Tabla de contenido

Enlaces rápidos

USER'S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
Please keep all information for future reference.
Guarde toda información para tener como referencia futura.
PX200ES1C
Safety Precautions
Before trying to use the piano, be sure to read
the separate "Safety Precautions".
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el piano, asegúrese de
leer las "Precauciones de seguridad" separadas.
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio Privia PX-200

  • Página 1 USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. Safety Precautions Before trying to use the piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el piano, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad”...
  • Página 2: Importante

    No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años. • Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-12. • El adaptador de CA no es un juguete.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Guía general......S-2 Otros ajustes ......S-24 Instalación del atril ..........S-3 Configuración de los ajustes ......S-24 Uso del botón TEMPO/SETTING....... S-4 Referencia sobre parámetros secundarios ..S-26 Botón /NO y botón /YES ......S-4 Conexión a un ordenador..S-29 Toma de corriente ....S-5 Conexión al terminal MIDI........S-29 Uso de un adaptador de CA.......
  • Página 4: Guía General

    Guía general 3 4 5 6 7 8 bk bl ∗1 ∗5 ∗2 ∗3 ∗4 bo bp bq br bs bt ck cl cm cn co cp cs ct Parte inferior Parte trasera Lado izquierdo...
  • Página 5: Instalación Del Atril

    Guía general NOTA • Los nombres indicados aquí se muestran en negrita cuando aparecen dentro del texto de este manual. 1 Controlador VOLUME cm Botón LAYER BALANCE 2 Botón METRONOME cn Botón EFFECT 3 Botón co Botón MIDI REW, INTRO/ENDING 4 Botón FF , SYNCHRO/FILL-IN cp Botón OTHERS...
  • Página 6: Uso Del Botón Tempo/Setting

    Guía general Una vez que finalice, presione otra vez el Uso del botón TEMPO/ botón TEMPO/SETTING. SETTING • Esto hará que la lámpara TEMPO/SETTING y la lámpara del botón del parámetro seleccionado se Al presionar un botón, normalmente se cambiará el apaguen.
  • Página 7: Toma De Corriente

    Toma de corriente Su piano digital funciona con energía eléctrica del hogar. Cuando no se use el piano digital, asegúrese de desactivar la alimentación. Uso de un adaptador de CA Utilice sólo el adaptador de CA especificado para este piano digital. Adaptador de CA especificado: AD-12 Lado izquierdo Terminal del adaptador de CA...
  • Página 8: Conexiones

    Conexiones ¡ IMPORTANTE! Conexión del pedal • Siempre que conecte algo al piano digital, utilice en La parte trasera del piano digital dispone de dos tomas primer lugar el controlador VOLUME para ajustar el volumen a un nivel bajo. Después de la conexión podrá de pedal, uno para el pedal apagador y otro para el ajustar el volumen al nivel que desee.
  • Página 9: Conector De Pedal

    Conexiones Funciones de los pedales PRECAUCIÓN • El piano digital ajusta automáticamente la salida del Pedal apagador sonido para optimizar la salida de los auriculares Si presiona el pedal apagador durante la ejecución, (cuando los auriculares se encuentren conectados) o la las notas reverberarán por un tiempo muy salida del altavoz incorporado (cuando los auriculares no prolongado.
  • Página 10: Selección Y Ejecución De Un Tono

    Selección y ejecución de un tono METRONOME TEMPO/SETTING TONE REVERB CHORUS BRILLIANCE /YES VARIOUS/GM TONES VOLUME SPLIT Su piano digital cuenta con los siguientes tipos de tonos incorporados. (Please wait! . . . ¡Por favor espere!) Números de Tipo de tono Número de tonos tonos —...
  • Página 11: Selección De Un Tono De Variación, Tono Gm Y Ajuste De Batería

    Selección y ejecución de un tono Selección de un tono de Ajuste de la brillantez de un variación, tono GM y ajuste de tono batería Utilice el siguiente procedimiento para ajustar la brillantez de un tono. Puede utilizar el siguiente procedimiento para asignar 20 tonos de variación, 128 tonos GM, o 2 ajustes de Presione el botón BRILLIANCE.
  • Página 12: Estratificación De Dos Tonos

    Selección y ejecución de un tono Estratificación de dos tonos División del teclado en dos tonos Utilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente. El tono Se pueden asignar diferentes tonos a las teclas de los especificado por usted en primer término se denomina lados izquierdo (rango bajo) y derecho (rango alto) del “tono principal”, mientras que el especificado en...
  • Página 13: Para Especificar El Punto De División Del Teclado

    Selección y ejecución de un tono Para especificar el punto de división del Para cambiar el tipo de efecto teclado Active REVERB o CHORUS. Mientras mantiene presionado el botón Mientras mantiene presionado el botón de SPLIT, presione la tecla del teclado en donde efecto (REVERB o CHORUS), utilice los desea ubicar el límite izquierdo del tono de botones...
  • Página 14: Empleo Del Metrónomo

    Selección y ejecución de un tono Para ajustar el volumen del metrónomo Empleo del metrónomo NOTA Presione el botón METRONOME. • El siguiente procedimiento podrá realizarse en cualquier • Esto hará que el metrónomo se ponga en marcha. momento, independientemente de que el metrónomo •...
  • Página 15: Ejecutando Un Ritmo

    Ejecutando un ritmo RHYTHM TEMPO/SETTING START/STOP /YES SYNCHRO/FILL-IN INTRO/ENDING MODE Para ajustar el tempo de la reproducción Seleccionando un ritmo Presione el botón TEMPO/SETTING. Es posible seleccionar entre 20 ritmos incorporados. • Esto hará que la lámpara del botón parpadee. Presione el botón RHYTHM para que la Utilice los botones /NO y...
  • Página 16: Para Tocar Con Acompañamiento Automático

    • En cuanto a los ritmos enumerados a continuación, que el acompañamiento de acordes y ritmo se inicien asegúrese de seleccionar CASIO CHORD, FINGERED, o automáticamente cuando presione cualquiera de las FULL RANGE CHORD antes de intentar la ejecución de teclas ubicadas dentro del rango del teclado de acordes.
  • Página 17: Cómo Ejecutar Los Acordes

    Para ejecutar un acorde menor, C C DE C C DE y explica cómo digitar los acordes en el modo CASIO presione la tecla del rango del CHORD. teclado de acompañamiento que corresponda al acorde...
  • Página 18 Ejecutando un ritmo FULL RANGE CHORD ¡ IMPORTANTE! El modo FULL RANGE CHORD le permite ejecutar un • En el modo FINGERED, las teclas comprendidas en el total de 38 tipos de acordes diferentes (los mismos rango del teclado de acompañamiento funcionan acordes que los disponibles en el modo FINGERED solamente como “conmutadores de acordes”.
  • Página 19: Reproducción De Canciones Incorporadas

    Reproducción de canciones incorporadas MUSIC LIBRARY PART/TRACK /YES PLAY/STOP Mientras mantiene presionado el botón ¡ IMPORTANTE! MUSIC LIBRARY, presione el botón PLAY/ • Después de seleccionar una canción incorporada, la STOP. carga de los datos de la canción puede tomar algunos segundos.
  • Página 20: Reproducción De Una Canción Específica De La Biblioteca Musical

    Reproducción de canciones incorporadas Reproducción de una canción NOTA • Para ver el número de la canción durante la específica de la biblioteca reproducción, mantenga presionado el botón MUSIC musical LIBRARY. • Mientras se está efectuando la reproducción, podrá La biblioteca musical incluye canciones incorporadas presionar el botón /NO o /YES para cambiar a otra...
  • Página 21: Salto Hacia Adelante A Través De Una Canción

    Reproducción de canciones incorporadas Salto hacia adelante a través Practicando con una canción de una canción de la biblioteca musical Podrá desactivar la parte de la mano izquierda o de la Mientras se está reproduciendo, mantenga mano derecha de una canción de la biblioteca musical y presionado el botón FF.
  • Página 22: Grabación Y Reproducción

    Pista 2 Grabación Melodía ¡ IMPORTANTE! • CASIO COMPUTER CO., LTD. no asumirá ninguna responsabilidad por daños, lucro cesante, o reclamos de terceras partes que surjan de la pérdida o borrado de Capacidad de memoria datos grabados ocasionados por mal funcionamiento, reparación o cualquier otro motivo.
  • Página 23: Uso Del Botón Recorder

    Grabación y reproducción Uso del botón RECORDER Utilice el botón PART/TRACK para seleccionar la pista en que desea grabar. Cada presión del botón RECORDER permitirá realizar • Asegúrese de que la lámpara de la pista de grabación un ciclo a través de las opciones de grabación, en la esté...
  • Página 24: Para Grabar En Una Pista De La Canción Mientras Escucha La Reproducción De Otra Pista

    Grabación y reproducción Para grabar en una pista de la canción Reproducción desde la mientras escucha la reproducción de otra memoria del piano digital pista Presione el botón RECORDER para que la Presione el botón RECORDER para que la lámpara PLAY se ilumine. lámpara PLAY se ilumine.
  • Página 25: Borrado De Los Datos Grabados

    Grabación y reproducción Borrado de los datos grabados El siguiente procedimiento permite borrar una pista específica de una canción. ¡ IMPORTANTE! • El procedimiento descrito debajo borra todos los datos de la canción seleccionada. Tenga en cuenta que la operación de borrado no puede revertirse. Cerciórese de que ya no necesita los datos contenidos en la memoria del piano digital antes de realizar los siguientes pasos.
  • Página 26: Otros Ajustes

    Otros ajustes TEMPO/SETTING TRANSPOSE EFFECT OTHERS /YES MIDI Esta sección explica cómo configurar la clave, el toque, • Si se han asignado múltiples parámetros al botón, manténgalo presionado hasta que se visualice el el pedal, MIDI y otros ajustes. parámetro que desea configurar. Si desea más •...
  • Página 27: Para Cambiar El Ajuste De Uno De Los Parámetros Del Botón Effect

    Otros ajustes Para cambiar el ajuste de uno de los Para cambiar el ajuste de uno de los parámetros del botón EFFECT parámetros del botón OTHERS Si presiona el botón EFFECT en el paso 3 del Si presiona el botón OTHERS en el paso 3 del procedimiento “Configuración de los ajustes”, se procedimiento “Configuración de los ajustes”, se alternará...
  • Página 28: Referencia Sobre Parámetros Secundarios

    Otros ajustes Referencia sobre parámetros secundarios Teclado Ajuste Nombre del parámetro Ajustes Descripción Respuesta al toque del TOUCH RESPONSE oFF : Desactivación Especifica el toque relativo de las teclas del teclado. teclado : Se produce un sonido fuerte incluso con una presión relativamente ligera.
  • Página 29 Modo de MODE oFF : NORMAL Especifica el modo de acompañamiento acompañamiento C.C. : CASIO CHORD automático. automático FnG : FINGERED FUL : FULL RANGE CHORD S-27...
  • Página 30 Otros ajustes Pedales Ajuste Nombre del parámetro Ajustes Descripción Ajuste de la toma del OTHERS J.SF: Sordina El pedal conectado a la toma SOFT/SOSTENUTO pedal de sordina/ J.SS: Sostenuto PEDAL del piano digital funciona como pedal de sostenuto sordina cuando el piano digital se encuentre encendido.
  • Página 31: Conexión A Un Ordenador

    NOTA piano digital. También podrá utilizar la conexión USB • Si desea información acerca de la implementación MIDI, para transferir archivos descargados de CASIO MUSIC visite: http://world.casio.com/ SITE desde su ordenador al piano digital. Necesitará un cable USB disponible comercialmente...
  • Página 32: Modo Usb Y Modo Midi

    MIDI en el modo USB, consulte la “Guía que aparecen en la pantalla de su ordenador. del Usuario del Controlador USB MIDI de CASIO” *2 Adobe Reader no puede ser instalado usando el (manual_s.pdf) en el CD-ROM entregado.
  • Página 33: Expansión De Selecciones De La Biblioteca Musical

    [ayuda], creada al instalar el convertidor SMF. También puede acceder a la documentación del usuario desde el menú [Inicio] de Windows haciendo clic en [Programas] – [CASIO] – [SMF Converter] – [manual]. Para poder ver el manual del convertidor SMF, se requiere un navegador que admita frames (como Internet Explorer 4 o Netscape Navigator 4.04 o...
  • Página 34: Uso De La Tarjeta De Memoria Sd

    SD, datos de canciones SMF y datos de como indicador del tipo de datos. *2 Los datos de canciones grabados con el piano canciones en formato CASIO. digital se pueden almacenar como datos SMF en Tarjetas de memoria SD compatibles formato 0.
  • Página 35: Uso De Una Tarjeta De Memoria Sd Con El Piano Digital

    SD. ranura de la tarjeta de memoria SD. • Introdúzcala en la ranura hasta que encaje * Tenga en cuenta que CASIO COMPUTER CO., LTD. no firmemente con un chasquido. asumirá ninguna responsabilidad por la pérdida de datos almacenados en la tarjeta de memoria.
  • Página 36: Reproducción De Un Archivo Almacenado En Una Tarjeta De Memoria Sd

    SD a la memoria del piano digital Reproducción de datos en formato SMF y datos de canciones convertidos a formato CASIO CM2 Puede usar los procedimientos descritos en esta sección utilizando el software de conversión SMF. para transferir datos de canciones desde una tarjeta de memoria SD al área de usuario del piano digital...
  • Página 37: Para Transferir Datos De Canciones Desde Una Tarjeta De Memoria Sd Al Área Del Grabador

    Uso de la tarjeta de memoria SD Para transferir datos de canciones desde Para transferir datos de canciones desde una tarjeta de memoria SD al área de una tarjeta de memoria SD al área del usuario del piano digital grabador Presione el botón MUSIC LIBRARY de Presione el botón RECORDER para que la manera que se encienda la lámpara provista...
  • Página 38: Almacenamiento De Los Datos De Canciones Grabados En El Piano Digital En Una Tarjeta De Memoria Sd

    SD visualizado actualmente. del piano digital se pueden almacenar en una tarjeta de memoria SD como archivo SMF en formato 0 o archivo Tras realizar los ajustes que desea, presione CSR CASIO. el botón TEMPO/SETTING para empezar a PREPARACIÓN almacenar los datos.
  • Página 39: Formateo De La Tarjeta De Memoria Sd

    Uso de la tarjeta de memoria SD Formateo de la tarjeta de memoria SD Utilice los procedimientos descritos en esta sección para formatear una tarjeta de memoria SD. ¡ IMPORTANTE! • Antes de realizar el siguiente procedimiento, asegúrese de que la tarjeta de memoria SD no contiene ningún dato que pueda necesitar.
  • Página 40: Errores De La Tarjeta De Memoria Sd

    Uso de la tarjeta de memoria SD Errores de la tarjeta de memoria SD Mensaje Causa Acción visualizado La tarjeta de memoria SD no está insertada en Inserte correctamente la tarjeta de memoria SD en la ranura la ranura de la tarjeta o no está correctamente de la tarjeta.
  • Página 41: Referencia

    S-14 acompañamiento. Normalmente, el a NORMAL. rango del teclado de acompañamiento no emitirá ninguna nota mientras CASIO CHORD o FINGERED esté seleccionado como modo de acompañamiento automático. Ningún ritmo. El volumen del acompañamiento está Utilice el botón TEMPO/SETTING y el S-27 ajustado a 0.
  • Página 42 La memoria flash incorporada está Póngase en contacto con su centro de — pantalla dañada. servicio CASIO más cercano. inmediatamente después de conectar la alimentación. La calidad del tono y Esto es un efecto inevitable del proceso de sampleado digital,* y no es ningún signo de anomalía.
  • Página 43: Especificaciones Del Producto

    • Rango de tempo: 20 a 255 • Controladores: START/STOP, INTRO/ENDING, SYNCHRO/FILL-IN • Modos de acompañamiento automático: NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD • Nivel de volumen del acompañamiento: Ajustable Canciones de demostración 72 (reproducción repetida de todas las canciones) Biblioteca musical •...
  • Página 44: Precauciones Operacionales

    Según las leyes de los derechos de autor, queda Asegúrese de leer y observar las siguientes prohibido el uso del contenido de este manual sin precauciones operacionales. el consentimiento de CASIO, salvo que sea para su uso personal. Emplazamiento • BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CASIO Evite los siguientes emplazamientos.
  • Página 45: Apéndice

    Appendix/Apéndice Tone List/Lista de tonos Bank Select Bank Select Program Maximum Program Maximum MSB/ MSB/ No./ Tone Name/ Change/ Polyphony No./ Tone Name/ Change/ Polyphony MSB de MSB de N º Nombre de tonos Cambio de /Polifonía N º Nombre de tonos Cambio de /Polifonía selección...
  • Página 46: Drum Assignment List/Lista De Sonidos De Batería

    Appendix/Apéndice Bank Select Drum Assignment List/ Program Maximum MSB/ No./ Tone Name/ Change/ Polyphony MSB de N º Nombre de tonos Cambio de /Polifonía Lista de sonidos de batería selección programa máxima de banco GM POLYSYNTH — GM SPACE CHOIR —...
  • Página 47: Lista De Ritmos

    Appendix/Apéndice Rhythm List/Lista de ritmos Song List/Lista de canciones No./Nº Rhythm Name/Nombre de ritmo No./Nº Song Name/Nombre de canciones 8 BEAT Nocturne Op.9-2 PIANO BALLAD 1 Fantaisie-Impromptu Op.66 PIANO BALLAD 2 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” EP BALLAD 1 Étude Op.10-5 “Black Keys” EP BALLAD 2 Étude Op.10-12 “Revolutionary”...
  • Página 48: Cuadro De Acordes Digitados (Fingered)

    Appendix/Apéndice Fingered Chord Chart/Cuadro de acordes digitados (Fingered)
  • Página 49: Midi Implementation Chart

    • For details about footnotes 3 through 5, see MIDI Implementation at http://world.casio.com/. *5 : Mensaje exclusivo del sistema de este modelo • Si desea más información sobre los pies de página, vea Implementación MIDI en http://world.casio.com/. Mode 1 : OMNI ON, POLY...
  • Página 50 This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. MA0706-C Printed in China PX200ES1C...

Tabla de contenido