HEIDENHAIN LIF 171R Instrucciones De Montaje página 23

Réglage marques de référence · Taratura indice di riferimento · Ajuste de las marcas de referencia
Durch leichtes Klopfen Referenz-
markenlage R justieren.
Bei LIF 1x1 R: vorhandene R auf
0° (max. ±30°) justieren.
Bei LIF 1x1 C: mittige R auf 0°
(max. ±30°) justieren. Alle
weiteren R auf 0° bis ±70°
prüfen.
Abtastkopf anschrauben (1 Nm).
Darauf achten, dass Inkrement-
signale nicht kleiner werden.
Gently tap the scanning head to
adjust the position of the
reference mark R.
For LIF 1x1 R: Adjust the existing
R to 0° (max. ±30°).
For LIF 1x1 C: Adjust the R at
midpoint to 0° (max. ±30°).
Ensure that all other reference
marks R are adjusted from 0° to
±70°.
Screw on the scanning head
(1 Nm).
Ensure that the incremental
signals do not become smaller.
Ajuster la position de la marque
de référence R en tapotant
légèrement.
Pour LIF 1x1 R : ajuster la marque
R à 0° (± 30° max.).
Pour LIF 1x1 C : ajuster la marque
R centrale à 0° (± 30° max.).
Vérifier que toutes les autres
positions R se trouvent à 0°,
± 70° max.
Visser la tête captrice (1 Nm).
Veiller à ce que les signaux
incrémentaux ne s'en trouvent
pas réduits.
Tarare la posizione dell'indice di
riferimento R con piccoli colpi.
Per LIF 1x1 R: tarare R disponibile
su 0° (max. ±30°).
Per LIF 1x1 C: tarare R centrale
su 0° (max. ±30°). Verificare tutti
gli ulteriori R su 0° fino a ±70°.
Avvitare la testina (1 Nm).
Prestare attenzione che i segnali
incrementali non diminuiscano.
Ajustar mediante un leve golpe la
posición de la marca de
referencia R.
En LIF 1x1 R: ajustar R existente
a 0° (máx. ±30°).
En LIF 1x1 C: ajustar R central a
0° (máx. ±30°).Comprobar todas
optimal
las R siguientes desde 0° hasta
optimum
±70°.
optimal
Atornillar el cabezal lector (1 Nm).
ottimale
Tener cuidado que no decrezcan
óptimo
las señales incrementales.
23
loading

Este manual también es adecuado para:

Lif 171rс