Vaillant atmoSTOR VGH classic Manual De Uso Y Instrucciones De Instalación
Vaillant atmoSTOR VGH classic Manual De Uso Y Instrucciones De Instalación

Vaillant atmoSTOR VGH classic Manual De Uso Y Instrucciones De Instalación

Acumulador de agua caliente a gas
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

atmoSTOR VGH classic
VGH 140/6 XZ
VGH 170/6 XZ
VGH 200/6 XZ
IT/ES/PT

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant atmoSTOR VGH classic

  • Página 1 VGH classic VGH 140/6 XZ VGH 170/6 XZ VGH 200/6 XZ IT/ES/PT...
  • Página 3 Istruzioni per l’uso e l’installazione atmoSTOR VGH classic Scaldabagno ad accumulo a gas VGH 140/6 XZ VGH 170/6 XZ VGH 200/6 XZ...
  • Página 4 Prova funzionale ......Conservare con cura tali documenti. Istruzioni per l’uso e l’installazione dello scaldabagno ad accumulo a gas atmoSTOR VGH classic...
  • Página 5: Descrizione Del Dispositivo

    Direttiva sugli apparecchi a gas (Direttiva 90/396/EU del Attenzione! Consiglio). Qualsiasi altro uso non conforme è vietato. Istruzioni per l’uso e l’installazione dello scaldabagno ad accumulo a gas atmoSTOR VGH classic...
  • Página 6: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Non collocare altri apparecchi per riscaldamento, acqua calda o ventilazione, né asciugabiancheria o Istruzioni per l’uso e l’installazione dello scaldabagno ad accumulo a gas atmoSTOR VGH classic...
  • Página 7: Prescrizioni E Norme Tecniche

    L’apparecchio deve essere tenuto in funzione se il locale di installazione è soggetto a rischio di congelamento. Se questo non fosse possibile, è necessario svuotare completamente l’apparecchio dopo la messa fuori servi- zio. Istruzioni per l’uso e l’installazione dello scaldabagno ad accumulo a gas atmoSTOR VGH classic...
  • Página 8: Prima Della Messa In Funzione

    • Impostare la temperatura desiderata dell’acqua medi- pola (1), e si spegne automaticamente al raggi- ante l’apposita manopola. ungimento di tale valore. Istruzioni per l’uso e l’installazione dello scaldabagno ad accumulo a gas atmoSTOR VGH classic...
  • Página 9: Messa Fuori Servizio

    Fig. 7 Riaccensione Attenzione! I dispositivi per il controllo dei gas di scarico non devono essere messi fuori servizio in alcun caso! Fig. 6 Svuotamento del VGH classic Istruzioni per l’uso e l’installazione dello scaldabagno ad accumulo a gas atmoSTOR VGH classic...
  • Página 10 3 Raccordo dell’acqua calda R 3/4 suolo permettono il trasporto sicuro 4 Raccordo dell’acqua fredda R 3/4 dell’atmoSTOR VGH classic fino al luogo di 5 Anodo di protezione al magnesio installazione. Istruzioni per l’uso e l’installazione dello scaldabagno ad accumulo a gas atmoSTOR VGH classic...
  • Página 11: Allacciamento Del Gas

    VGH classic non deve esservi alcun acqua calda o di vapore. tipo di ostruzione. Istruzioni per l’uso e l’installazione dello scaldabagno ad accumulo a gas atmoSTOR VGH classic...
  • Página 12 • Installare il tubo di scarico in modo ascendente verso il è disponibile un anello riduttore. camino. Attenzione! Il tubo di scarico non deve sporgere liberamente nello spazio libero del camino. Istruzioni per l’uso e l’installazione dello scaldabagno ad accumulo a gas atmoSTOR VGH classic...
  • Página 13 (il tipo di gas è corretto?). Per informazioni rivolgersi all’azienda locale per la fornitura del gas. Fig. 14 Montaggio del sensore dei gas di scarico Istruzioni per l’uso e l’installazione dello scaldabagno ad accumulo a gas atmoSTOR VGH classic...
  • Página 14 Fig. 16 Controllo della pressione dinamica di allacciamento Attenzione! In caso di pressioni dinamiche di allacciamento al di fuori degli intervalli specificati è vietato eseguire la messa in funzione. Istruzioni per l’uso e l’installazione dello scaldabagno ad accumulo a gas atmoSTOR VGH classic...
  • Página 15 Flusso del gas Pressione nominale Rubinetteria gas bruciatore ugelli [kW] Contrassegno Contrassegno Contrassegno [l/min] [mbar] VGH classic 140 10,2 VGH classic 170 11,0 VGH classic 200 11,8 Istruzioni per l’uso e l’installazione dello scaldabagno ad accumulo a gas atmoSTOR VGH classic...
  • Página 16 • Consigliare la stipulazione di un contratto di ispezio- ne/manutenzione. Fig. 17 Trasformazione a gas liquido Nota! Il contrassegno dell’ugello corrispondente è riportato nella tabella (Capitolo 5.3). Istruzioni per l’uso e l’installazione dello scaldabagno ad accumulo a gas atmoSTOR VGH classic...
  • Página 17: Parti Di Ricambio

    • Smontare completamente il gruppo del bruciatore e della rubinetteria del gas per la manutenzione. Pulizia del bruciatore: • Smontare la calotta di rivestimento della rubinetteria del gas. Fig. 22 Smontaggio del bruciatore Istruzioni per l’uso e l’installazione dello scaldabagno ad accumulo a gas atmoSTOR VGH classic...
  • Página 18: Riciclaggio E Smaltimento

    L’EPS è riciclabile al 100% ed è privo di CFC. Anche le pellicole e i nastri di imballaggio sono composti da mate- riale plastico riciclabile. Istruzioni per l’uso e l’installazione dello scaldabagno ad accumulo a gas atmoSTOR VGH classic...
  • Página 19: Dati Tecnici

    Attenzione! Non possiamo ritenerci responsabili per eventu- ali danni derivanti dalla mancata osservanza di queste istruzioni. Nota! Osservare i dati contenuti nella targhetta dei dati tecnici. Istruzioni per l’uso e l’installazione dello scaldabagno ad accumulo a gas atmoSTOR VGH classic...
  • Página 21: Acumulador De Agua Caliente A Gas

    Manual de uso y instrucciones de instalación atmoSTOR VGH classic Acumulador de agua caliente a gas VGH 140/6 XZ VGH 170/6 XZ VGH 200/6 XZ...
  • Página 22: Tabla De Contenido

    8 Características técnicas ....Manual de uso y instrucciones de instalación atmoSTOR VGH classic...
  • Página 23: Generalidades

    • atmoSTOR VGH classic 200/6 XZ cumplen, según la "Gama de modelos“ de la página 3, ¡Atención! los requisitos básicos de la directiva de aparatos de gas Prohibido todo uso indebido. (Directiva 90/396/CEE del Consejo). Manual de uso y instrucciones de instalación atmoSTOR VGH classic...
  • Página 24: Marco Jurídico

    • No instalar aparatos de calefacción, agua caliente, ven- tilación, secadoras de ropa o campanas extractoras cerca del acumulador sin antes consultar con el insta- lador local autorizado o técnico debidamente cualifica- Manual de uso y instrucciones de instalación atmoSTOR VGH classic...
  • Página 25: Precauciones

    Si existe peligro de heladas en el lugar de instalación, se recomienda mantener en funcionamiento el acumulador VGH classic. De lo contrario, es preciso vaciar completa- mente el equipo después de desconectarlo. Manual de uso y instrucciones de instalación atmoSTOR VGH classic...
  • Página 26: Manejo

    • Mantener el mando (1) pulsado durante unos 10 - 15 baja del valor ajustado con el mando (1) y se segundos. apaga automáticamente al alcanzar el mismo. Manual de uso y instrucciones de instalación atmoSTOR VGH classic...
  • Página 27: Desconexión

    Fig. 7 Reanudación de la marcha ¡Atención! El sensor de tiro debe instalarse en todos los aparatos instalados en locales cerrados de acu- erdo con la reglamentación vigente. Fig. 6 Vaciado del VGH classic Manual de uso y instrucciones de instalación atmoSTOR VGH classic...
  • Página 28: Instalacion

    5 Anodo protector de magnesio El medio de soporte en el pie y la distancia de 20 mm sobre el suelo permiten transportar el VGH classic con garantías al lugar de montaje. Manual de uso y instrucciones de instalación atmoSTOR VGH classic...
  • Página 29: Conexión De Gas

    El conducto de expulsión debe coincidir en tamaño con la abertura de salida de la válvula de seguridad, pre- sentar como máximo dos codos y no superar 2 m de longitud. Ha de estar siempre abierto y controlado. Manual de uso y instrucciones de instalación atmoSTOR VGH classic...
  • Página 30: Campana

    Dimensionando y diseñando correctamente la chimenea se asegura el buen tiro de los gases de la combustión. Esto es necesario porque el acumulador de agua calien- te a gas Vaillant trabaja de forma muy eficaz para ahor- rar energía. ≤...
  • Página 31: Montaje Del Sensor De Tiro

    Comparar la información de la placa de carac- terísticas con el tipo de gas suministrado (¿es Fig. 14 Montaje del sensor de gases de escape adecuado?). Para más información, consultar con la compañía de gas. Manual de uso y instrucciones de instalación atmoSTOR VGH classic...
  • Página 32: Ajuste De La Parte De Gas

    Oficial de Vaillant. Fig. 16 Comprobación de la presión de flujo de conexión ¡Atención! No emplear tipos de gases distintos a aquellos para los que está preparado el quemador del acumulador. Manual de uso y instrucciones de instalación atmoSTOR VGH classic...
  • Página 33: Comprobación Del Ajuste De Gas (Método De Presión De Boquillas)

    Caudal gas Presión nominal Grifería gas piloto boquillas atmoSTOR [kW] Identificación Identificación Identificación [l/min] [mbar] VGH classic 140 4,4/5,8 21,0/26,9 VGH classic 170 4,8/6,3 24,7/31,4 VGH classic 200 10,0 5,2/6,8 23,7/30,4 Manual de uso y instrucciones de instalación atmoSTOR VGH classic...
  • Página 34: Control Del Funcionamiento

    Fig. 17 Cambio a gas licuado ¡Nota! La identificación de las boquillas correspondien- tes figura en tabla de la pág. 13. Manual de uso y instrucciones de instalación atmoSTOR VGH classic...
  • Página 35: Inspeccion/Mantenimiento 6

    • Desmontar el sensor de tiro, sacar la espiral de escape y limpiarla. • Desmontar completamante el quemador y el cuerpo de gas para el mantenimiento. Fig. 21 Desmontaje del quemador Manual de uso y instrucciones de instalación atmoSTOR VGH classic...
  • Página 36: Limpieza Del Depósito Interior Del Vgh Classic

    El poliestireno expandido (Styropor)‚ es necesario para proteger los productos durante el transporte. El PEE es 100 % reciclable y no contiene CFC. Las láminas y los zunchos son también de plástico reciclable. Manual de uso y instrucciones de instalación atmoSTOR VGH classic...
  • Página 37: Características Técnicas

    620 mm incluido racor de conexión de agua fría y tapa de la grifería de gas Attenzione! Declinamos toda responsabilidad por daños derivados de la inobservancia de este manual. Nota! Respétense las especificaciones de la placa de características. Manual de uso y instrucciones de instalación atmoSTOR VGH classic...
  • Página 39: Termoacumuladores A Gás

    Manual de instruções e instalação atmoSTOR VGH classic Termoacumuladores a gás VGH 140/6 XZ VGH 170/6 XZ VGH 200/6 XZ...
  • Página 40 Características ......compra de um produto de qualidade da firma Vaillant. Etiqueta de identificação ....
  • Página 41: Generalidades

    1.2 Etiqueta de identificação 1.4 Uso conforme La etiqueta de identificação está pegada en la parte O termoacumulador a gás atmoSTOR VGH classic é um anterior de este aparato (detrás de esta documenta- acumulador de chão com aquecimento directo para um ción).
  • Página 42: Normas

    Para modificação no aparelho, ou à sua volta, é neces- sário pedir aprovação dos serviços de assistência técnica. Manual de instruções e instalação atmoSTOR VGH classic...
  • Página 43: Cuidados A Ter

    Protecção contra o gelo Em caso de perigo de gelo no compartimento onde se encontra o aparelho, o melhor é ter o aparelho em fun- cionamento. Manual de instruções e instalação atmoSTOR VGH classic...
  • Página 44: Utilização

    Piezo (2) tantas vezes até o piloto estar aceso. atingida. Este pode ver-se através da abertura (3) • Continuar a presssionar o manípulo (1) durante mais 10-15 seg. Largar então o manípulo. Manual de instruções e instalação atmoSTOR VGH classic...
  • Página 45: Desligar O Aparelho

    Atenção! gente. Dispositivos previstos para controlo dos gases Para não danificar o manto do aparelho não utilizar queimados não podem ser em caso algum des- abrasivos, benzina etc. ligados. Manual de instruções e instalação atmoSTOR VGH classic...
  • Página 46: Instalação

    3 Ligação de água quente R Nota! 4 Ligação de água fria R O transporte é facilitado pela pega existente na 5 Ânodo de protecção em magnésio base e à distância de 20 mm do chão. Manual de instruções e instalação atmoSTOR VGH classic...
  • Página 47: Ligação De Gás

    • Na tubagem de água fria deverá ser prevista uma saída de água (3) para despejo do acumulador • Instalar a tubagem de água quente (4) e evitar uma tubagem de circulação (5). Manual de instruções e instalação atmoSTOR VGH classic...
  • Página 48: Ligação De Gases Queimados

    1 curva • O tubo de saída deve ser instalado a subir para a chaminé. Atenção! El conducto de salida de gases no debe sobre- salir en el espacio libre de la chimenea. Manual de instruções e instalação atmoSTOR VGH classic...
  • Página 49: Montagem De Um Sensor De Saída De Gases (Acessório)

    Fig. 15 Pôr a funcionar Nota! Compare as indicações da etiqueta com as indi- cações locais de gás (o gás certo?). Informe-se junto da Companhia de Gás. Fig. 14 Montagem do sensor Manual de instruções e instalação atmoSTOR VGH classic...
  • Página 50: Regulação De Gás

    é necessário chamar o Serviço de Assistência Técnica (ver Fig. 16 Verificação da pressão de ligação pág. 18). Atenção! Com pressões de ligação, fora das indicadas, não é permitido ligar o aparelho. Manual de instruções e instalação atmoSTOR VGH classic...
  • Página 51: Verificação Da Instalação Do Gás

    VGH classic 200 10,0 5,2/6,8 23,7/30,4 ** Os injectores estão marcados com os valores da tabela. A marca corresponde ao Ø do furo multiplicado por 100. * Designações antigas em ( ) Manual de instruções e instalação atmoSTOR VGH classic...
  • Página 52: Verificação Das Funções

    5 Ajuste de la parte de gas 5.4 Verificação das funções 5.5 Medidas a tomar • Pôr a trabalhar o atmoSTOR VGH classic. • Verificar a instalação no que respeita a estanquidade Modificação para gases líquidos: de gás. • Desmontar o queimador (ver desmontagem do quei- •...
  • Página 53: Inspecção/Manutenção

    (1) do queimador fique bem encaixada na peça Informação é dada pelos Serviços Vaillant. (2). Para garantir uma longa vida do seu aparelho Vaillant e para não modificar a sua fabricação standard utilizar sempre peças originais Vaillant. 6.3 Verificação do ânodo de protecção A vida média do ânodo de protecção de magnésio é...
  • Página 54: Limpeza Interior Do Vgh Classic

    Os produtos Vaillant podem ser reciclados posteriormen- 6.6 Exame das funções te. As normas Vaillant são muito rígidas nesta matéria. • Depois da inspecção fazer o exame do aparelho e do Na escolha dos materiais são tidos em conta, a sua reu- grupo de segurança.
  • Página 55: Especificações Técnicas

    620 mm incluindo ligação de água fria e tampa do bloco de gás Atenção! Não nos responsabilizamos por danos causados pelo não cumprimento das presentes instruções Nota! Por favor tomem em atenção às indicações na etiqueta de características Manual de instruções e instalação atmoSTOR VGH classic...

Tabla de contenido