Página 2
Servicio Remolque – Rescate Axor Guía para servicios de remolque Edición 2009 Daimler AG · Parts Engineering and Technical Information (GSP/TID) · D-70546 Stuttgart...
Pie de imprenta Si tuviera alguna pregunta o problema en relación con el remolque o rescate de vehículos Axor diríjase, por favor, a: Daimler AG Abt. Technischer Außendienst Tel. 0711/17 – 59 762 Reservado el derecho a realizar modificaciones de detalles técnicos frente a las indicaciones e ilustraciones de esta guía.
Purgar el aire/desaguar el sistema de combustible Vehículos con prefiltro de combustible y separador de agua calefactado Sistema eléctrico Interruptor de desconexión de emergencia Ayuda de arranque Baterías Fusibles Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 5
Preparativos para arrancar el motor remolcando el vehículo Arrancar remolcando vehículos con cambio manual Arrancar remolcando vehículos con mando del ® cambio Telligent Arrancar remolcando vehículos con mando ® automático Telligent y Mercedes PowerShift Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 6
Motor parado, averías del cambio y de los ejes Semiejes Preparativos para remolcar Rescate Rescate Generalidades Fuerzas de tracción máximas admisibles Rescatar el vehículo remolcándolo por la parte trasera Componentes de seguridad Herramienta especial Herramienta especial Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
La finalidad de la presente guía es facilitar las indicaciones e informaciones necesarias al personal de asistencia en carretera y remolque para su actuación, con el fin de poder retirar el vehículo, a ser posible en un intervalo de 30 minutos, del lugar de la avería o accidente.
Disposición de la placa de modelo del vehículo y del número de identificación del vehículo Placa de modelo (ejemplo) Número de identificación del vehículo en el larguero derecho del bastidor Número de identificación del vehículo (ejemplo) Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
944/954 = tractora Ejecución de eje 03/50/53/54 4 x 2 4 x 4 14/16/64 6 x 4 20/33/60 6 x 2/2 6 x 2/4 8 x 2/4 30/31/40 8 x 4/4 Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 10
Identificación del vehículo 6 x 4 Número de ruedas o pares de ruedas Número de ruedas o pares de ruedas propulsadas Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Purgar el aire/desaguar el sistema de combustible ........página 67 Sistema eléctrico Vista de conjunto..................... página 69 Interruptor de desconexión de emergencia ............. página 70 Ayuda de arranque................... página 71 Baterías ......................página 73 Fusibles ......................página 76 Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 12
Llenado externo de la suspensión neumática ..........página 123 Sistema de inclinación de la cabina Antes de inclinar....................página 125 Inclinar la cabina....................página 125 Motor Arrancar y parar el motor estando inclinada la cabina........página 128 Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Indicación de la presión del sistema del circuito Testigos de control, de freno 1 ó 2, véase la página 13. véase la página 52. Luz de STOP, véase la página 33. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Mercedes-Benz le recomienda para ello un centro de Servicio Postventa Mercedes-Benz. Es indispensable la ejecución de operaciones de importancia para la seguridad y operaciones en sistemas relevantes para la seguridad por parte de un taller especializado cualificado.
3.ª marcha El display muestra informaciones sobre la marcha acoplada : y sobre la marcha recomendada o preseleccionada ;. 1.ª hasta 6.ª marcha Punto muerto del cambio Marcha atrás Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 16
Punto muerto del cambio, grupo divisor rápido Punto muerto del cambio, grupo divisor lento R1–R4 1.ª hasta 4.ª marcha atrás Auto Modo de funcionamiento automático Modo de funcionamiento manual Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
En Ordenador de a bordo Plus: este caso es necesario un repostaje inmediato Repostar AdBlue ® con AdBlue , o la eliminación de la avería. Testigo de control Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 18
En los vehículos de emergencia como p. ej. Ordenador de a bordo Plus: los vehículos de bomberos, no se reduce la Repostar AdBlue potencia del motor. Testigo de control Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Una vez ha concluido el control de indicaciones, aparece en el display la indicación básica. Si se reconocen equipamientos ABS, se muestra tras el control de indicaciones durante aprox. 3 segundos, el equipamiento ABS en el display. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
A de la correspondiente unidad de control o un símbolo de anomalía, p. ej. en caso de alta temperatura del líquido refrigerante. Siglas del sistema, véase la página 51. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 21
2.5 l motor caliente a MTBS 192 h temperatura de servicio, HRS 192 h aprox. 1 minuto después de parar el motor. Si es necesario, rellenar aceite de motor. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 22
31. Diagnóstico.. Mensaje del ... otros mensajes Se indican otras unidades display del display de control con las corres- pondientes siglas del sistema, véase la página 51. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Si se reconocen equipamientos ABS, se muestra tras el control de indicaciones durante aprox. 3 segundos, el equipamiento ABS en el display. Si el ordenador de a bordo Plus detecta anomalías en el sistema, no se muestra la indicación básica. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
• el símbolo de despertador (para despertador conectado) • la velocidad para el limitador de velocidad Ö/Tempomat é æ ® • Velocidad deseada actual para el Tempomat con regulación de distancia Telligent • Recorrido parcial. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Maneje, por ello, el ordenador de a bordo únicamente cuando el vehículo esté parado y el freno de estacio- namiento apretado. El número y el orden de los menús dependen del modelo de vehículo y del equipamiento del vehículo. Los valores indicados son valores ejemplares. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 26
• Indicación de la fecha • Visualizador de información • Ordenador de viaje • Radio • Navegación. M Oprimir repetidamente el mando basculante 9 o :, hasta que aparezca la indicación deseada. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 27
Tablero de instrumentos Indicación básica Indicador de velocidad Hora Recorrido parcial Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 28
Información de Motor servicio Filtro de aire Líquido refrigerante Retardador Mantenimiento por horas de servicio X. Mantenimiento general Ejes traseros Cambio ¡Desgaste de los forros de freno, eje 1! Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Aceite 2,5 l motor caliente a temperatura de servicio, aprox. 1 minuto después de parar el motor. Si es necesario, rellenar aceite de motor. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 30
Si en display se indica adicionalmente el símbolo S, significa esto que existen informaciones subsiguientes o instrucciones de actuación. M Oprimir el mando basculante S. Se visualizan informaciones subsiguientes o instrucciones de actuación. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 31
Eventos : este menú contiene posibles mensajes del display existentes del sistema seleccionado. Borrar todos los Sí/No Se borran todos los eventos mensajes del display. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Activar informaciones subsiguientes con el mando basculante S Lugar de la anomalía (vehículo tractor o remolque/semirremolque) Símbolo de anomalía sobre la causa Indicación de estado Indicación de estado Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Mercedes-Benz le recomienda para ello un centro de Servicio Postventa Mercedes-Benz. Es indispensable la ejecución de operaciones de importancia para la seguridad y operaciones en sistemas relevantes para la seguridad por parte de un taller especializado cualificado.
Mercedes-Benz le recomienda para ello un centro de Servicio Postventa Mercedes-Benz. Es indispensable la ejecución de operaciones de importancia para la seguridad y operaciones en sistemas relevantes para la seguridad por parte de un taller especializado cualificado.
Telligent tamente desgastados En el menú Información de servicio puede solicitar la información de en qué eje están desgastados los forros de freno o los discos de freno. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 36
Como consecuencia, el vehículo se puede desplazar involunta- riamente. Debido a ello puede suponer una amenaza para usted y otras personas. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 37
Protección La potencia del motor se reduce M Asegurar que la entrada de aire ha- del motor: automáticamente. cia el radiador no esté obstruida. potencia reducida Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 38
Mercedes-Benz le recomienda, para arranque con una llave del lizador casos de emergencia, llevar una llave de activado. vehículo no válida. El inmovi- repuesto accesible en todo momento. lizador está activado. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 39
Presión de la cado. del remolque/semirremolque carga 0 bares ajustada en el sistema de (ejemplo) vigilancia de la carga. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 40
El nivel del líquido en el do del depósito del sistema lavapa- depósito del sistema lavapara- rellenar rabrisas/sistema limpiafaros. brisas/sistema limpiafaros ha ocasio- descendido hasta aprox. 1 litro. nalmente agua de lavado Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 41
Se apaga el mensaje del display. Si no se limpia el sensor de distancia, se indica de nuevo el mensaje en el siguiente arranque del motor. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 42
Se apaga el mensaje del display. distancia: ajustar el Si todavía persiste la anomalía, se nivel de indica de nuevo el mensaje en el marcha siguiente arranque del motor. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Se puede modificar el compor- tamiento de marcha y de frenado del vehículo. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 44
;. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 45
Servicio Postventa Mercedes-Benz. Manteni- + El mensaje del display miento consta de 2 partes. Para ver la necesario 2.ª parte, oprimir la tecla S. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 46
Asegurar que el aceite de motor que salga no contamine el medio ambiente. M Rellenar inmediatamente la cantidad de aceite indicada en el display. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 47
El cambio automático presenta anomalías de acoplamiento. M Informar inmediatamente a un taller cualificado y hacer eliminar la ano- El vehículo ya no puede circular. malía, véase la página 54. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 48
PowerShift: el cambio ya no proceso de acopla ninguna marcha. M Realizar el "proceso de reprograma- reprogra- ción grande", véase el apartado mación Mando del cambio véase la página 96. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 49
96. M realizar el cambio de marchas de emergencia, véase la página 106. M Hacer comprobar el mando del cam- bio en un taller cualificado. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 50
Se puede frenos del vehículo (se enciende modificar el el testigo de control v). comporta- miento de Se puede modificar el compor- frenado tamiento de marcha o de frenado. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 51
La seguridad de funcionamiento tema de frenos neumático. y la seguridad vial del vehículo M Hacer comprobar el sistema de fre- está amenazada. nos de aire comprimido en un taller cualificado. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Regulación del balanceo Telligent ® Mando del cambio Telligent Sistema de mantenimiento ® Telligent Mando hidráulico-neumático Calefacción adicional Instrumento Dirección auxiliar Interfaz de comunicación Cierre centralizado Sistema de cierre de confort Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Presión de frenado Sistema de retención de seguridad Freno de paradas, véase la página 110 ï Regulación de nivel del vehículo tractor y del remolque, véase la página 121 ñ Exceso de altura del vehículo tractor y remolque ° Arranque y parada automática del motor Ù...
En los vehículos de emergencia como p. ej. los vehículos de bomberos, no se reduce la potencia del motor. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Pueden estar memorizados como máximo 5 códigos de avería. Finalizar el código de avería: M Oprimir al mismo tiempo las teclas & y * del cambio automático, o seleccionar una tecla de marcha cualquiera. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Está amenazada la seguridad de marcha del vehículo. Son posibles averías del Si suena el testigo acústico de advertencia al motor. remolcar, reducir la velocidad de remolcado o elegir una marcha de arranque superior. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 57
M Desconectar la luz. En caso de estar conectada la luz y extraída la llave de encendido. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
2,5 l, el nivel de aceite del motor es la cantidad indicada demasiado bajo. Rellenar aceite de motor sólo cuando en el display se indique 0, véase la página 37. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Nivel de aceite 3,5 l, el nivel de aceite del motor es la cantidad indicada demasiado bajo. Rellenar aceite de motor sólo cuando en el display se indique 0, véase la página 37. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Nivel de aceite del cambio demasiado alto. La cifra mostrada a continuación indica la cantidad de aceite del cambio que se debe vaciar o succionar, p. ej. = 1 litro. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 61
M Oprimir al mismo tiempo las teclas ; y =, o pulsar una tecla de marcha cualquiera. En el display : se indican otra vez, a la izquierda, la posición de mando y, a la derecha, la marcha acoplada. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 62
M Poner otra vez la varilla indicadora del nivel de aceite :, apretarla girando en sentido horario y comprobar su asiento firme y su estanqueidad. M Parar el motor, véase la página 128, y desinclinar la cabina a la posición de marcha. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Bombas de alta presión transmisor de nivel del depósito de combustible Bomba manual (ejemplo) Bomba de combustible Disposición de la bomba manual, véase la página 65. Inyectores Unidad de control del motor Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
• Si se ha ingerido AdBlue , enjuagar inmediatamente la boca con mucha agua clara y beber después gran cantidad de agua. Acuda a un médico, si es necesario. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Bomba manual Válvula para alimentación de combustible Prefiltro de combustible con bomba manual en la pared posterior de la cabina Prefiltro de combustible con bomba manual en el bastidor Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Por ello se aspira aire en el sistema de combustible y el vehículo llega a pararse durante o tras el recorrido cuesta arriba. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Presionar repetidamente la bomba manual (aprox. 100 veces), hasta que la válvula de rebose abra de forma audible. M Fijar el revestimiento con la unión roscada. Desinclinar la cabina a la posición de marcha, véase la página 125. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
M Colocar la tapa del depósito principal de combus- tible y apretarla. M Arrancar el motor. Indicación medioambiental Eliminar la mezcla de agua y combustible de manera ecológica. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Baterías en la zaga del vehículo, Punto de conexión para cables de puente en caso de tractoras con parte trasera integral (tractoras con parte trasera integral), véase la página 72 Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Restablecer la alimentación de tensión M Presionar la cubierta hacia abajo hasta el tope. El interruptor de desconexión de emergencia se desconecta y se establece otra vez la alimenta- ción de tensión. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
En el lado del izquierdo vehículo están equipadas con un punto de conexión para cables de puente. Disposición de las baterías y del punto de conexión para cables de puente, véase la página 69. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 73
• las baterías estén totalmente descargadas • la cabina no esté accesible debido p. ej. a un accidente. De lo contrario, podría ocasionar un accidente y sufrir lesiones graves o incluso mortales. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Eliminar las baterías de manera ecológica. Entregar las baterías a un taller especializado, un punto de Servicio Postventa Mercedes-Benz o a un centro de devolución de baterías usadas. Transportar y almacenar adecuadamente las baterías llenas. Durante el transporte asegurar las baterías contra vuelco.
M Embornar el borne positivo ;. ¡No permutar los bornes de conexión! M Embornar el borne negativo :. M Montar la cubierta para batería. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
M Poner la batería superior y asentar el bastidor de seguridad ;. M Atornillar firmemente el bastidor de seguridad ; con los tornillos :. M Embornar en ambas baterías los bornes positivos y negativos, véase la página 74. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
M Soltar los cierres :. M Retirar primero la cubierta inferior = y luego la cubierta superior ;. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Caja de enchufe para diagnósticos, 10 A Luz de cruce derecha 10 A cuadro de instrumentos, tacógrafo Borne 30 Caja de enchufe para remolque Borne 20 A Luz de cruce izquierda 10 A Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 79
10 A Calefacción de asiento 10 A de intermitentes, caja de enchufe para remolque Borne 15 Luz de freno, caja de enchufe para 10 A remolque, faro de marcha atrás Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 80
10 A Libre Parabrisas térmico, detector de carril 10 A Instalación manos libres 10 A Nevera 10 A Libre 15 A Libre 10 A Parabrisas térmico 20 A Libre Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 81
Segundo Borne 15 ABH 10 A Refrigeración de aceite de la caja de 20 A Libre transferencia EHZ, refrigeración de aceite de la caja Parabrisas térmico 20 A de transferencia Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Cambio automático, véase la página 86 ® ® Mando del cambio Telligent , véase la página 88 Mando automático Telligent , véase la página 90 Mercedes PowerShift, véase la página 92 Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Mercedes-Benz le recomienda para ello un centro de Servicio Postventa Mercedes-Benz. Es indispensable la ejecución de operaciones de importancia para la seguridad y operaciones en sistemas relevantes para la seguridad por parte de un taller especializado cualificado.
Página 84
Encargar la eliminación de la anomalía en un taller cualificado, que disponga de los conocimientos técnicos y herramientas necesarias para la realización de los trabajos necesarios. Mercedes-Benz le recomienda para ello un centro de Servicio Postventa Mercedes-Benz.
Página 85
Cambio del margen de acoplamiento de marchas Cambio del margen de acoplamiento de marchas, desde el margen bajo al margen alto, sólo por debajo de una velocidad de 25 km/h. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Cambio del margen de acoplamiento de marchas Cambio del margen de acoplamiento de marchas, desde el margen bajo al margen alto, sólo por debajo de una velocidad de 25 km/h. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Marcha atrás Punto muerto del cambio Posición de marcha Limitar el campo de cambio de marchas Ampliar el campo de cambio de marchas Tecla MODE Testigo de control MODE Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 88
(marcha lenta del vehículo). En cuestas arriba, soltar el freno y pisar al mismo tiempo el pedal acelerador. Vehículos de recogida de basuras: pisar el pedal acelerador sólo cuando se apague el testigo de control Ù. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Mercedes-Benz le recomienda para ello un centro de Servicio Postventa Mercedes-Benz. Es indispensable la ejecución de operaciones de importancia para la seguridad y operaciones en sistemas relevantes para la seguridad por parte de un taller especializado cualificado.
M Soltar lentamente el pedal del embrague y pisar poco a poco el pedal acelerador. Estando conectada la marcha atrás, sólo se conmuta el grupo divisor tras accionar el interruptor basculante de medias marchas. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Mercedes-Benz le recomienda para ello un centro de Servicio Postventa Mercedes-Benz. Es indispensable la ejecución de operaciones de importancia para la seguridad y operaciones en sistemas relevantes para la seguridad por parte de un taller especializado cualificado.
Página 92
Vehículos con avisador de marcha atrás: suena el avisador de marcha atrás. M Soltar el pedal de freno o el freno de estacionamiento. M Pisar lentamente el pedal acelerador. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Mercedes-Benz le recomienda para ello un centro de Servicio Postventa Mercedes-Benz. Es indispensable la ejecución de operaciones de importancia para la seguridad y operaciones en sistemas relevantes para la seguridad por parte de un taller especializado cualificado.
Página 94
Palanca del cambio, cambiar a una marcha inferior/cambiar a la marcha atrás Tecla de punto muerto Tecla basculante de marchas, cambiar a la marcha superior Tecla basculante de marchas, cambiar a la marcha inferior Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
El proceso de cambio de marcha ha finalizado cuando en el display se indica la marcha acoplada. M Soltar el pedal de freno o el freno de estacionamiento y pisar lentamente el pedal acelerador Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
=. La marcha es preseleccionada y acoplada en cuanto el vehículo se ha parado. El cambio de marcha se ha efectuado por completo cuando en el display se visualiza Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
El proceso de reprogramación pequeño es necesario si se han sustituido sensores en el cambio o en el embrague, o el propio embrague. M Pisar hasta el tope el pedal del embrague M Pulsar la tecla de punto muerto y mantenerla oprimida. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 98
Suenan el testigo acústico de advertencia y el ruido metálico duro en el aparato transmisor. En el indicador de marchas se muestra la posición de punto muerto del cambio. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Ha terminado el proceso de reprogramación. Si después de un proceso de reprogramación pequeño se visualiza de nuevo la indicación de irregularidad en el sistema electrónico GS, realizar entonces el proceso de reprogramación grande. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
• repetir el proceso de reprogramación después de aprox. 5 segundos, por lo menos. Los errores de reprogramación o de manejo se representan mediante un código de error en el display véase la página 101. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 101
Mercedes-Benz le recomienda para ello un centro de Servicio Postventa Mercedes-Benz. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
M Arrancar el motor cuando se indique intermi- GS 28 El motor no ha arrancado. tentemente el punto muerto del cambio. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 103
M Repetir el proceso de reprogramación. GS 31 El pedal de embrague no se ha pisado a fondo en el proceso de reprogramación. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
5.ª marcha Las diversas posiciones de mando sólo se pueden conectar sucesivamente; las marchas sólo se pueden acoplar desde las posiciones de punto muerto del cambio n, b o c. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 105
• Girar el interruptor de emergencia en sentido horario hasta la siguiente posición de mando y mantenerlo en ella aprox. 2 segundos. En el display se indica la marcha acoplada. • Soltar el interruptor de emergencia. M Soltar lentamente el pedal del embrague. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 106
M Girar el interruptor de emergencia en sentido antihorario hasta la posición k y mantenerlo en ella aprox. 2 segundos. En el display se indica M Soltar el interruptor de emergencia. Soltar lentamente el pedal del embrague. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
G240, : la 2.ª marcha está acoplada. M Girar el eje de mando en sentido antihorario ? G210, G 211: la 2.ª marcha está acoplada. G240 : la 1.ª marcha está acoplada. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 108
M Pisar a fondo el pedal del embrague. M Arrancar el motor. M Soltar el freno de estacionamiento. M Soltar lentamente el pedal del embrague y pisar poco a poco el pedal acelerador. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
En caso de dificultad de movimiento de la tuerca ranurada, girar un poco el árbol de accionamiento. M Asegurar con el seguro la tuerca ranurada, dándole la vuelta al seguro y enroscándolo firmemente en un ori- ficio roscado adecuado =. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Durante la marcha la realimentación del compresor de aire impide la reacción del freno de remolque. Soltar el freno de estacionamiento con acumulador de fuerza elástica véase la página 116.
Adicionalmente parpadea el testigo de control x en el tablero de instrumentos. M Aplicar el freno de estacionamiento. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
El bloqueo contra posible movimiento está soltado y se apaga el testigo de control Z sobre el tablero de instrumentos. El vehículo puede rodar de manera no intencionada. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Al aplicar el freno de estacionamiento se apaga el testigo de control Z en el tablero de instrumentos. El bloqueo contra posible movimiento ya no está activo pero sigue manteniéndose en estado de disposición. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Sistema de frenos Disposición de los componentes (ejemplo: tractora) Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 115
Depósito de aire comprimido (freno de Depósito de aire comprimido (regeneración del servicio, circuito 1) secador de aire) Válvula de mando de remolque Cabeza de acoplamiento para llenado externo (equipamiento opcional) Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
El aire comprimido no depurado y secado puede conducir a anomalías y daños en el sistema de aire comprimido. Preste atención en el llenado del sistema de aire comprimido, a que no penetre suciedad ni aire húmedo en el sistema de aire comprimido. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
"Empalme de desbloqueo de emergencia". Si se retira la caperuza guardapolvo aparece una válvula que está enrasada con la unión roscada. En el empalme de comprobación : sobresale la válvula. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 118
Válvula de llenado en el soporte de aparatos comprimido en caso de tractoras con parte trasera integral Válvula de llenado en el depósito de aire comprimido en caso de tractoras sin parte trasera integral Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
M Enroscar por completo los tornillos de soltado y apretarlos en la posición de frenado :. Vehículo Eje delantero Eje(s) trasero(s) 4 x 2, 4 x 4 — 6 x 2, 6 x 2/4 — — 6 x 2/2 — Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Para el accionamiento de la suspensión neumática con la unidad de mando es necesaria, por norma general, una presión del sistema, debido al control previo neumático. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
M1 = memoria, bastidor del chasis, altura 1 M2 = memoria, bastidor del chasis, altura 2 Posición de marcha (posición normal) Subir Bajar STOP (subir/bajar) Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Antes de retirar cajas de carga intercambiables o contenedores, bajar completamente el bastidor del chasis. De lo contrario, el bastidor del chasis se eleva elásticamente de repente al retirar la superestructura. Como consecuencia se pueden producir daños en los amortiguadores. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Ú en el display, así como la indicación de estado. Vehículos con ordenador de a bordo Plus: se apaga el testigo de control ñ en el tablero de instrumentos. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Subir o bajar por delante el bastidor del chasis M Hacer entrar o salir aire en el empalme de comprobación =. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 125
? para el lado izquierdo y/o en el empalme de comprobación B para el lado dere- cho. No elevar del todo el bastidor del chasis. Podrían resultar dañados los amortiguadores. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Mercedes-Benz le recomienda para ello un centro de Servicio Postventa Mercedes-Benz. Es indispensable la ejecución de operaciones de importancia para la seguridad y operaciones en sistemas relevantes para la seguridad por parte de un taller especializado cualificado. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 127
Bomba de inclinación (lado del acompañante, detrás de la cabina) Posición de la palanca de válvula "Inclinar hacia delante" Posición de la palanca de válvula "Desinclinar a la posición de marcha" Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Asegúrese de que se apaga el testigo de control H tras el arranque del motor. Repita por ello, dado el caso, el proceso de desinclinar, y preste atención al encastre de la cabina en la posición de marcha. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Girar en vacío el motor sin arrancar M Mantener pulsados al mismo tiempo el botón de arranque ; y el botón de parada :. El motor gira en vacío sin arrancar. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 130
Es posible aumentar el número de revoluciones del motor hasta el régimen de limitación de caudal. Parar el motor M Estando en marcha el motor, pulsar de nuevo el botón de arranque y parada :. • El motor se para. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
M Desconectar el control de estabilidad Telligent ® M Comprobar en vehículos aptos para el transporte de mercancías peligrosas, si están desactivados los inte- rruptores de desconexión de emergencia, véase la página 70. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
M Soltar lentamente el pedal del embrague y pisar el pedal acelerador. M Inmediatamente después de arrancar el motor: pisar hasta el tope el pedal de embrague y poner el cambio en punto muerto. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
En caso de un accionamiento lento del pedal acelerador, se embraga lentamente. En caso de un accionamiento rápido del pedal acelerador, se embraga rápidamente. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Remolque Barra de arrastre....................Página 148 Remolcar en estado levantado ................ Página 149 Vista de conjunto de las posibilidades de remolque ........Página 151 Levantar por las ruedas ................... Página 152 Levantar por el eje delantero................Página 154 Levantar por las ballestas (sólo vehículos para la construcción) ..... Página 155 Levantar por detrás ..................
Indicaciones de peligro Peligro de accidente Si es necesario el transporte del vehículo en un remolque de plataforma baja (p. ej. tras un accidente), se puede sobrepasar entonces la altura admisible del vehículo. Circule con precaución y de forma previsora.
árbol de transmisión. Para evitar daños en el cambio y en la caja de transferencia, se tienen que desmontar ciertos árboles articulados correspondientemente al modo de remolcado. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 137
Remolque Modelo Barra de arrastre Levantado por delante Levantado por detrás 4 x 2 4 x 4 A y B 6 x 2 6 x 4 8 x 4 Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
M Oprimir el interruptor de desconexión de la SR ;, arriba. Parpadea el testigo de control d sobre el tablero de instrumentos. Después de parar y arrancar de nuevo el motor se conecta automáticamente el ASR. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
M Poner el interruptor de la caja de transferencia en la posición de mando para carretera 1. En caso de faltar la presión del sistema está conectada la posición para carretera. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Quitar la cubierta M Abrir la tapa de mantenimiento y asegurarla con la varilla de seguridad. M Desenroscar los tornillos de fijación : con un destornillador y retirar la cubierta. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
M Establecer la unión entre la cabeza de acopla- miento amarilla (freno) de la autogrúa y la tubería del empalme 21/22. Herramientas especiales, véase la página 165. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 142
Es necesaria una presión del sistema de 8,5 bares. Si el freno de estacionamiento con acumulador de fuerza elástica no se puede soltar neumáticamente de forma segura, soltarlo mecánicamente, véase la página 118. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
M En caso de vehículos con dos ejes traseros propulsados: desmontar los semiejes en ambos ejes traseros. M Vehículos de tracción integral: desmontar adicionalmente el árbol de transmisión desde el eje delantero ha- cia la caja de transferencia. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 144
M En caso de vehículos con dos ejes traseros propulsados: desmontar los semiejes en ambos ejes traseros. M En caso de vehículos con tracción integral: desmontar adicionalmente el árbol de transmisión desde la caja de transferencia hacia el eje delantero. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Los árboles de transmisión ;, ? y B se mueven. El árbol de transmisión D no se mueve. Engranaje del cojinete de rueda/grupo Gira la rueda intacta. reductor epicicloidal Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
M Si el tornillo = no se pudiera enroscar por com- pleto, extraer el semieje por el lado del cilindro de mando, aprox. 150 mm y girarlo hasta que se (Ejemplo) pueda enroscar por completo el tornillo =. (Ejemplo) Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 147
M Extraer los dos semiejes. M Recoger el aceite que salga (chapa colectora de aceite). M Proteger con una tapa el cubo de rueda contra ensuciamiento. Herramienta especial, véase la página 168. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Emplear única- mente aceite del cambio limpio. M Desenroscar el depósito de llenado de aceite ?. M Enroscar el tornillo de llenado de aceite y apretar- lo firmemente. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Si el motor no funciona, es necesaria una fuerza elevada para conducir. En vehículos de cuatro ejes con árbol de transmisión montado, la servodirección es asumida durante la marcha por la 2ª bomba de la servodirección Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
No levantar jamás el vehículo por la boca de enganche delantera, por el enganche para remolcar trasero o por el enganche de remolque trasero. ¡Peligro de daños en el bastidor! No levantar nunca el vehículo por un solo lado del bastidor.
Página 151
137. M Desmontar el árbol de transmisión hacia el eje que rueda. M Al remolcar trenes de carretera completos, tender un cable ABS desde la autogrúa hasta el remolque/semi- rremolque (de 5 polos). Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Desmontar las ruedas del 2.º eje delantero, asegurar los tambores de freno Asegurar adicionalmente el volante de la dirección y desmontar el spoiler de techo Prestar atención a horquillas de eje adecuadas (diámetro y anchura del eje) Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
M Poner las "gafas" de elevación : debajo del ve- hículo y ajustarlas a las dimensiones de los neu- máticos del vehículo. Levantar el vehículo. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 154
Asegurar los tambores de freno con tuercas de rueda. Si el vehículo no se puede descargar: remolcar el vehículo sólo hasta el lugar de descarga más próximo, a 10 km/h como máximo. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
• Ajustar el eje trasero al nivel de marcha. • Vehículos 6 x 2: la purga de aire del eje de arrastre sólo es posible si se desconectan y obturan ambas conducciones hacia el fuelle neumático Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
M Fijar el dispositivo elevador con la silla de ballesta : a la ballesta y asegurarla. M Asegurar el vehículo con un polipasto de cadena ; contra resbalamiento. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
M Antes de levantar, atar hacia arriba el 1.er eje tra- sero, con cadenas al bastidor, véase la página 157. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 158
M Ajustar las "gafas" de elevación al ancho de vía y a las dimensiones de los neumáticos. Levantar el vehículo y asegurarlo con correas al dispositivo de elevación. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 159
M De ser necesario, desmontar el enganche para remolque o el enganche para remolcar. M Soltar y apartar el mazo de cables en el travesaño y el depósito de aire comprimido. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
No arrancar el motor. Debido a residuos de aceite en el tramo de admisión podría producirse un exceso de revoluciones del motor, la consecuencia podría ser una avería del motor. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Rescate por el enganche para remolque • Diámetro del perno 38 mm: fuerza de tracción máxima 12 t • Diámetro del perno 48 mm: fuerza de tracción máxima 20 t Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
M Para evitar cargas puntuales del bastidor, colocar la madera cuadrada adecuada (herramienta es- pecial, véase la página 165). La madera cuadrada debe sobresalir en el travesaño terminal. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
M Aplicar correas de tracción en el cuerpo del eje. M Colocar las correas : de modo que no resultan dañadas las piezas adosadas, los estabilizadores, los tubos flexibles y los cables. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
• Cubo de rueda, neumáticos, llantas, piezas de fijación de la rueda. Freno • Todos los dispositivos de accionamiento y dispositivos de transmisión de la fuerza de frenado mecánicos, hidráulicos, neumáticos y eléctricos • Tambor, disco y pinza de freno. Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 165
Rescate Arboles de transmisión Piezas de unión del vehículo • Placa de apoyo para semirremolque y pivote de articulación, enganches para remolque y enganches para remolcar delante y detrás con dispositivo adosado. Sistema eléctrico • Mazos de cables y cables eléctricos.
Herramienta especial Herramientas especiales de Mercedes-Benz Las siguientes herramientas especiales/medios auxiliares se pueden adquirir en un centro de Servicio Postventa Mercedes-Benz. Las herramientas especiales y los tornillos no están incluidos en la herramienta de a bordo de los vehículos. Denominación Axor...
; M22x1,5 Núm. de pieza A 004 997 82 72 Adaptador para empalmes de comprobación M 18 Núm. de pieza A 000 431 29 31 M 22 Núm. de pieza A 000 431 30 31 Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
8,5 bares. Tubo flexible de aire comprimido Conexión Tubo flexible Pieza intermedia Cabeza de acoplamiento Horquilla de apoyo para eje delantero Horquilla de apoyo para eje delantero Placa distanciadora Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Tapacubos HL6/8 (10 orificios) Pos. Denominación Medida Diámetro 230 mm Radio del círculo de orificios 95 mm Diámetro de taladro 19 mm Profundidad de destalonado 5 mm Diámetro de destalonado 150 mm Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 170
Herramienta especial Mercedes-Benz recomienda las siguientes herramientas especiales/medios auxiliares. Cojín elevador Altura de elevación hasta 200 mm, fuerza de elevación hasta 9.000 kg Guía para servicios de remolque (Reservado el derecho a modificaciones técnicas)
Página 171
Enganche para remolque Botón de arranque y parada nivel de aceite Error de reprogramación Botón de parada del motor Comprobar en el display el nivel de Especialistas de rescate Guía para servicios de remolque...
Página 172
Interruptor de desconexión de puente Mensajes simbólicos y de texto emergencia Puntos de aplicación de fuerza Mercedes PowerShift Interruptor selector del modo de Puntos de aplicación de fuerza Modos de funcionamiento 94 funcionamiento ajena Guía para servicios de remolque...
Página 173
Transmisor de nivel del depósito MR 51 de combustible NR 51 PSM 51 RS 51 Unidad de mando de la regulación SRS 51 TCO 51 de nivel WR 51 WS 51 ZHE 51 ZL 51 ZV 51 Guía para servicios de remolque...
Página 175
Daimler AG, GSP/OI, HPC R 822, D-70546 Stuttgart Estado técnico 09/2008...