Página 1
USER’ S GUIDE GAS RANGE Please read this manual carefully bef ore operating your range and retain it for future reference. LRG30 97ST LRG30 95ST LRG30 95SB LRG3095SW www.lg.com MFL33029602...
THANK YOU! OPERATING INSTRUCTIONS Congratulations on your purchase Parts and Features............9 Using the Surface Burners ........10-11 and welcome to the LG family. Using the griddle ............12 Control Panel—LRG3097S ...........13 Control Panel—LRG3095S ...........14 Your new LG Gas Range Using the Oven ............15–18 Using the Clock and Timer........19–20...
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range.
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE ANTI-TIP DEVICE (continued) • DO NOT step or sit on the door. Install the Anti- •...
Página 5
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY PRECAUTIONS (continued) • Make sure your range is properly adjusted by a •...
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SURFACE BURNERS • Always heat fat slowly, and watch as it heats. WARNING: •...
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY Cook meat and poultry thoroughly—meat to at least To protect against foodborne illness, cook them to an INTERNAL temperature of 160°F and poultry to at these temperatures.
Página 8
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE OVEN When opening the door of a hot oven, stand away from the range. The hot air and steam that escape can cause burns to hands, face and eyes.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S PARTS AND FEATURES Grates Oven vent Oval burner Small burner Extra large burner Automatic oven Medium burner light switch Large burner Self clean latch Knobs (5 ea) Roast rack...
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE GAS SURFACE BURNERS Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. • Make sure all grates on the range are properly •...
Página 11
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE GAS SURFACE BURNERS HOW TO SELECT FLAME SIZE NEVER let the flames extend up the sides of the Flames larger than the cookware for safe handling of cookware.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE GRIDDLE Preheat the griddle according to the guide below and adjust for the desired setting. Preheat Cook Type of Food Conditions none Warming Tortillas...
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S CONTROL PANEL—LRG3097S Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. OVEN CONTROL, CLOCK, AND TIMER FEATURES CONVECTION BAKE PAD – Touch the pad to COOK TIME PAD –...
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S CONTROL PANEL—LRG3095S Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. OVEN CONTROL, CLOCK, AND TIMER FEATURES CONVECTION BAKE PAD – Touch the pad to COOK TIME PAD –...
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE OVEN BEFORE YOU BEGIN POWER OUTAGE The oven has 7 rack positions CAUTION: for various types of cooking. To install a rack insert the DO NOT attempt to operate the electric ignition curved end of the rack into the oven during an electrical power failure.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE OVEN To avoid possible burns, place the racks in the desired position before you turn the oven on. HOW TO SET THE OVEN FOR BAKING OR PREHEATING AND PAN PLACEMENT ROASTING Preheat the oven if the recipe calls for it.
Página 17
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE OVEN HOW TO SET THE OVEN FOR BROILING Your oven is designed for CLOSED DOOR broiling. Serve the food immediately, and place the pan outside the Place the food on the grid of the broiler...
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE OVEN BROILING GUIDE Broiling times will be affected by the size, weight, thickness, starting temperature and your preference of doneness. This guide is based on meats at refrigerated temperatures.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CLOCK AND TIMER HOW TO SET THE CLOCK HOW TO SET THE TIMER The clock should be set to the correct time of day for The timer does not control oven operations.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CLOCK AND TIMER (continued) HOW TO CANCEL THE TIMER POWER OUTAGE Touch the “TIMER ON/OFF” pad. If a flashing time is in the display, you have experienced a power failure.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE TIMED BAKING & ROASTING FEATURES (continued) HOW TO SET A DELAYED START AND NOTE: If you would like to check the times you have set, touch the “START TIME”...
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CONVECTION OVEN CONVECTION BAKE The convection oven fan shuts off when the oven door is opened. DO NOT leave the door open for long periods of time during convection cooking.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CONVECTION OVEN (continued) AUTOMATIC RECIPE CONVERSION You can use your favorite recipes in the convection Touch the “CLEAR OFF” pad when oven.
Página 24
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CONVECTION OVEN (continued) HOW TO SET THE OVEN FOR CONVECTION BAKING OR ROASTING When the oven starts to heat, the changing Touch the “CONV.
Página 25
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CONVECTION OVEN (continued) CONVECTION ROASTNG CHART Meats Minutes/Lb. Oven Temp. Beef Rib (3 to 5 lbs.) Rare 20–24 325°F(160°C) †...
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE TIMED CONVECTION BAKING OR ROASTING FEATURES NOTES: • DO NOT leave foods that spoil easily – such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork –...
Página 27
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE TIMED CONVECTION BAKING OR ROASTING FEATURES (continued) HOW TO SET A DELAYED START AND AUTOMATIC STOP The oven will turn on at the time of day you set, cook NOTE: If you would like to check the times you have set, touch the “START TIME”...
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE FAVORITE FEATURE The “FAVORITE” pad is used to record and recall The Favorite Setting feature may be used with COOK your favorite recipe settings.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S SETTING THE PROOF FEATURE The Proof feature maintains a warm environment for rising yeast leavened products before baking. To avoid lowering the oven temperature and Place the covered dough in a dish in lengthening proofing time,do not open the oven door the oven on rack B or C.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S SPECIAL FEATURES OF YOUR OVEN CONTROL Your new touch pad control has additional features They remain in the control’s memory until the steps that you may choose to use.
Página 31
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S SPECIAL FEATURES OF YOUR OVEN CONTROL HOW TO ADJUST THE OVEN THERMOSTAT To decrease(-) temperature adjustment You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced.
Página 32
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S SPECIAL FEATURES OF YOUR OVEN CONTROL HOW TO SELECT LANGUAGE HOW TO SET PREHEATING ALARM LIGHT ON/OFF Your oven control is set to display in English but you may change this to display in Spanish or French.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE ELECTRIC WARMING DRAWER (on some models) The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. TO USE THE WARMING DRAWER WHEN USING THE WARMING DRAWER The warming drawer will keep hot, cooked foods at...
Página 34
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE ELECTRIC WARMING DRAWER (on some models) TEMPERATURE SELECTION CHART TO CRISP FOOD ITEMS If you keep several different foods hot, set the control •...
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE SELF-CLEANING OVEN BEFORE A CLEAN CYCLE NOTES: When running a self clean cycle, it is • Soil on the front frame of the range and outside the recommended that a gasket on the door will need to be cleaned by hand.
Página 36
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE SELF-CLEANING OVEN The oven door must be closed and all controls set correctly for the cycle to work properly. HOW TO DELAY THE START OF CLEANING Make sure the clock shows the correct time of day.
CA R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E CARE AND CLEANING Make sure electrical power is off and all surfaces CAUTION: are cool before cleaning any part of the range. •...
CA R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E BURNER CAPS AND HEADS • DO NOT use bleach on product to clean. BURNER CAPS If you want to remove burned-on food, soak the burner heads in a solution of mild liquid detergent and Lift off when cool.
CA R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E BURNER GRATES Your range has three professional-style grates. side grate center grate side grate For maximum stability, these grates should only be used in their proper position;...
CA R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E STAINLESS STEEL SURFACES DO NOT use a steel wool pad; it will scratch the To inquire about purchasing stainless steel appliance surface.
CA R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E OVEN DOOR The oven door is removable, but it is heavy. You may need help removing and replacing the door. TO REPLACE THE DOOR CAUTION: Step.
CA R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E OVEN BOTTOM The oven bottom has a porcelain enamel finish. DO NOT use aluminum foil on the bottom of the To make cleaning easier, protect the oven bottom range.
CA R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E OVEN RACKS AND DRAWER RACKS If your oven is equipped with nickel oven racks, To clean the oven racks, use an abrasive cleanser. remove them from the oven before beginning the self- After cleaning, rinse the racks with clean water and clean cycle.
CA R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E REMOVABLE WARMING DRAWER NOTE: Before performing any adjustments, cleaning or service, unplug the range. Make sure the warming drawer heating element is cool.
T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials. Problem Possible Causes Solutions...
Página 46
T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Food does not broil • Make sure you touch the “BROIL HI/LO” pad. • Improper oven controls setting. properly in the oven •...
Página 47
T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Oven door will not • The oven temperature is too high. • Allow the oven to cool below locking temperature. open after a self-clean •...
Página 48
T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Convection fan not • Preheat temperature not reached. • Fan will start automatically once the preheat working (convection temperature is reached. models) •...
Página 49
LG GAS RANGE LIMITED WARRANTY – USA LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.
MANUAL DEL PROPIETARIO ESTUFA DE GAS Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y guárdelas como referencia para el futuro. Modelos LRG3097ST LRG3095ST LRG3095SB LRG3095SW P/No.: MFL33029602 www.lg.com...
LG. Panel de Control—LRG3097S ........13 Panel de Control—LRG3095S ........14 Uso del Horno ............15–18 Su nueva estufa de gas LG combina Uso del Reloj y el Temporizador ......19–20 Uso de las Funciones de Horneado y Asado características de cocción de Por Temporizador ...........20–21...
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD Para evitar riesgos de incendio, choque eléctrico, lesiones físicas o daños durante el uso, lea y siga todas las instrucciones antes de usar su horno.
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD DISPOSITIVO ANTIVUELCO (continuación) • NO se apoye ni se siente sobre la puerta. Instale el soporte •...
Página 55
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD (continuación) • Asegúrese de que su estufa de gas quede instalada •...
Página 56
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD COCINANDO EN LA SUPERFICIE • Si al freír combina aceites y grasas, mézclelos bien antes ADVERTENCIA: de calentarlos.
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD COCINE MUY BIEN TODAS LAS CARNES Cocine muy bien todas las carnes, incluyendo las carnes de Por lo general, cocinar a estas temperaturas protege contra aves;...
Página 58
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD HORNO Permanezca apartado de la estufa al abrir la puerta del horno caliente. El aire caliente y el vapor de salida pueden provocar quemaduras en manos, cara y ojos.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO PIEZAS Y FUNCIONES Rejillas Ventilación del horno Quemador oval Quemador pequeño Quemador extragrande Interruptor de luz Quemador medio automática del horno...
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LOS QUEMADORES DE GAS Las funciones y aspectos reflejados en este manual podrían variar dependiendo de su modelo. •...
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LOS QUEMADORES DE GAS CÓMO SELECCIONAR EL TAMAÑO DE LA LLAMA Para usar con seguridad los utensilos de cocción, Utilizar llamas de mayor nunca deje que la llama se extienda por fuera de los...
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LA PARRILLA Precaliente la parrilla según la siguiente guía y ajuste la potencia que desee.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO PANEL DE CONTROL—LRG3097S Las funciones y aspecto reflejados en este manual podrían variar dependiendo de su modelo. FUNCIONES DE CONTROL, RELOJ Y TEMPORIZADOR DEL HORNO BOTÓN DE HORNEADO POR CONVECCIÓN –...
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO PANEL DE CONTROL—LRG3095S Las funciones y aspecto reflejados en este manual podrían variar dependiendo de su modelo. FUNCIONES DE CONTROL, RELOJ Y TEMPORIZADOR DEL HORNO BOTÓN DE HORNEADO POR CONVECCIÓN –...
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO ANTES DE COMENZAR CORTE DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO EL horno cuenta con 7 posiciones PRECAUCIÓN: de rejillas que permiten realizar diversos tipos de cocción.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO Para evitar posibles quemaduras, introduzca las bandejas en la posición que desee antes de prender el horno. CÓMO AJUSTAR EL HORNO PARA HORNEAR O PRECALENTAMIENTO Y COLOCACIÓN DE ASAR...
Página 67
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO CÓMO AJUSTAR EL HORNO PARA ASAR A LA PARRILLA Sirva la comida inmediatamente y deje la Su horno está...
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO GUÍA DE ASADO A LA PARRILLA El tamaño, peso, grosor, temperatura de inicio y sus preferencias de cocción afectarán a los tiempos del asado a la parrilla.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL RELOJ Y EL TEMPORIZADOR CÓMO AJUSTAR EL RELOJ CÓMO AJUSTAR EL TEMPORIZADOR El reloj debe estar a la hora para que las funciones de El temporizador no controla las funciones del horno.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL RELOJ Y EL TEMPORIZADOR (continuación) CÓMO CANCELAR EL TEMPORIZADOR CORTE DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO Pulse el botón TIMER ON/OFF.
Página 71
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LAS FUNCIONES DE HORNEADO Y ASADO POR TEMPORIZADOR (continuación) CÓMO AJUSTAR UN INICIO RETARDADO Y UNA NOTA: Si desea verificar los períodos ajustados, pulse el botón START TIME para verificar la hora de inicio o el PARADA AUTOMÁTICA...
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO DE CONVECCIÓN El ventilador del horno de convección se apaga al abrir la HORNEADO POR CONVECCIÓN puerta del horno.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO DE CONVECCIÓN (continuación) ADAPTACIÓN AUTOMÁTICA DE LA RECETAS Puede usar sus recetas favoritas en el horno de Pulse el botón CLEAR OFF al completarse convección.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO DE CONVECCIÓN (continuación) CÓMO AJUSTAR EL HORNO PARA HORNEAR O ASAR POR CONVECCIÓN Cuando el horno empiece a calentar, se mostrará...
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO DE CONVECCIÓN (continuación) GUÍA DE ASADO POR CONVECCIÓN Carnes Minutos/Lb. (450 g) Temp.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LAS FUNCIONES DE HORNEADO Y ASADO POR CONVECCIÓN CON TEMPORIZADOR (continuación) COMO AJUSTAR UN INICIO RETARDADO Y UNA PARADA AUTOMATICA El horno se prenderá...
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LA FUNCIÓN FAVORITOS El botón FAVORITE se usa para grabar y recuperar los La función de ajuste de favoritos podría usarse con la ajustes favoritos para sus recetas.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO AJUSTE DE LA FUNCIÓN SUBIR MASAS La función para subir masas de mantiene un ambiente caliente para levantar productos de levadura de trigo fermentada antes del horneado.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO FUNCIONES ESPECIALES DE CONTROL DE SU HORNO Su nuevo control táctil dispone de funciones adicionales Permanecen en la memoria de control hasta que se repitan que podrá...
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO FUNCIONES ESPECIALES DE CONTROL DE SU HORNO CÓMO AJUSTAR EL TERMOSTATO DEL HORNO Para reducir (-) el ajuste de temperatura Es posible que encuentre que su nuevo horno cocine de manera diferente al que tenia antes.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO FUNCIONES ESPECIALES DE CONTROL DE SU HORNO CÓMO ESCOGER EL IDIOMA CÓMO AJUSTAR LA ACTIVACIÓN/ DESACTIVACIÓN DE LA LUZ DE ALARMA DE PRECALENTAMIENTO El control de su horno está...
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LA GAVETA DE CALENTAMIENTO ELÉCTRICA (en algunos modelos) La gaveta de calentamiento mantendrá calientes los alimentos cocinados a la temperatura idónea para servirlos.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LA GAVETA DE CALENTAMIENTO ELÉCTRICA (en algunos modelos) CUADRO DE SELECCIÓN DE TEMPERATURA VOLVER A HACER CRUJIENTES ALIMENTOS YA BLANDOS Para mantener calientes distintos tipos de alimentos, ajuste...
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LA FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA DEL HORNO ANTES DE REALIZAR UN CICLO DE LIMPIEZA Cuando realice un ciclo de NOTAS: autolimpieza, se...
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LA FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA DEL HORNO La puerta del horno debe cerrarse y todos los controles ajustarse correctamente para que el ciclo se realice de forma correcta.
C U I DA D O S Y L I M P I E Z A D E L A E S T U FA D E G A S CUIDADO Y LIMPIEZA Asegúrese de que el suministro eléctrico esté PRECAUCIÓN: desconectado y de que todas las superficies estén frías antes de proceder a la limpieza de cualquier parte de la...
C U I DA D O S Y L I M P I E Z A D E L A E S T U FA D E G A S TAPAS Y CABEZAS DE LOS QUEMADORES • NO use lija sobre el producto para limpiarlo. TAPAS DE LOS QUEMADORES Para eliminar los restos de comida quemados, sumerja las cabezas de los quemadores en una solución de detergente...
C U I DA D O S Y L I M P I E Z A D E L A E S T U FA D E G A S REJILLAS Su estufa de gas dispone de tres rejillas profesionales. Rejilla lateral Rejilla central Rejilla lateral Para lograr la máxima estabilidad, estas rejillas deberán...
C U I DA D O S Y L I M P I E Z A D E L A E S T U FA D E G A S SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE NO use estropajos metálicos: arañarán la superficie. Para resolver dudas relativas a la compra de limpiadores o abrillantadores para electrodomésticos de acero inoxidable Para limpiar superficies de acero inoxidable, use agua...
C U I DA D O S Y L I M P I E Z A D E L A E S T U FA D E G A S PUERTA DEL HORNO La puerta del horno es desmontable, pero pesada. Podría PARA MONTAR LA PUERTA necesitar ayuda para desmontar y montar la puerta.
C U I DA D O S Y L I M P I E Z A D E L A E S T U FA D E G A S BASE DEL HORNO NO use papel de aluminio en la base de la estufa del horno. La base del horno tiene un acabado de esmalte de porcelana.
C U I DA D O S Y L I M P I E Z A D E L A E S T U FA D E G A S BANDEJAS DEL HORNO Y SOPORTES DE LA GAVETA Si su horno está equipado con bandejas de níquel, retírelas Tras la limpieza, enjuague las bandejas con agua limpia y del horno antes de que comience el ciclo de autolimpieza.
C U I DA D O S Y L I M P I E Z A D E L A E S T U FA D E G A S GAVETA DE CALENTAMIENTO DESMONTABLE NOTA: Antes de realizar cualquier ajuste, labor de limpieza o servicio, desenchufe la estufa.
SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar solicitando asistencia, repase esta lista. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista contiene problemas comunes que no son debidas a defectos en la mano de obra o materiales. Problema Causas probables Soluciones...
Página 96
SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Problema Causas probables Soluciones Los alimentos no se BROIL HI/LO. • Los controles del horno no están fijados bien. • Cerciórese que presionó el botón asan al fuego directo como es se debido •...
Página 97
SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Problema Causas probables Soluciones La puerta del horno no se • El horno excesivamente caliente. • Permita que el horno se enfríe por debajo de la temperatura de abrirá...
Página 98
SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Problema Causas probables Soluciones El ventilador de • No se ha alcanzado la temperatura de • El ventilador se pondrá en funcionamiento convección no funciona precalentamiento. automáticamente al alcanzar la temperatura de (modelos de convección) precalentamiento.
GARANTÍA LIMITADA DE ESTUFA DE GAS LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto por parte del consumidor.
Página 100
LG Customer Information Center 1-800 - 243-0000 USA, Consumer User 1-888- 865-30 26 USA, Comme rcial User 1-888 -542-2 623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Mexico...