Metabo Of E 1229 Signal Manual Original página 41

Ocultar thumbs Ver también para Of E 1229 Signal:
40
A: Sinkt aufgrund von Überlastung die Drehzahl oder
kommt der Motor zum Stillstand, leuchtet die
LED (1).
Maschine im Leerlauf abkühlen lassen, bis die LED
wieder erlischt.
A: When, as a result of overload, the motor speed drops
1
or the motor stops, the LED (1) lights up.
Allow machine to cool down whilst idling until LED
extinguishes again.
A: Si la vitesse baisse ou que le moteur s'arrête suite
à une surcharge, la diode (1) s'allume.
Laisser refroidir la machine en marche à vide,
jusqu'à ce que la diode s'éteigne.
A: Daalt op grond van overbelasting het toerental of
komt de motor tot stilstand, dan brandt de LED (1).
Machine in nullast laten draaien totdat deze is
afgekoeld en de LED weer uitgaat.
A
A: Se, a seguito di un sovraccarico, diminuisce la
velocità, o se il motore si arresta, il led (1) s'illumina.
Far raffreddare l'apparecchio, lasciandolo girare a
vuoto finché il led si rispegne.
A: El LED (1) se enciende si la velocidad cae a causa
de sobrecarga o en caso de detenerse el motor.
Dejar a la máquina en marcha de inercia hasta que
se enfríe y hasta que el LED vuelva a apagarse.
A: Caso o número de rotações venha a baixar ou caso
o motor venha a parar devido a uma sobrecarga, o
LED (1) começa a arder.
Deixar a máquina arrefecer em marcha em vazia,
até o LED se apagar.
A: Minskas varvtalet eller stannar motorn pga
överbelastning lyser LED (1).
Maskinen ska kylas ned på tomgång tills LED
slocknar igen.
A: Kun kierrosluku laskee ylikuormituksen seurauksena
tai moottori pysähtyy, niin LED (1) palaa.
Anna koneen jäähtyä joutokäynnissä, kunnes LED
sammuu.
A: Synker omdreiningstallet eller stopper motoren på
grunn av overbelastning, lyser LED (1).
Maskinen avkjøles på tomgang inntil LED slukker.
A: Mindskes omdrejningstallet eller standser motoren
på grund af overbelastning, så begynder LED´en (1)
at lyse.
Lad maskinen afkøle i tomgang, indtil LED´en er
slukket.
A: W przypadku zmniejszenia prędkości obrotowej lub
zatrzymania silnika na skutek przeciążenia zapala
się dioda (1). Spowodować ochłodzenie frezarki,
zezwalając na pracę bez obciążenia do chwili
wygaszenia diody.
A:
ταν λ γω της υπερθέρμανσης μειώνεται ο
αριθμ ς στροφών ή σταματά ο κινητήρας, ανάβει
η δίοδος φωτοεκπομπής (LED) (1).
Αφήστε το μηχάνημα να κρυώσει, έως του
σβήσει πάλι η δίοδος φωτοεκπομπής (LED).
A: Ha túlterhelés folytán lecsökken a fordulatszám
vagy leáll a motor, az (1) LED világít.
Hagyja a gépet üresjáratban lehűlni, amíg a LED
újból ki nem alszik.
loading