LG LRG3021ST Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LRG3021ST:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LG Electronics Monterrey, México S.A. de C.V.
PART NUMBER: MFL33029613
DESCRIPTION: OWNER'S MANUAL
Product:
Gas(Single)
Brand:
LG
1. Trim Size (mm):
182 (W), 257 (H)
2. Printing Color:
Black
3. Paper Type:
- Cover:
Bond Paper 63 gr.
- Content:
Bond Paper 63 gr.
1. The part should not contain prohibited substances (Pb, Cd, Hg, Cr+6, PBB, PBDE) and should comply
with standard LG (61)-A-9101.
2.
Folding procedure must be according to the order that shows below and it should be seen front
(Printing side of P/N), 1 -> 2 -> 3 -> 4 -> 5.
The specification must be the same according to First Parts Approval (FPA).
Quality must not be modified.
Folding Procedure.
DATE: July 9th, 2012
Part No.
MFL33029613
MODEL DESCRIPTION:
Project:
PMG Model
Customer:
LGEUS
PRINTING SPECIFICATION:
4. Printing Method:
5. Bindery Type:
6. Language:
7. Number of Pages:
8. Number of Sheets:
NOTES:
Off Set
Saddle Stitch
English & Spanish
76
38

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LG LRG3021ST

  • Página 38: Guía Para El Uso

    GUÍA PARA EL USO ESTUFA DE GAS Lea detenidamente este manual antes de utilizar y guárdelo como referencia para el futuro. LRG3021ST www.lg.com P/No.: MFL33029613...
  • Página 39 Antes de Solicitar Asistencia Técnica Qué Hacer si Percibe Olor a Gas. Dispositivo Antivuelco Medidas de Seguridad GARANTÍA Garantía limitada de estufa de gas lg - ee.uu. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Información de registro del producto Piezas y Funciones 10~11 Uso de Los Quemadores de Gas...
  • Página 40: Información Importante De Seguridad

    I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD Para evitar riesgos de incendio, choque eléctrico, lesiones físicas o daños durante el uso, lea y siga todas las instrucciones antes de usar su horno.
  • Página 41: 4~8 Medidas De Seguridad

    I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD DISPOSITIVO ANTIVUELCO (continuación) • NO se apoye ni se siente sobre la puerta. Instale el soporte •...
  • Página 42 I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD (continuación) • Asegúrese de que su estufa de gas quede instalada •...
  • Página 43 I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD COCINANDO EN LA SUPERFICIE • Si al freír combina aceites y grasas, mézclelos bien antes ADVERTENCIA : de calentarlos.
  • Página 44: Horno De Auto Limpieza

    I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD COCINE MUY BIEN TODAS LAS CARNES Cocine muy bien todas las carnes, incluyendo las carnes Por lo general, cocinar a estas temperaturas protege de aves;...
  • Página 45 I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD HORNO Permanezca apartado de la estufa al abrir la puerta de un horno caliente. El aire caliente y el vapor de salida pueden provocar quemaduras en manos, cara y ojos.
  • Página 46: Piezas Y Funciones

    I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D PIEZAS Y FUNCIONES Rejillas Ventilación del horno Quemador pequeño Quemador extragrande Quemador medio Quemador grande Interruptor de luz automática del horno Mandos (4) Seguro de autolimpieza Rejilla estandar...
  • Página 47: 11 Uso De Los Quemadores De Gas

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LOS QUEMADORES DE GAS Las funciones y aspecto reflejados en este manual podrían variar de los de su modelo concreto. •...
  • Página 48: Cómo Seleccionar El Tamaño De La Llama

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LOS QUEMADORES DE GAS CÓMO SELECCIONAR EL TAMAÑO DE LA LLAMA Para usar con seguridad los utensilos de cocción, Utilizar llamas de mayor nunca deje que la llama se extienda por fuera de los...
  • Página 49: Panel De Control

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO PANEL DE CONTROL Las funciones y aspecto reflejados en este manual podrían variar de los de su modelo concreto. FUNCIONES DE CONTROL, RELOJ Y TEMPORIZADOR DEL HORNO Botón CLOCK (Reloj): Púlselo antes de ajustar la Botón START TIME (Tiempo de inicio): Úselo junto...
  • Página 50: 16 Uso Del Horno

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO ANTES DE COMENZAR CORTE DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO EL horno cuenta con 7 posiciones PRECAUCIÓN: de rejillas que permiten realizar diversos tipos de cocción.
  • Página 51: Cómo Ajustar El Horno Para Hornear

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO Para evitar posibles quemaduras, introduzca las bandejas en la posición que desee antes de prender el horno. CÓMO AJUSTAR EL HORNO PARA HORNEAR Su horno no está...
  • Página 52: Cómo Ajustar El Horno Para Asar A La Parrilla

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO CÓMO AJUSTAR EL HORNO PARA ASAR A LA PARRILLA Su horno está diseñado para asar a la parrilla con la PRECAUCIÓN: PUERTA CERRADA.
  • Página 53 I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO GUÍA DE ASADO A LA PARRILLA El tamaño, peso, grosor, temperatura de inicio y sus preferencias de cocción afectarán a los tiempos del asado a la parrilla.
  • Página 54: Uso Del Reloj Y El Temporizador

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL RELOJ Y EL TEMPORIZADOR CÓMO AJUSTAR EL RELOJ CÓMO AJUSTAR EL TEMPORIZADOR El reloj deberá...
  • Página 55: 19 Uso De Las Funciones De Horneado Y Por Temporizador

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LAS FUNCIONES DE HORNEADO Y POR TEMPORIZADOR NOTA: Es posible que los alimentos perecederos (como la NOTA IMPORTANTE: leche, huevos, pescado, rellenos, aves y cerdo) no puedan Coloque la comida en el horno tras el período de...
  • Página 56: Cómo Ajustar Un Inicio Retardado Yuna Parada Automática

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LAS FUNCIONES DE HORNEADO Y POR TEMPORIZADOR (continuación) CÓMO AJUSTAR UN INICIO RETARDADO Y NOTA: •...
  • Página 57: Funciones Especiales De Control De Su Horno

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO FUNCIONES ESPECIALES DE CONTROL DE SU HORNO Su nuevo control dispone de funciones adicionales que Permanecen en la memoria de control hasta que se podrá...
  • Página 58: Cómo Ajustar La Activación/ Desactivación De La Luz De Alarma De Precalentamiento

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO FUNCIONES ESPECIALES DE CONTROL DE SU HORNO CÓMO AJUSTAR LA ACTIVACIÓN/ CÓMO ESCOGER LA TEMPERATURA EN DESACTIVACIÓN DE LA LUZ DE ALARMA DE GRADOS FAHRENHEIT O CENTÍGRADOS PRECALENTAMIENTO...
  • Página 59: Uso De La Función De Autolimpieza Del Horno

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LA FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA DEL HORNO ANTES DE REALIZAR UN CICLO DE LIMPIEZA Cuando realice un ciclo de NOTAS: autolimpieza, se...
  • Página 60: Cómo Retardar El Inicio De La Limpieza

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LA FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA DEL HORNO La puerta del horno debe cerrarse y todos los controles ajustarse correctamente para que el ciclo se realice de forma correcta.
  • Página 61: Cuidado Y Limpieza

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A CUIDADO Y LIMPIEZA Asegúrese de que el suministro eléctrico esté PRECAUCIÓN: desconectado y de que todas las superficies estén frías antes de proceder a la limpieza de cualquier •...
  • Página 62: Tapas Y Cabezas De Los Quemadores

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A TAPAS Y CABEZAS DE LOS QUEMADORES • NO use blanqueador sobre el producto para limpiarlo. Para eliminar los restos de comida quemados, sumerja las cabezas de los quemadores en una solución de detergente líquido suave y agua caliente durante 20 ó...
  • Página 63: Rejillas

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A REJILLAS Su estufa de gas dispone de cuatro rejillas profesionales. Rejilla lateral Rejilla lateral Para lograr la máxima estabilidad, estas rejillas deberán usarse sólo en su posición correcta; las dos rejillas pueden intercambiarse del lateral izquierdo al derecho y de la parte frontal a la posterior.
  • Página 64: Superficies De Acero Inoxidable

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE NO use estropajos metálicos: arañarán la superficie. Para resolver dudas relativas a la compra de limpiadores o abrillantadores para electrodomésticos de acero Para limpiar superficies de acero inoxidable, use agua inoxidable o para encontrar un distribuidor cercano, jabonosa caliente o un limpiador o abrillantador para...
  • Página 65: Puerta Del Horno

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A PUERTA DEL HORNO La puerta del horno es desmontable, pero pesada. Podría PARA MONTAR LA PUERTA necesitar ayuda para desmontar y montar la puerta. Paso. 1 PRECAUCIÓN: Sujete firmemente ambos lados de la puerta en la parte superior.
  • Página 66: Base Del Horno

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A BASE DEL HORNO La base del horno tiene un acabado de esmalte de NO use papel de aluminio en la base de la estufa del porcelana.
  • Página 67: Bandejas Del Horno

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A BANDEJAS DEL HORNO Su horno está equipado con bandejas de níquel, retírelas Tras la limpieza, enjuague las bandejas con agua limpia y del horno antes de que comience el ciclo de séquelas con un paño limpio.
  • Página 68: Desmontaje Y Montaje De La Gaveta De Almacenaje

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA GAVETA DE ALMACENAJE Para desmontar la gaveta de almacenaje: PRECAUCIÓN - desconecte el suministro antes de desmontar la gaveta de almacenaje. Extraiga la gaveta hasta su tope.
  • Página 69: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar solicitando asistencia, repase esta lista. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista contiene problemas comunes que no son debidas a defectos en la mano de obra o materiales. Problema Causas probables Soluciones...
  • Página 70 SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Problema Causas probables Soluciones Los alimentos no se • Los controles del horno no están fijados bien. • Cerciórese que presione el botón BROIL HI/LO. asan al fuego directo como es se •...
  • Página 71 SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Problema Causas probables Soluciones La función de asar o de • El horno excesivamente caliente. • Permita que el horno se enfríe por debajo de la autolimpieza no temperatura de bloqueo.
  • Página 72 SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Problema Causas probables Soluciones La gaveta no desliza • La gaveta está desalineada. • Saque la gaveta por completo y empújela de la misma suavemente o se atasca forma.
  • Página 73: Garantía Limitada De Estufa De Gas Lg - Ee.uu

    GARANTÍA LIMITADA DE ESTUFA DE GAS LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto por parte del consumidor.
  • Página 74 M e m o...
  • Página 75 M e m o...
  • Página 76 M e m o...

Tabla de contenido