Comelit Quadra 4893 Manual Tecnico
Comelit Quadra 4893 Manual Tecnico

Comelit Quadra 4893 Manual Tecnico

Manual técnico de la placa externa

Enlaces rápidos

IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
MANUALE
TECHNICAL
MANUEL
TECHNISCHE
TECHNISCHES
MANUAL
MANUAL
TECNICO
MANUAL
TECHNIQUE
HANDLEIDING
HANDBUCH
TÉCNICO
TÉCNICO
Manuale tecnico posto esterno Quadra Art. 4893
Technical manual for Quadra external unit Art. 4893
Manuel technique platine extérieure Quadra Art. 4893
Technische handleiding deurstation Quadra Art. 4893
Passion.Technology. Design.
Technisches Handbuch Außensprechstelle Quadra Art. 4893
Manual técnico de la placa externa Quadra Art. 4893
Manual técnico do posto externo Quadra Art. 4893
loading

Resumen de contenidos para Comelit Quadra 4893

  • Página 1 MANUALE TECHNICAL MANUEL TECHNISCHE TECHNISCHES MANUAL MANUAL TECNICO MANUAL TECHNIQUE HANDLEIDING HANDBUCH TÉCNICO TÉCNICO Manuale tecnico posto esterno Quadra Art. 4893 Technical manual for Quadra external unit Art. 4893 Manuel technique platine extérieure Quadra Art. 4893 Technische handleiding deurstation Quadra Art. 4893 Passion.Technology.
  • Página 2 • Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force. • All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for any alterations made by others for any reason or for the use of non-original accessories or materials.
  • Página 3 Descrizione posto esterno Art. 4893 Description of external unit Art. 4893 Description de la platine extérieure Art. 4893 Beschrijving deurstation Art. 4893 Beschreibung der Außensprechstelle Art. 4893 Descripción de la placa externa Art. 4893 Descrição do posto externo Art. 4893 1.
  • Página 4 6. Façade transparente avec porte-étiquette dans les versions à 1 / 2 / 4 Schließkontakt des Relais bouton/s (version de base 1 bouton) Gemeinsamer Kontakt des Relais 7. Micro 10. Lautstärkeregelung Lautsprecher 8. Bornier M1 11. Abgleich der Sprechverbindung connexion ligne bus 12.
  • Página 5 Einbau der Außensprechstelle Art. 4893 Installazione posto esterno Art. 4893 Installation of external unit Art. 4893 Instalación de la placa externa Art. 4893 Installation de la platine extérieure Art. 4893 Instalação do posto externo Art. 4893 Installatie deurstation Art. 4893 CAUTION! Ensure that the product is...
  • Página 6 Le etichette devono essere realizzate in materiale non conduttivo per non compromettere il funzionamento dei pulsanti a sfioramento. È possibile scaricare dal sito www.comelitgroup.com il software gratuito (Art. 1235A) per la stampa delle etichette della pulsantiera, utilizzando i fogli adesivi prefustellati disponibili nel nostro catalogo (Art. 1217) Labels must be made of non-conductive material so as not to compromise the operation of the soft-touch REMOVE buttons.
  • Página 7 PROG. Impostazioni posto esterno Einstellungen der Außensprechstelle FUNZ External unit settings Configuración de la placa externa Réglages platine extérieure Configurações do posto externo Instellingen deurstation „ Impostare i DIP di S1 corrispondenti alla funzione che si desidera „ Den DIP-Schalter von S1 entsprechend der zu programmierenden programmare secondo la seguente tabella Funktion laut folgender Tabelle einstellen „...
  • Página 8 FUNZ. SPECIALI Programmazione indirizzo di chiamata per 2/4 utenti e Programmierung der Rufadresse für 2/4 Teilnehmer und der posto esterno aggiuntivo zusätzlichen Außensprechstelle Call address programming for 2/4 users and additional Programación de la dirección de llamada para 2/4 usuarios y external unit placa externa adicional Programmation adresse d'appel pour 2/4 usagers et platine...
  • Página 9 FUNZIONAMENTO CON POSTI ESTERNI FONCTIONNEMENT AVEC POSTES EXTÉRIEURS SUPPLEMENTARI SUPPLÉMENTAIRES • Poste extérieur (HP) avec commutateur (secondaire) : • Posto esterno con scambio (secondario): funzione di fonction par défaut, à utiliser également sur les installations default da utilizzare anche in impianti con scambio Art. disposant du commutateur Art.
  • Página 10 BETRIEB MIT ZUSÄTZLICHEN AUSSENSPRECHSTELLEN FUNCIONAMIENTO CON CONMUTADOR ART. 1405 Con el conmutador Art. 1405 es posible instalar • Außensprechstelle (Zentrale) Signalweiche únicamente 1 placa externa principal y 1 placa (sekundär): Vorgabefunktion, die auch in Anlagen mit externa secundaria. Signalweiche Art. 1404 (für die Installation von 3 oder mehr En la modalidad “Placa externa principal”, los mandos Eingängen) zu benutzen ist abrepuertas (actuador) solo se ejecutan si la placa externa se...
  • Página 11 Programmazione di un indirizzo di chiamta generico Programming a generic call address Programmation d'une adresse d'appel générique Programmering van een algemeen oproepadres Programmierung einer allgemeinen Rufadresse Programación de una dirección de llamada genérica Programação de um endereço de chamada geral √...
  • Página 12 *Pulsante comando apriporta locale *Local door-opener button *Bouton commande ouvre-porte local A MAX B MAX *Bedieningsknop lokale deuropener *Lokale Türöffnertaste Comelit Art. 4577 /4579 1 mm2 1209 200 m 100 m (Ø 1,2 mm AWG 17) *Pulsador abrepuertas local (655 feet) (330 feet) *Botão de comando abertura da porta local...
  • Página 13 MNK/DO SB2/SNPQ Variante utilizzo segnalazione porta aperta Variante con serratura di sicurezza e alimentazione aggiuntiva Door open indication use variant Variant with security door lock and additional power supply Variante utilisation signalisation porte ouverte Variante avec gâche de sécurité et alimentation supplémentaire Gebruiksvariant signalering 'deur open' Variant met veiligheidsslot en extra voeding Einsatzvariante der Meldung TÜR OFFEN...
  • Página 14 MNK/017AQC Schema di collegamento impianto con posto esterno principale Art. 4893, posto esterno secondario Art. 4893 e scambio Art. 1405 Connection diagram for system with main external unit Art. 4893, secondary external unit Art. 4893 and switching device Art. 1405 Schéma de connexion installation avec poste extérieur principal Art.
  • Página 15 MNK/017QC Schema di collegamento impianto monofamiliare con 3 posti esterni Art. 4893 e scambio Art. 1404 Connection diagram for single-family system with 3 external units Art. 4893 and switching device Art. 1404 Schéma de connexion installation un appel avec 3 postes extérieurs Art. 4893 et commutateur Art. 1404 Aansluitschema enkelvoudige installatie met 3 deurstations Art.
  • Página 16 MNK/017CQC Schema di collegamento impianto con 2 kit monofamiliari e posto esterno principale Art. 4893 Connection diagram for system with 2 single-family kits and main external unit Art. 4893 Schéma de connexion installation avec 2 kits un appel et poste extérieur principal Art. 4893 Aansluitschema systeem met 2 enkelvoudige installatiekits en hoofddeurstation Art.

Este manual también es adecuado para:

4893