamaño De La Pantalla

    Instalación Distancia de proyección y tamaño de la pantalla B=> Distancia vertical entre el centro de las lentes y el centro de la pantalla ( H ) C=> Distancia horizontal entre la pan- talla y el proyector E=> Distancia de proyección D=>...
  • Página 38: User Controles Del Usuario

    Controles del usuario Menú en Pantalla (OSD) El protector posee un menú en pantalla (OSD) de múltiples idi- omas que le permitirá realizar los ajustes de imagen y cambiar una serie de ajustes. El proyector detectará automáticamente la fuente. Cómo funcionan Para abrir el OSD, pulse el botón MENU del mando a distancia.
  • Página 39: Árbol De Menús

    Controles del usuario Árbol de menús Settings Main Menu Sub Menu IMAGEN Modo Imagen Presentación / Brillo-alto / Modo película / sRGB / Pizarra / Video / Usuario1 / Color de fondo Desact. / Rojo / Verde / Azul / Cian / Magenta / Amarillo Brillo 0~100...
  • Página 40 Controles del usuario Settings Main Menu Sub Menu AJUSTE Avanzada Logo Encendido / Desact. PC Control Mode PC control / LAN Leyenda cerrada Desact. / CC1 / CC2 / CC3 / CC4 / T1 / T2 / T3 / T4 Seguridad Nivel de vídeo AUTO / Normal / Mejorar...
  • Página 41: Imagen

    Controles del usuario IMAGEN Modo Imagen Hay muchos ajustes preprogramados que han sido optimizados para varios tipos de imágenes. Utilice el botón para seleccio- nar el elemento. Presentación: para ordenador o portátil.  Brillo-alto: Brillo máximo desde la entrada de ordenador. ...
  • Página 42: Saturación Color

    Controles del usuario Pulse el botón para disminuir el contraste.  Pulse el botón para aumentar el contraste.  Nitidez Ajustar la nitidez de la imagen. Pulse el botón para disminuir la nitidez.  Pulse el botón para aumentar la nitidez. ...
  • Página 43: Imagen | Avanzada

    Controles del usuario IMAGEN | Avanzada Gamma Permite elegir una tabla gamma que se haya ajustado para propor- cionar la mejor calidad de imagen para la entrada. Película: Para cine en casa.  Vídeo: Para fuente de vídeo o TV.. ...
  • Página 44: Espacio De Color

    Utilice esta opción para habilitar y deshabilitar fuentes de entrada. Pulse para entrar en el submenú y seleccionar las fuentes nec- esarias. Pulse el botón ENTER para finalizar la selección. El proyec- tor no buscará las entradas que no estén seleccionadas.
  • Página 45: Pantalla

    Controles del usuario PANTALLA Relación de aspecto Puede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de aspecto. 4:3: Este formato es para fuentes de entrada de 4 x 3.  16:9: Este formato se utiliza con fuentes de entrada 16 x 9, como ...
  • Página 46: Zoom Digital

    Controles del usuario Posición V Desplaza la posición de la imagen proyectada verticalmente. Trapezoidal V Pulse el botón para ajustar la distorsión de la imagen verticalmente. Si la imagen presenta un aspecto trapezoidal, esta opción puede ayudarle a hacer la imagen más rectangular. Zoom Digital Acerca o aleja la imagen.
  • Página 47: Pantalla | Configuración 3D

    Controles del usuario PANTALLA | Configuración 3D Seleccione “Encendido” para activar este elemento para las imágenes 3D. Inv. 3D "Inv. 3D" y "3D  Seleccione “Encendido” para invertir los contenidos del marco Over/Under" solo  izquierdo y derecho. están disponiblen cuando se activa Seleccione “Desact.”...
  • Página 48: Ajuste

    Controles del usuario AJUSTE Idioma Puede mostrar el menú OSD multilingüe. Pulse el botón en el submenú y, a continuación, utilice el botón para seleccionar su idioma preferido. Pulse para finalizar la selección. Posterior-Escritorio  y Posterior-Techo se utilizan con una pantalla traslúcida.
  • Página 49: Localización Menú

    Controles del usuario Techo Posterior  Con esta opción la imagen aparecerá invertida y al revés. Localización menú Escoja la localización de menús en la pantalla. Señal Consulte la siguiente página. Silencio Elija “Encendido” para activar el silencio.  Elija “Desact.” para desactivar el silencio. ...
  • Página 50: Ajuste | Señal (Rgb)

    Controles del usuario AJUSTE | Señal (RGB) “Señal” solamente  se admite con la se- ñal Analógica VGA Fase (RGB). Sincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la tarjeta grá- fica. Si la imagen parece ser inestable o parpadea, use esta función para corregirla.
  • Página 51: Ajuste | Avanzada

    Utilice esta función para visualizar la pantalla de inicio (Logo de NEC) Encendido: Se visualiza el logo de NEC.  Desact.: No se visualiza el logo de NEC.  PC Control Mode Control PC: Permite que un ordenador controle un proyector ...
  • Página 52: Ajuste | Avanzada | Red

    Controles del usuario AJUSTE | Avanzada | Red Estado de Red Muestra el estado de la conexión de la red. DHCP Puede utilizar esta función para seleccionar la pantalla de inicio que desee. Si cambia la configuración, cuando salga del menú OSD, la nueva configuración entrará...
  • Página 53: Cómo Utilizar El Explorador Web Para Controlar El Proyectoror

    Controles del usuario Cómo utilizar el explorador Web para controlar el proyectoror 1. Active la opción DHCP para permitir que el servidor DHCP asigne automáticamente una dirección IP, o especifique manualmente la información de red necesaria. 2. A continuación, elija Aplicar y presione el botón para completar el proceso de configuración.
  • Página 54 Controles del usuario Paso 2: Seleccione aplicar el ajuste y pulse el botón ENTER del mando a distancia o el panel de control para introducir la función. Pulse el botón MENU del mando a distancia o el panel de control para salir. Paso 3: Para abrir Conexiones de red, haga clic en Inicio, seleccione Panel de control, haga clic en Conexiones de red e Internet y, a continuación, haga clic en Conexiones de red.
  • Página 55: Ajuste | Avanzada | Seguridad

    Controles del usuario AJUSTE | Avanzada | Seguridad Seguridad Encendido: Elija “Encendido” para utilizar la verificación de  seguridad cuando se encienda el proyector. Desact.: Elija “Desact.” para encender el proyector sin la verifi-  El valor prede-  cación de la clave. terminado de la contraseña es “1234”...
  • Página 56 Controles del usuario 4. Introduzca otra vez la nueva contraseña y pulse para confirmar. Si introduce la contraseña incorrecta 3 veces, el proyector se  apagará automáticamente. Si ha olvidado la contraseña, póngase en contacto con la oficina  local para obtener ayuda. Salir Pulse para volver al menú...
  • Página 57: Opciones

    Controles del usuario OPCIONES Buscar Entradas Encendido: El proyector buscará otras señales si la señal de  entrada actual se pierde. Desact.: El proyector solamente buscará en la conexión de   Con el filtro op- entrada actual. cional instalado, “Alta”...
  • Página 58 Controles del usuario Avanzada Consulte la página 54. RESET Elija “Desact.” para devolver los parámetros de pantalla a las con- figuraciones por defecto de fábrica en todos los menús. 51 ... Español...
  • Página 59: Opciones | Config. Lámpara/Filtro

    Controles del usuario OPCIONES | Config. Lámpara/ Filtro Hrs utilizadas de lámpara (Normal) Muestra el tiempo de proyección para el modo normal. Hrs utilizadas de lámpara (ECO) Muestra el tiempo de proyección para el modo ECO. Lamp Life Reminder Elija esta función para mostrar u ocultar el mensaje de advertencia cuando aparezca el mensaje de cambio de la lámpara.
  • Página 60: Opciones | Información

    Controles del usuario OPCIONES | Información Información Para mostrar la información del proyector de la fuente, resolución y versión del software en la pantalla. 53 ... Español...
  • Página 61: Opciones | Avanzada

    Controles del usuario OPCIONES | Avanzada Modo de espera Power-Saving: Seleccione “Power-Saving” para ahorrar la disi-  pación de energía en más de < 0.5W. El modo de ahorro  Normal: Seleccione “Normal” para volver al modo de energía  energético desacti- normal.
  • Página 62: Apéndices

    Apéndices Solucionar problemas Si sufre algún problema con el proyector, consulte la si- guiente información. Si el problema persiste, póngase en con- tacto con su distribuidor o centro de mantenimiento local. Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables y conexiones de fuente de ali- ...
  • Página 63: Problema: La Pantalla Del Equipo Portátil O Powerbook No Muestra La Presentación

    Compaq=> [Fn]+[F4] Hewlett => [Fn]+[F4] Dell => [Fn]+[F8] Packard Gateway=> [Fn]+[F4] NEC=> [Fn]+[F3] IBM=> [Fn]+[F7] Toshiba => [Fn]+[F5] Macintosh Apple: Preferencia del sistema --> Pantalla --> Ajustes --> Pantalla Espejo Si tiene problemas para cambiar la resolución o el monitor ...
  • Página 64 Apéndices Problema: La imagen tiene una barra vertical que parpadea Utilice el “Reloj” para realizar un ajuste.  Compruebe y reconfigure el modo de pantalla de su tarjeta gráfica  para que sea compatible con el proyector. Problema: La imagen está desenfocada Ajuste la lente del proyector con el nivelador de enfoque.
  • Página 65: Problema: Mensaje Mediante Iluminación Del Led

    Apéndices Problema: Mensaje mediante iluminación del LED Indicador de encendido Condición del indicador Condición del proyector Nota Apagado El fuente de alimentación principal está desconectada Luz parpadeante Azul 0,5 seg. encendido, El proyector está listo para ser encendido. Espere un momento. 0,5 seg.
  • Página 66: Problema: Recordatorios De Mensajes

    Apéndices Problema: Recordatorios de mensajes Temperatura excesiva - el proyector ha excedido su temperatura  recomendada de funcionamiento y debe refrigerarse antes de que pueda volver a ser utilizado. Sustitución de la lámpara - la lámpara va a alcanzar el final de su ...
  • Página 67: Limpie El Filtro

    Apéndices Limpie el filtro La esponja del filtro de aire evita que la suciedad y el polvo entren dentro del proyector y debería ser limpiada con fre- cuencia. Si el filtro está sucio u obstruido, su proyector podría sobrecalentarse. El mensaje para la PRECAUCIÓN: limpieza del filtro será...
  • Página 68: Reemplazar La Lámpara

    Apéndices Reemplazar la lámpara (Lámpara opcional NP19LP (U250X/U260W)/NP20LP (U300X/ U310W)) El proyector detectará la vida de la lámpara en 2500 horas (U250X/U260W) /2500 horas (U300X/U310W) en el modo ecológico apagado. Cuando el indicador LED de la “fuente de alimentación” parpadee en color rojo y aparezca el mensaje si- guiente en la pantalla, se indica que el proyector ha detectado que la lámpara está...
  • Página 69: Procedimiento Para Reemplazar La Lámpara

    Apéndices Procedimiento para reemplazar la lámpara: 1. Apague el proyector pulsando el botón POWER OFF en el mando a distancia o el botón en el panel de control. 2. Deje que el proyector se enfríe durante, al menos, 60 minutos. Advertencia: Para 3.
  • Página 70: Procedimiento E Limpieza Para Las Lentes Y El Espejo Esférico

    Apéndices Procedimiento e limpieza para las lentes y el espejo esférico Si las lentes o el espejo esférico de las lentes de proyección tienen polvo o tiene una mancha, limpie el espejo y las lentes siguiendo el procedimiento. 1. Apague el proyector y deje que se enfría durante un rato. 2.
  • Página 71: Especificaciones

    Apéndices Especificaciones Ópticas U300X U250X U310W U260W Sistema de proyección Un chip DLP® (0,55”, relación de aspecto Un chip DLP® (0,65”, relación de aspecto 4:3) 16:10) Resolución 1024 x 768 píxeles (XGA) 1280 x 800 píxeles (WXGA) Objetivo Enfoque manual F2.71 Lámpara 280W CA...
  • Página 72 Apéndices Eléctrica U300X U250X U310W U260W Compatibilidad Sync Sync Separada Altavoces integrados 10W (monaural) Requisitos de la fuente 100 – 240V CA, 50/60 Hz de alimentación Corriente de entrada 100 – 240V CA, 100 – 240V CA, 100 – 240V CA, 100 –...
  • Página 73: Modos De Compatibilidad

    Apéndices Modos de compatibilidad RGB Analógico  Resolución Relación de Actualizar ve- Señal (puntos) aspecto locidad (Hz) 640x480 60/72/75/85 SVGA 800x600 56/60/72/75/85 1024x768 60/70/75/85 (*1) XGA+ 1152x864 60/75/85 (*1) Resolución 1280x768 15:9 (*2)  original en el mod- WXGA 1280x800 16:10 (*2) elo XGA (U300X/...
  • Página 74: Componente

    Apéndices Componente  Resolución Relación de Actualizar ve- Señal (puntos) aspecto locidad (Hz) HDTV(1080p) 1920x1080 16:9 HDTV(1080i) 1920x1080 16:9 50/60 Nota: “*” solo para HDTV(720p) 1280x720 16:9 50/60 las señales analógi- SDTV(480p) 720x480 4:3/16:9 cas. SDTV(576p) 720x576 4:3/16:9 SDTV(480i) 720x480 4:3/16:9 SDTV(576i) 720x576...
  • Página 75: Instalación Del Montaje En El Techo

    Apéndices Instalación del montaje en el techo 1. Para evitar dañar a su proyector, utilice el paquete de montaje en el techo para la instalación. 2. Si compra un dispositivo de montaje para el techo de otra compañía, asegúrese de que los tornillos utilizados para fijar el montaje del proyector reúnen las siguientes especificaciones: Tipo de tornillo: M4...
  • Página 76: Dimensiones De La Unidad

    Apéndices Dimensiones de la unidad Unidad: mm Centro de las lentes 217,00 200,00 200,00 Nivel de enfoque Ventilación Ventilación 10,00 38,87 75,35 326,80 89,44 21,28 427,00 148,48 69 ... Español...
  • Página 77: Asignación De Los Contactos Del Conector De Entrada D-Sub Computer

    Apéndices Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER Conector mini D-Sub de 15 contactos Contacto Señal RGB (analógica) Señal YCbCr Rojo 11 12 13 14 15 Verde 9 10 Azul Tierra Tierra Nivel de señal Rojo, tierra Cr Tierra Señal de vídeo: 0,7 Vp-p (analógica) Verde, tierra...
  • Página 78: Códigos De Control Pc Y Conexión De Cables

    Apéndices Códigos de control PC y conexión de cables Códigos de control PC Función Datos de códigos POWER ON POWER OFF ENTRADA SELECCIONAR COMPUTER 1 ENTRADA SELECCIONAR COMPUTER 2 ENTRADA SELECCIONAR HDMI ENTRADA SELECCIONAR VÍDEO ENTRADA SELECCIONAR S-VÍDEO IMAGEN SILENCIO ACT. IMAGEN SILENCIO DESACT SONIDO SILENCIA ACT.
  • Página 79: Lista De Comprobación De La Resolución De Problemas

    Lista de comprobación de la resolución de problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o personal de mantenimiento, comprueba la siguiente lista para asegurarse de que dichas reparaciones son necesarias, además de consultar la sección “Resolución de problemas” de su manual de usuario.
  • Página 80 Adaptador de vídeo: Otra: Proyector Reproductor de DVD Cable de señal Equipo de vídeo ¿Es un cable NEC estándar o es un cable de otro fabricante? VCR, Reproductor DVD, Vídeo cámara, vídeo juego u otro Número de modelo: Largura: pulgada/m Fabricante: Amplificador de distribución...
  • Página 81: Certificación Tco

    TCO tienen colocado el sello TCO en la placa de identificación (en la parte inferior del producto). Para obtener una lista de aquellos de nuestros proyectores que posean la certificación TCO y sus correspondientes certifica- ciones TCO (únicamente en inglés), visite nuestro sitio web en http://www.nec-display.com/ap/en_projector/tco/ index.html.
  • Página 82 © NEC Display Solutions, Ltd. 2010-2011 7N951535...

Este manual también es adecuado para:

Np-u250xNp-u310wNp-u260w

Tabla de contenido