Página 2
StandardCharge instructions:Layout 27/7/07 15:55 Page 2 Safety Sicurezza Säkerhet Sécurité Seguridad Veiligheid Sicherheit Segurança Sikkerhed RISK OF EXPLOSION! RISCHIO DI ESPLOSIONE! RISK FÖR EXPLOSION! Only connect the battery Staccare l’alimentazione di Anslut aldrig batterikablar leads when the mains rete prima di collegare i när strömmen är på...
Página 3
StandardCharge instructions:Layout 27/7/07 15:55 Page 3 INDOOR USE ONLY – PARA UTILIZAR APENAS EM ESPAÇOS FECHADOS – Keep away from liquids at Manter sempre afastado all times de líquidos UTILISATION À L’INTÉRIEUR UNIQUEMENT – ENDAST FÖR INOMHUSBRUK – Garder éloigné de liquides à Får inte utsättas för flytande tout moment.
Página 4
StandardCharge instructions:Layout 27/7/07 15:55 Page 4 StandardCharge Caratteristiche di StandardCharge – Features and StandardCharge e funktioner och Product Detail descrizione del produktinformation prodotto Caractéristiques et Functies van Données du Produit Características y StandardCharge en StandardCharge Datos del Producto productinformatie del StandardCharge StandardCharge StandardCharge Funktionen und...
Página 5
StandardCharge instructions:Layout 27/7/07 15:55 Page 5 Battery ‘Fully Charged’ indicating LED – Green LED indicateur de batterie 'Totalement chargée’ – Vert Batterie-Geladen-LED – grün LED di ‘Carica completa’ – Verde LED indicador de batería 'Totalmente Cargada' – Verde LED indicador de bateria completamente carregada (“Fully Charged”) –...
Página 6
StandardCharge instructions:Layout 27/7/07 15:55 Page 6 ‘Polarity check’ indicating LED – Red. Polarity protection - Ensure battery connection is correct Protection contre les erreurs de polarité - Vérifier que la batterie est correctement connectée Polaritätsschutz - Überprüfen Sie die Batterieverbindung Protezione polarità...
Página 7
StandardCharge instructions:Layout 27/7/07 15:56 Page 7 AC mains power lead – located in AC mains power lead storage area Borne d’alimentation en CA – située dans la zone d’emplacement de la borne d’alimentation en CA du réseau WS-Netzkabel – befindet sich im WS-Netzkabel-Lagerfach Conduttore di alimentazione CA –...
Página 8
StandardCharge instructions:Layout 27/7/07 15:56 Page 8 StandardCharge RCB208/RECB208 Battery ‘Fully Charged’ indicating LED – Green LED indicateur de batterie 'Totalement chargée’ – Vert Batterie-Geladen-LED – grün LED di ‘Carica completa’ – Verde LED indicador de batería 'Totalmente Cargada' – Verde LED indicador de bateria completamente carregada (“Fully Charged”) –...
Página 9
StandardCharge instructions:Layout 27/7/07 15:56 Page 9 Battery ‘Charging’ indicator LED – Amber LED indicateur de 'Charge en cours’ de la batterie – Orange Batterie-Laden-LED – gelb LED di ‘Carica in corso’ – Ambra LED indicador de 'Carga' de la batería – Ámbar LED indicador de carregamento da bateria (“Charging”) –...
Página 10
StandardCharge instructions:Layout 27/7/07 15:56 Page 10 Battery clips – located in battery clip storage area Cosses de la batterie – situées dans la zone d’emplacement de la cosse de la batterie Batteriezangen – befinden sich im Batteriezangen-Lagerfach Contatti batteria – si trovano nell’apposito vano Clips de la batería –...
Página 11
StandardCharge instructions:Layout 27/7/07 15:56 Page 11 ‘Charge Rate’ Setting switch Fast rate – 8amp (RMS) - Slow rate – 3.7amp (RMS) Interrupteur de réglage du régime de charge Régime rapide – 8amp (RMS) - Régime lent – 3.7amp (RMS) Schalter Ladegeschwindigkeit Schnell –...
Página 12
StandardCharge instructions:Layout 27/7/07 15:56 Page 12 StandardCharge RCB2 12/RECB2 12 LED Display – displays battery voltage or charging current (amps) Affichage par LED – affiche le voltage de la batterie ou le courant de charge (amp) LED-Anzeige – zeigt Batteriespannung oder Ladestrom (Ampere) an Display a LED –...
Página 13
StandardCharge instructions:Layout 27/7/07 15:56 Page 13 Battery ‘Fully Charged’ indicating LED – Green LED indicateur de batterie 'Totalement chargée’ – Vert Batterie-Geladen-LED – grün LED di ‘Carica completa’ – Verde LED indicador de batería 'Totalmente Cargada' – Verde LED indicador de bateria completamente carregada (“Fully Charged”) –...
Página 14
StandardCharge instructions:Layout 27/7/07 15:56 Page 14 ‘Polarity check’ indicating LED – Red. Polarity protection - Ensure battery connection is correct Protection contre les erreurs de polarité - Vérifier que la batterie est correctement connectée Polaritätsschutz - Überprüfen Sie die Batterieverbindung Protezione polarità...
Página 15
StandardCharge instructions:Layout 27/7/07 15:56 Page 15 AC mains power lead – located in AC mains power lead storage area Borne d’alimentation en CA – située dans la zone d’emplacement de la borne d’alimentation en CA du réseau WS-Netzkabel – befindet sich im WS-Netzkabel-Lagerfach Conduttore di alimentazione CA –...
Página 16
StandardCharge instructions:Layout 27/7/07 15:56 Page 16 ‘Charge Rate’ Setting switch Fast rate – 12amp (RMS) - Slow rate – 3.7amp (RMS) Interrupteur de réglage du régime de charge Régime rapide – 12amp (RMS) - Régime lent – 3.7amp (RMS) Schalter Ladegeschwindigkeit Schnell –...
Página 17
StandardCharge instructions:Layout 27/7/07 15:56 Page 17 Precaución Varning Kontrollera att växelströmskontakten inte Asegurarse de que la toma de red de CA no está conectada a la alimentación principal är ansluten till nätet de CA Voorzichtig Atenção Zorg dat de AC-netstekker niet op de AC- Certifique-se que a tomada da rede de netvoeding is aangesloten alimentação CA não se encontra ligada ao...
Página 18
StandardCharge instructions:Layout 27/7/07 15:56 Page 18 accuklem aan de zwarte (-) Anslutning klem op de accu Anslut den röda (+) Steek de AC-netstekker in batteriklämman till det het 220/240V stopcontact. röda (+) batteriuttaget Het LED-indicatielampje Anslut den svarta (-) 'Voeding aan' gaat branden batteriklämman till det svarta (-) batteriuttaget Tilslutning...
Página 19
StandardCharge instructions:Layout 27/7/07 15:56 Page 19 Polaritetskontroll Polaritetskontrol Lampan för polaritetskontroll Lampen for polaritetskontrol tänds om laddaren ansluts till lyser, hvis opladeren er batteriet på fel sätt, t.ex. om tilsluttet batteriet forkert dvs. den röda klämman (+) ansluts den røde (+) klemme er till det svarta batteriuttaget (-).
Página 20
StandardCharge instructions:Layout 27/7/07 15:56 Page 20 Cargado Opgeladen Cuando la carga se ha Wanneer de accu geheel is opgeladen brandt de completado se ilumina el LED verde 'Cargada' groene 'Charged' LED Apagar y desconectar la Schakel de AC-netvoeding alimentación de la red uit en koppel de AC- de CA netvoeding los...