Kit de actualización del intensificador del brillo (11 páginas)
Resumen de contenidos para HP Designjet Z3100ps GP
Página 1
Impresora fotográfica HP Designjet Z3100ps GP Guía de referencia rápida...
Página 2
Impresora fotográfica HP Designjet Z3100ps GP Guía de referencia rápida...
Página 3
PostScript® 3™ son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se establecen en la declaración de Corel® es una marca comercial o una marca garantía explícita adjunta a dichos productos y registrada de Corel Corporation o Corel servicios.
Software de la impresora ................5 2 Personalización de la impresora Encendido y apagado de la impresora ............8 Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ....................... 10 Acceso al servidor Web incorporado ............10 3 Manejo del papel Selección del eje que se va a utilizar ............
Página 5
La imagen aparece cortada ................62 10 Mensajes de error del panel frontal 11 Servicio de atención al cliente de HP Póngase en contacto con el Soporte de HP ..........69 Números de teléfono ..............70 Índice ..........................73 ESWW...
HP. ● No permita que ningún metal o líquido (excepto los de los kits de limpieza de HP) toque las partes internas de la impresora. Si lo hiciera podría producirse un incendio, descargas eléctricas u otros peligros graves.
Kit de iniciación de HP El Kit de iniciación de HP es el CD o DVD que se suministra con la impresora. Contiene el software y la documentación de la impresora, incluidos los tutoriales multimedia de introducción para ayudarle a que la primera impresión que realice sea óptima.
Página 9
El panel frontal incluye los siguientes componentes: Teclas de Acceso directo: ● Primera tecla: para ver los niveles de tinta, consulte Uso de su impresora en el DVD ● Segunda tecla: para ver el papel cargado, consulte Uso de su impresora en el DVD ●...
El controlador RTL y HP-GL/2 para Windows ● El controlador PostScript ● HP Easy Printer Care para Windows o HP Printer Utility para Mac OS (consulte Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) en la página 10) le permiten: ●...
Página 11
Acceso al servidor Web incorporado en la página ● Advanced Profiling Solution que se incluye en un DVD diferente y que se debe instalar después del resto del software HP (controladores y utilidades de impresión). Capítulo 1 Introducción ESWW...
Encendido y apagado de la impresora La impresora cumple con la norma Energy Star y SUGERENCIA: se puede dejar encendida sin que gaste energía. Al dejarla encendida, se mejora el tiempo de respuesta y la fiabilidad general del sistema. Si se deja sin utilizar durante un tiempo determinado (el valor predeterminado es de 30 minutos), la impresora pasa al modo de reposo para ahorrar energía.
Página 14
Para encenderla de nuevo, utilice el interruptor de la parte posterior. Cuando la impresora se vuelve a encender, tarda unos tres minutos en inicializar, comprobar y preparar los cabezales de impresión. La preparación de los cabezales lleva aproximadamente un minuto y 15 segundos.
Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) le permiten gestionar la impresora desde un ordenador con una conexión USB o TCP/IP. ● En Windows, inicie HP Easy Printer Care desde el método abreviado del escritorio o desde Inicio >...
Página 16
● Mozilla 1.5, o posterior ● Mozilla Firefox 1.0, o posterior ● Safari Para acceder al servidor Web incorporado en cualquier ordenador, abra su navegador Web y escriba la dirección de la impresora. Puede encontrar la dirección de la impresora (empieza por http:) en la pantalla del panel frontal consultando la pantalla de estado.
Página 17
Capítulo 2 Personalización de la impresora ESWW...
Manejo del papel Selección del eje que se va a utilizar Asegúrese de que utiliza el eje correcto. Las ilustraciones del procedimiento Carga de un rollo en el eje en la página 14 y del procedimiento Carga de un rollo en la impresora en la página 17 muestran el eje negro.
Carga de un rollo en el eje Asegúrese de que la bandeja de hojas esté PRECAUCIÓN: cerrada. Retire el extremo derecho del eje de la impresora y después el otro extremo. No introduzca los dedos en los soportes del ¡ADVERTENCIA! eje durante el proceso de extracción.
Página 20
El eje tiene un tope en cada extremo para evitar que el rollo se mueva. El tope azul se puede quitar para colocar un nuevo rollo y puede ocupar distintas posiciones en el eje para asegurar rollos de papel de diferentes tamaños.
Página 21
Cargue el nuevo rollo en el eje. Compruebe que la orientación del papel coincide con la indicada en la figura. De lo contrario, saque el rollo, gírelo 180 grados y vuelva a cargarlo en el eje. Las etiquetas del eje muestran la orientación correcta. Desde la parte posterior de la impresora, el tope azul NOTA: se inserta en el soporte del lado derecho.
Si suele usar varios tipos de papel, podrá cambiar los rollos con mayor rapidez si los carga previamente en ejes diferentes. Se pueden adquirir ejes adicionales (consulte Accesorios en la página 49). Carga de un rollo en la impresora Hay dos maneras de cargar un rollo. Se recomienda el procedimiento de carga fácil.
Página 23
Coloque el extremo azul del eje en el soporte del lado derecho. Si va a cargar el eje gris, asegúrese de que el lado redondeado de la parte superior del eje esté sobre el soporte del rollo. Con ambas manos, empuje el eje dentro de ambos soportes del rollo al mismo tiempo.
Página 24
Si el borde del rollo no es recto o está rasgado (debido a veces a la cinta que se usa para sujetar el final del rollo), tire del papel un poco más allá de la ranura de corte y utilice una cuchilla para cortar un borde recto.
Página 25
Gire el eje en el cargador hasta que note resistencia. La impresora detecta el papel y lo carga automáticamente en la impresora. Una vez que el papel avanza en la impresora, la pantalla del panel frontal le pregunta si está cargando un rollo o una hoja. Seleccione Rollo con las teclas de flecha hacia arriba hacia abajo...
para imprimir. Si el rollo no está alineado, siga las instrucciones de la pantalla del panel frontal. Si el papel no está bien apretado en el rollo, rebobínelo ligeramente desde el extremo del eje hasta que quede tenso. Si le surge algún problema inesperado en cualquier etapa NOTA: del proceso de carga del papel, consulte Uso de su impresora en el DVD.
Página 27
Seleccione Carga de papel. Seleccione Cargar rollo. Capítulo 3 Manejo del papel ESWW...
Seleccione la categoría y tipo de papel. Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre SUGERENCIA: no aparece en la lista de papeles, consulte Uso de su impresora en DVD. Continúe con el paso seis del proceso de carga fácil y omita los pasos ocho y nueve.
Procedimiento de la tecla Descargar papel con papel en el rollo Si hay papel en el rollo, utilice el procedimiento siguiente. Pulse la tecla Descargar papel en el panel frontal. Cuando se le indique en la pantalla del panel frontal, levante la palanca azul de la izquierda.
Procedimiento de extracción del papel del rollo Si el final del papel no está sujeto al rollo, utilice el siguiente procedimiento. Si ya ha iniciado el proceso de descarga, pulse la tecla Cancelar panel frontal para cancelar el procedimiento. Levante la palanca azul de la izquierda. Si el panel frontal muestra una advertencia sobre la palanca, ignórela.
Procedimiento de carga fácil Desde la parte frontal de la impresora, abra la bandeja de hojas. Si la hoja es larga, extienda el soporte de la derecha. Si la hoja también es ancha, extienda el soporte de la izquierda. Si la bandeja es difícil de abrir, intente abrirla SUGERENCIA: desde detrás de la impresora.
Página 32
Después de la cuenta regresiva, el papel entra en la impresora. Guíe la hoja hacia la impresora; esto es especialmente importante con los papeles gruesos. La pantalla del panel frontal le pregunta si está cargando un rollo o una hoja. Seleccione Hoja con las teclas de flecha hacia arriba hacia abajo.
La impresora comprueba la alineación y mide la hoja. Dependiendo de la longitud de la hoja, sale por la parte NOTA: frontal de la impresora. Si el papel se ha cargado correctamente, en el panel frontal se mostrará el mensaje Preparada para indicar que la impresora está preparada para imprimir.
Página 34
Pulse la tecla Menú para volver al Menú principal y seleccione el icono del Menú de papel Seleccione Carga de papel. Seleccione Cargar hoja. Carga de una sola hoja ESWW...
Seleccione la categoría y tipo de papel. Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre SUGERENCIA: no aparece en la lista de papeles, consulte Uso de su impresora en DVD. Continúe con el paso dos del procedimiento de carga fácil y omita los pasos cuatro y cinco.
Procedimiento del Menú de papel También puede descargar una hoja desde el Menú de papel. Pulse la tecla Menú para volver al Menú principal y seleccione el icono del Menú de papel Seleccione Descargar papel. La hoja se descarga por la parte frontal de la impresora;...
Impresión Selección de la calidad de impresión La impresora tiene varias opciones de calidad porque la impresión de gran calidad requiere cierta pérdida de velocidad, mientras que la impresión rápida implica cierta reducción de la calidad. Por lo tanto, el selector de calidad de impresión estándar es un deslizador que le permite elegir entre calidad y velocidad.
un deslizador sencillo con el que podrá seleccionar velocidad o calidad. Si elige las opciones de calidad Personalizar, aparecerán las opciones más específicas descritas anteriormente. ● En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes básicos > Calidad de impresión. Si selecciona Opciones estándar, puede elegir entre Velocidad y Calidad.
● En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes avanzados > Papel > Tamaño de página > Estándar. ● Si utiliza el panel frontal: seleccione el icono de menú Configuración y, a continuación, Preferencias de impresión > Papel > Seleccionar tamaño papel.
Selección de opciones de márgenes De manera predeterminada, la impresora deja 5 mm de margen entre los bordes de la imagen y los del papel (17 mm en el pie de página de una hoja de papel). Sin embargo, este comportamiento puede cambiarse de varias maneras.
necesario imprimirlos. Esto puede resultar útil cuando la imagen ya contiene un borde. ● Sin bordes. La imagen se imprimirá en una página del tamaño seleccionado, sin márgenes. La imagen se amplía ligeramente para garantizar que no quede margen entre los bordes de la imagen y los del papel.
Página 43
Aparecerá una lista de métodos abreviados disponibles; seleccione el que mejor se adapte al tipo de trabajo que desea imprimir. Las opciones del controlador quedarán ajustadas al trabajo. Puede imprimir inmediatamente o examinar los ajustes para comprobar si son los adecuados.
Si más adelante decide que ya no necesita un método abreviado, puede eliminarlo. Vista previa de una impresión La vista previa de una impresión en pantalla permite comprobar el diseño antes de imprimir, lo que puede contribuir a evitar el desperdicio de papel y tinta en una impresión incorrecta.
Página 45
● Para obtener la vista previa de una impresión en Mac OS, tiene las opciones siguientes: ● Utilice la opción de vista previa de la aplicación. ● Haga clic en el botón Vista previa en la parte inferior del cuadro de diálogo Imprimir.
Página 46
Si utiliza el controlador PCL, haga clic en el botón PDF que está en la parte inferior del cuadro de diálogo Imprimir y, a continuación, haga clic en Vista previa de HP. Esto proporciona una vista previa con más características, como la posibilidad de cambiar el tamaño de papel, el tipo de papel y la calidad de...
Gestión del color Calibración del color La calibración del color permite a la impresora producir colores consistentes con los cabezales, tintas y tipo de papel específicos que esté utilizando, y bajo sus condiciones ambientales particulares. Después de la calibración del color, podrá obtener impresiones idénticas en dos impresoras diferentes situadas en lugares diferentes.
Página 49
Asimismo, puede comprobar el estado de la calibración del color utilizando HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS). Debe calibrar un tipo de papel antes de crear el perfil de color correspondiente;...
Página 50
El diagrama se escanea y se mide utilizando el espectrofotómetro incorporado de HP. A partir de las mediciones realizadas por el espectrofotómetro, la impresora calcula los factores de corrección necesarios que deben aplicarse para obtener una impresión de color consistente en ese tipo...
Mantenimiento de la impresora Limpieza del exterior de la impresora Limpie el exterior de la impresora y todas las partes de la misma que suela tocar como parte del manejo normal con una esponja húmeda o un paño suave y un producto de limpieza doméstico suave, como jabón líquido no abrasivo.
Página 53
● Con HP Easy Printer Care en Windows, seleccione la impresora, la ficha Asistencia técnica y Actualizar firmware. ● Con HP Printer Utility en Mac OS, seleccione Asistencia técnica y Actualizar firmware.
HP 70 cartucho de mejora de satinado de 130 ml C9459A HP 70 cartucho de tinta cian claro de 130 ml C9390A HP 70 paquete doble de cartuchos de tinta negra mate de 130 ml CB339A HP 70 paquete doble de cartuchos de tinta negra fotográfica de 130 CB340A...
Tabla 7-1 Cartuchos de tinta (continuación) Cartucho Número de referencia HP 70 paquete doble de cartuchos de tinta gris claro de 130 ml CB342A HP 70 paquete doble de cartuchos de tinta magenta de 130 ml CB344A HP 70 paquete doble de cartuchos de tinta amarilla de 130 ml...
Tipos de papel no recomendados En muchos casos, puede utilizar con su impresora tipos de papel que no son compatibles con HP. Sin embargo, es probable que los siguientes tipos de papel no den resultados satisfactorios: ● Papel fotográfico expansible ●...
Solución de problemas con el papel El papel se ha atascado Cuando se produce un atasco de papel, normalmente aparece el mensaje Posible atasco de papel en la pantalla del panel frontal. Apague la impresora en el panel frontal y también en la parte posterior. Abra la ventana.
Página 59
Levante la palanca azul tanto como pueda. Extraiga con cuidado todo el papel atascado que haya en la parte superior de la impresora tirando de él hacia fuera. Sitúese detrás de la impresora y rebobine el rollo o tire de la hoja cortada desde la impresora.
Página 60
Retire con cuidado todos los trozos de papel. Baje la palanca azul. Cierre la ventana transparente. El papel se ha atascado ESWW...
Página 61
Encienda la impresora. Vuelva a cargar el rollo o cargue otra hoja. Consulte Carga de un rollo en la impresora en la página 17 Carga de una sola hoja en la página Si piensa que aún hay papel que produce una obstrucción NOTA: en la impresora, reinicie el procedimiento y retire con cuidado todos los trozos de papel.
Consejos generales Cuando tenga problemas de calidad de impresión: ● Para obtener un rendimiento óptimo de su impresora, utilice únicamente consumibles y accesorios auténticos del fabricante, cuya fiabilidad y rendimiento se han sometido a pruebas exhaustivas que garantizan un rendimiento sin incidencias e impresiones de máxima calidad.
Líneas horizontales que cruzan la imagen (bandas) Si en la imagen impresa aparecen líneas horizontales como se muestra en la imagen (el color puede variar): Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en el software. Para comprobarlo en el panel frontal, utilice la tecla Ver papel cargado.
La imagen completa aparece borrosa o granulada Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en el software. Para comprobarlo en el panel frontal, utilice la tecla Ver papel cargado. Compruebe que está...
RECOMENDADO, deberá realizar la calibración del avance de papel: consulte Uso de su impresora en el DVD. Si el problema persiste a pesar de todas las acciones anteriores, póngase en contacto con el representante de servicios al cliente para obtener más asistencia.
Si el problema consiste en diferencias de color entre las hojas impresas y el monitor, siga las instrucciones de la sección "Cómo calibrar el monitor" de HP Color Center. En este momento, quizás desee reimprimir su trabajo en caso de que el problema se haya resuelto.
Página 68
se obtiene una vista previa de la impresión (consulte Vista previa de una impresión en la página 39). ● Compruebe el área de impresión real en relación con el tamaño de papel que ha cargado. área imprimible = tamaño de papel – márgenes ●...
Página 69
PostScript para imprimir el trabajo. ● Reduzca la resolución de manera que la imagen completa requiera menos de 32.768 píxeles. Los controladores PCL y HP-GL/2 para Windows cuentan con una opción denominada Compatibilidad con aplicaciones de 16 bits, que se puede utilizar para reducir automáticamente la resolución de dichas imágenes.
Si aparece un mensaje de error que no se muestra aquí y tiene dudas sobre la respuesta correcta, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Póngase en contacto con el Soporte de HP en la página Tabla 10-1...
Página 71
Mensaje Recomendación Advertencia de E/S Pruebe de nuevo; si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Póngase en contacto con el Soporte de HP en la página Calibración de avance del papel pendiente Realice una calibración de avance del papel.
Página 72
Intente la actualización del firmware de nuevo. No intente utilizar el ordenador mientras la actualización esté en progreso. Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Póngase en contacto con el Soporte de HP en la página Reinicie la impresora.
Página 73
Capítulo 10 Mensajes de error del panel frontal ESWW...
11 Servicio de atención al cliente de HP Póngase en contacto con el Soporte de HP El Soporte de HP se encuentra disponible por teléfono. Qué debe hacer antes de llamar: ● Revisar las sugerencias de resolución de problemas que encontrará...
Si no tiene acceso a Internet, pruebe alguno de los números que se indican a continuación. ● Argelia: 213 17 63 80 ● Argentina: 0 800 777 HP INVENT, local 5411 4778 8380 ● Australia: 13 10 47 ● Austria: 0810 00 10 00 ●...
Página 76
Nueva Zelanda: 09 365 9805 ● Noruega: 800 62 800 ● Paraguay: 00 811 800, 800 711 2884 ● Panamá: 001 800 711 2884 ● Perú: 0 800 10111 ● Filipinas: 632 888 6100 Póngase en contacto con el Soporte de HP ESWW...
Página 77
● Estados Unidos: 1 800 HP INVENT ● Uruguay: 54 11 4708 1600 ● Venezuela: 0 800 HP INVENT, local 58 212 278 8000 ● Vietnam: 84 8 823 45 30 ● África Occidental (francés): 351 213 17 63 80 Capítulo 11 Servicio de atención al cliente de HP...
Menú de papel 21 números de teléfono 70 cartucho de tinta mantenimiento 47 pedir 50 opción del panel frontal CD/DVD Kit de iniciación de HP 3 calibrar color 44 color calidad de impresión 34 calibración 43 carga del rollo 21...
Página 79
59 general 58 grano excesivo 60 líneas horizontales 59 problemas de imagen imagen cortada 62 servicios de soporte Soporte de HP 69 servidor Web incorporado acceso 10 software 5 software de la impresora 5 Soporte de HP 69 suministro eléctrico encendido/apagado 8 tamaño del papel 34...