FAILSAFE VERSION
FAILSAFE - Beschreibung und Eigenschaften
FAILSAFE - Description and spécifications ................................. 15
FAILSAFE - Description et caractéristiques................................. 15
FAILSAFE - Descripción y características .................................. 15
FAILSAFE - Schaltplan
FAILSAFE - Electric wiring........................................................... 16
FAILSAFE - Schéma électrique ................................................... 16
FAILSAFE - Esquema eléctrico .................................................. 16
Stellantriebe mit Sicherheitsblock (nur für 2-Positions-Antriebe)
Actuator with failsafe integrated security system (ON/OFF mode compulsory)
Actionneurs avec système de sécurité intégré (mode Tout ou Rien obligatoire)
Actuadores con systéma de seguridad (Modo ON/OFF obligatorío)
FAILSAFE-Modelle beinhalten einen Batteriesatz, der von der elektronischen Karte im Antrieb gesteuert wird. Seine
Aufgabe ist, einen Spannungsausfall an Klemme 1,2,3 zu überbrücken. Die FAILSAFE-Position kann zwischen
ÖFFNER (NC) oder SCHLIESSER (NO) abhängig vom Verwendungszweck frei gewählt werden.
Die elektronische Karte prüft stets den Batteriesatz (Ladezustand bzw. Ausfall). Wenn ein Batterieausfall erkannt
wird, kann dieser über einen an Klemme 65 und 66 angelegten Schaltkreis signalisiert werden. Somit kann der An-
wender den Zustand der Batterie überwachen, ohne den Antriebsdeckel entfernen zu müssen.
Die FAILSAFE-Option ist sowohl im AUF/ZU-Modus als auch im 3-Punkt-Modulier-Modus verwendbar.
Durch Spannungsversorgung an Klemme 1,2,3 über Klemme 65 und 66 kann sichergestellt werden, daß der Antrieb
bei schlechtem Batteriezustand nicht mehr die Sicherheitsposition verlässt.
__________________________________________________________________________________________________________________
FAISAFE option integrate battery pack monitored by electronic board in the actuator. His function is to relay in case
of switching off supply on terminal PIN 123 of the actuator . The fail safe option could be set on different position like
Normally open (NO)or normally close (NC) depending on customer application.
Electronic board monitors battery pack and checks the status of battery (cycle load and failure)
If a battery failure is detected , a contact on PIN 66 and 66 switch off .If customer use this contact he could be aware
that there is a failure on battery in the actuator without remove cover and plan the replacement.
Fail safe option is compliant with ON/OFF and 3 point modulating mode.
Another wiring diagram is also available using terminal PIN 1,2,3 and 65, 66
The advantage is that the actuator can not be driven if a failure in the battery pack is detected.
__________________________________________________________________________________________________________________
Le modèle FAILSAFE intègre un bloc batterie de secours piloté par une carte électronique. Sa fonction est de pren-
dre le relais en cas de coupure d'alimentation aux bornes 123 de l'actionneur. Le modèle failsafe peut être configuré
en normalement ouvert (NO) ou normalement Fermé (NF) selon l'application client.
La carte pilotant la batterie gère le cycle de charge et vérifie l'état de la batterie. Si un défaut est détecté au niveau
de la batterie, un contact sec entre les bornes 65 et 66 s'ouvre. Si ce contact est relayé par le client il a ainsi la possi-
bilité détecter un défaut sans ouvrir l'actionneur et pouvoir prévoir le remplacement de la batterie.
Le modèle failsafe fonctionne avec deux schémas de cablage ON/OFF et 3 points modulants.
Un autre schéma de câblage est possible en utilisant les bornes 123 et 65 66 , l'avantage de ce câblage est que le
pilotage moteur n'est autorisé que lorsque le contact entre 65 et 66 est fermé, donc bloc batterie en état de marche.
16/31
FAILSAFE MODELS
MODÈLES FAILSAFE
MODELOS FAILSAFE
15
16
EN
FR
ES