Página 59
Contenido Instalación y mantenimiento Seguridad Conexión de agua......... 84 Instalación eléctrica........85 Descripción de los símbolos ......60 Requisitos de vapor (Sólo para la opción Ubicación de las calcomanías de de calor por vapor) ........88 seguridad ........... 61 Sistema de suministro por inyección de Seguridad del operador ........
Sección 1 Seguridad Cualquier persona que use o que dé servicio a Los siguientes avisos de seguridad son esta máquina debe cumplir con las reglas de ejemplos generales que se aplican a esta seguridad que incluimos en este manual. Se máquina.
Seguridad PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de que esta máquina sea Nunca toque tuberías, conexiones o instalada sobre un piso nivelado con la componentes internos o externos de vapor. suficiente resistencia y de que se Estas superficies pueden estar demasiado mantengan los espacios libres necesarios calientes y pueden causar quemaduras para la inspección y el mantenimiento.
Seguridad Hay calcomanías de seguridad en lugares leer, los operadores o técnicos de servicio pueden sufrir lesiones. importantes de la máquina. Si las calcomanías no se mantienen de tal forma que se puedan MA004G Figura 1 F232051(SP)
Seguridad Para ofrecer seguridad personal y mantener la c. Cierre y ponga el seguro a la puerta y máquina funcionando correctamente, cumpla comience el ciclo. Intente abrir la puerta con todos los procedimientos de mantenimiento mientras el ciclo está funcionando. No y seguridad que aparecen en este manual.
Seguridad Medio ambiente donde usar la puede ocasionar fugas en las mangueras, lo que puede presentar peligros externos a máquina sin peligro la máquina y al equipo eléctrico adyacente. Para que la máquina funcione sin peligro es necesario que el medio ambiente sea adecuado •...
Seguridad Medio ambiente donde usar la Servicios de entrada y salida máquina sin peligro (continuación) • Se obtiene el mejor Presión de agua. rendimiento si el agua se suministra a una • No rocíe la Daños causados por agua. presión entre 2,0 y 5,7 Barias (30 y 85 máquina con agua.
Seguridad • • Las fluctuaciones de corriente eléctrica de Potencia. Por su seguridad personal y para obtener un funcionamiento correcto, la fuentes tales como suministros de potencia máquina debe estar conectada a tierra de ininterrumpibles (UPS) pueden afectar acuerdo a las normas estatales y locales. La adversamente las máquinas equipadas con conexión a tierra debe ser hecha a una un mando inversor de CA.
Seguridad Uso incorrecto Nunca use esta máquina con otro propósito que no sea lavar tela. • Nunca lave trapos remojados en petróleo en la máquina. Esto puede ocasionar una explosión. • Nunca lave piezas de maquinaria o de automóviles en la máquina. Esto puede dañar seriamente la canasta.
UW50PV, UW65PV, y UW85PV equipadas máquina. Al sacar los tornillos de la cubierta con el mando inversor de CA. La instalación y del módulo, levantar la cubierta y tirar de ella...
Página 70
WE-6 a las señales correctas del mando inversor de CA. El modelo estándar UW50PV usa una sola Además, todas las entradas lógicas a la válvula de desagüe. Los modelos UW65PV y computadora pasan a través de este tablero.
Instalación Características de la opción de El conjunto de sello de la flecha incluye un anillo de bronce sostenido en su lugar en la limpieza húmeda flecha del cilindro con tornillos de fijación. El anillo tiene una pestaña con un anillo de Habilitado para limpieza húmeda cerámica que hace contacto con un obturador (sello) fenólico cargado a resorte en una caja de...
Instalación Inspección al recibir la máquina Servicio a los clientes Al recibir su equipo, revise visualmente la Si necesita refacciones o documentos, llame al caja, la cubierta protectora y la unidad para lugar donde haya adquirido su lavadora determinar si existen daños visibles. Si la caja, extractora o póngase en contacto con Raytheon la cubierta o la unidad están dañadas o tienen Commercial Laundry al teléfono...
Instalación Guía de familiarización con los números de modelo Ejemplo de número de modelo: UW50PVQU20001 Prefijo del número de modelo Capacidad de la lavadora extractora (libras de peso en seco) Tipo de control eléctrico P = Computadora WE-6 Velocidades disponibles de la V = 7 velocidades lavadora extractora Características eléctricas...
Instalación Especificaciones generales de máquinas UWPV cilíndricas de montaje permanente Dimensiones generales Anchura general, mm (plg) 930 (36-5/8) 1054 (41-1/2) 1054 (41-1/2) Altura general, mm (plg) 1638 (64-1/2) 1675 (66) 1740 (68-1/2) Profundidad general, mm (plg) 1092 (43) 1200 (48) 1308 (51-1/2) Información de peso y transporte Peso neto, kg (lb)
Página 75
Instalación Especificaciones generales de máquinas UWPV cilíndricas de montaje permanente (continuación) Consumo de energía Energía promedio usada por ciclo, kW/hr 0,25 0,40 0,40 Emisión de ruido nominal máxima, dBA Carga HVAC promedio, kcal/hr (BTU/hr) 227 (900) 252 (1000) 277 (1100) Información del tren de transmisión Número de motores en el tren de transmisión Potencia del motor de mando, kW (hp)
Página 76
Instalación Especificaciones generales de máquinas UWPV cilíndricas de montaje permanente (continuación) Calentamiento por vapor directo (opcional) Tamaño de la conexión de entrada de vapor, mm (plg) 13 (1/2) 13 (1/2) 13 (1/2) Número de entradas de vapor NIVEL ALTO 1,24 (2,72) 2,29 (5,03) 2,95 (6,48) Vapor requerido para elevar la temperatura...
Instalación Dimensiones de la máquina Las dimensiones que aparecen aquí sólo Nota: son para propósitos de planeación. Son valores Espacios libres aproximados y están sujetos a las tolerancias normales de fabricación. Si tiene necesidad de conocer las dimensiones exactas, póngase en Deje un mínimo de 60 cm (24 pulgadas) en la contacto con su distribuidor o fabricante.
Página 78
Instalación Dimensiones de la máquina (continuación) Compartimiento de válvulas de suministro Surtidor de suministros Manija de la puerta Boquilla de rocío de enjuague Módulo Premium de (Base) limpieza húmeda (opcional) Válvulas de suministro de agua (General) Área de suministro de corriente (interior) Conexión de vapor (opcional)
Instalación Cimientos para la máquina La lavadora extractora debe estar anclada a una superficie uniforme y nivelada, de tal forma que la máquina quede apoyada y descanse Unos cimientos apropiados son absolutamente sobre toda la superficie de montaje. (No necesarios para todas las lavadoras extractoras soporte la lavadora extractora sólo en cuatro UWPV debido a la alta velocidad de puntos.)
878 mm 10-11/16" 271 mm 2" 31-5/8" 2" 3/4" 51 mm 803 mm 51 mm 19 mm 35-5/8" 905 mm UW50PV 3/4" 39-5/8" 3/4" 19 mm 1008 mm 19 mm 39-5/8" 3/4" 3/4" 1008 mm 19 mm 19 mm 6-3/4"...
Instalación Existe un dispositivo localizador de pernos o bastidor de rebar como opción. Este conjunto El módulo opcional Premium de Nota: rígido soldado hecho de varillas reforzadas y limpieza húmeda no requiere una unión permanente con el piso. pernos de montaje está diseñado para ser introducido dentro del concreto.
Página 82
Instalación Instalación mecánica 8. Coloque las arandelas y las contratuercas (continuación) de los pernos de montaje en los pernos de 4. Levante y nivele la lavadora extractora 1/2 anclaje y apriete las contratuercas con los pulgada sobre el piso en tres puntos, dedos a la base de la máquina.
Instalación Conexión del desagüe Antes de intentar variar los procedimientos especificados de instalación, el cliente o el Es necesario contar con un sistema de desagüe instalador debe ponerse en contacto con el de capacidad adecuada para obtener un buen distribuidor. funcionamiento de la lavadora extractora.
Página 85
Instalación Información de desagüe UWPV cilíndrica de montaje permanente Tamaño de conexión del desagüe, D. I., mm (plg) 76 (3) 76 (3) 76 (3) Con segundo desagüe: Para la opción Premium de limpieza húmeda† 76 (3) Número de salidas de desagüe Con segundo desagüe: Para la opción Premium de limpieza húmeda†...
Instalación Conexión de agua Una presión de agua entre 2 y 5,7 Barias (30 y 85 PSI) ofrece el mejor rendimiento. Aunque la lavadora extractora funciona Información de suministro de agua correctamente a presiones menores, se tarda UWPV cilíndrica de montaje permanente más en llenar.
Instalación Instalación eléctrica Las conexiones eléctricas se hacen en la parte de atrás del módulo de control. La máquina debe estar conectada al suministro eléctrico apropiado como se muestra en la placa de ADVERTENCIA identificación que se encuentra en un lado del Esta máquina debe ser instalada, ajustada y módulo de control.
Página 88
Instalación Instalación eléctrica La conexión debe estar blindada en un tubo conductor a prueba de líquidos o tubo flexible (continuación) aprobado con conductores apropiados del tamaño correcto instalados de acuerdo con el PELIGRO Código Eléctrico Nacional (de los Estados Cuando se controla el mando inversor de Unidos) o con otros códigos aplicables.
Página 89
Instalación Especificaciones eléctricas UWPV cilíndrica de montaje permanente Designación de voltaje Estándar Calor eléctrico 550-575 50-60 No disponible en este voltaje. 440-480 50-60 3x16 380-415 50-60 3x10 200-240 50-60 3x25 200-240 50-60 2x16 No disponible en este voltaje. 550-575 No disponible en este voltaje. 440-480 50-60 3x10...
Instalación Requisitos de vapor Para lavadoras extractoras equipadas con calor a vapor opcional instale tubería de acuerdo con (Sólo para la opción de calor por vapor) las prácticas comerciales aprobadas para manejo de vapor. Los requisitos de vapor ADVERTENCIA aparecen en la siguiente tabla. Nunca toque las tuberías internas o externas de vapor, sus conexiones o Si no se instala el filtro de vapor que...
Instalación Sistema de suministro por El goteo de productos químicos sin diluir puede dañar su lavadora extractora. Por lo inyección de productos químicos tanto, todas las bombas de suministro de productos químicos deben estar instaladas por ADVERTENCIA debajo del punto de inyección a la lavadora. Toda la tubería de suministro también debe Use protección para los ojos y las manos correr por debajo del punto de inyección.
4. Apriete las tuercas de cierre para evitar Tuerca que los tubos se suelten del conjunto. Las máquinas UW50PV, UW65PV y UW85PV tienen surtidores de polipropileno. Todos los modelos UWPV tienen cinco compartimientos. Vea la Figura 12. No intente hacer conexiones eléctricas del P016I1A sistema de inyección de productos químicos a...
Página 93
Instalación Protector contra tirones para líneas de suministro de líquidos Tapa del surtidor de suministro Recipientes de suministro de polvos Inserto de suministro de polvos Válvula de agua de cuatro vías Surtidor de suministro MW005G Figura 12 F232051(SP)
Instalación Suministro de inyección de productos químicos (continuación) Una caja de acero inoxidable en la parte derecha posterior del módulo de control contiene una tira de conexiones que proporciona las señales de salida de suministro para las bombas de inyección de suministro de productos químicos.
Página 95
Instalación Cualquier bomba del sistema de inyección que requiera 110 VCA debe recibir corriente de una fuente independiente de corriente eléctrica externa. PRECAUCIÓN Intentar obtener 110 VCA utilizando L1 ó L2 con la línea común puede ocasionar daños a los circuitos de la máquina y/o al sistema de inyección de productos químicos.
Instalación Módulo Premium de limpieza b. Quite el panel posterior. En la máquina UW50PV, abra la sección para el húmeda desagüe. Para protegerse contra filos, instale la guarnición que se incluye con El motor de la bomba está precableado Nota: el juego en la orilla de la sección que...
PVC 2-1/2 x 30,5 Tubería (blanca) CPVC 2-1/2 x 7 Manguera flexible (gris obscuro) de goma (caucho) Lado derecho (visto desde atrás) UW50PV P020I3A Figura 14 Abrazadera de Codo de desagüe manguera No. 56 Abrazadera de de goma (caucho) Codo de manguera No.
Página 98
Instalación Módulo Premium de limpieza 5. Para ensamblar los componentes eléctricos en el módulo de control: húmeda (continuación) a. Quite la cubierta del módulo de control 3. Para colocar el conjunto de recipiente, sacando los tornillos en la parte filtro y bomba: posterior de la cubierta y deslizando la a.
Página 99
Instalación b. Conecte un conductor gris 18GA de 15 b. Saque el tapón de 7/8 plg de la división pulgadas, que se incluye en el juego, a la del módulo de control. Instale el conexión de salida A2 del tablero de protector contra tirones PG-13.5 que no fusibles.
Página 100
Instalación Módulo Premium de limpieza b. Una el conector de la manguera negra de 1-1/2 plg (sin ranuras de abrazadera), húmeda (continuación) que se incluye con el juego, a la entrada f. Empalme los conductores del cable de 2 de recirculación de la coraza. conductores a los conductores grises c.
Página 101
Instalación i. Apriete las abrazaderas en el conector l. Ensamble el otro conector negro de de la manguera en la entrada de 1-1/2 plg (con ranuras de abrazadera), recirculación de la coraza. Apriete el que se incluye con el juego, en la salida perno de fijación en la ménsula del de la bomba.
Instalación Prueba de función de control 7. Para un proceso normal, seleccione el ciclo 01 oprimiendo la tecla del 0 y la tecla del 1 en el teclado. Luego oprima la tecla La lavadora extractora debe ser limpiada una de Start (Arrancar). vez que se haya terminado de realizar la instalación.
Página 103
Instalación • Verifique que la bomba del módulo • Verifique que la tapa del recipiente no Premium de limpieza húmeda esté tenga fugas. funcionando correctamente y que la dirección de rotación sea en contra del Si se llegaran a presentar problemas durante la sentido del reloj.
Sección 3 Mantenimiento El mantenimiento de rutina permite mantener Los siguientes procedimientos de la máxima eficiencia de funcionamiento del mantenimiento deben llevarse a cabo equipo y mantener a un mínimo los tiempos regularmente a los intervalos requeridos. muertos. Los procedimientos de mantenimiento descritos a continuación prolongan la vida de la máquina y ayudan a Diariamente...
Mantenimiento Diariamente 6. Si la lavadora extractora está equipada con (continuación) el módulo Premium de limpieza húmeda, Si el seguro de la puerta o el sistema de limpie de todos los desperdicios el filtro de enclavamiento no funcionan recirculación, que está ubicado dentro del correctamente, llame a un técnico de recipiente.
Mantenimiento Mensualmente 2. Limpie las aletas del mando de CA: a. Quite la cubierta de la caja del mando de CA. Desconecte la corriente eléctrica a la Nota: b. Sople sobre las aletas con aire lavadora extractora en su fuente antes de comprimido limpio a una presión entre realizar los procedimientos de mantenimiento 60 y 90 PSI o usando aire comprimido...
Página 108
Mantenimiento Mensualmente poleas. La regla debe hacer contacto (continuación) con las poleas en cuatro puntos. Vea la • Deflexión. Vea la Figura 17. Afloje Figura 18. los pernos de montaje del motor y deslice el motor a lo largo de la placa del motor para cambiar la longitud que debe extenderse la correa.
Mantenimiento Cuidados al acero inoxidable 9. Limpie el interior de la lavadora extractora, tanto la canasta como la coraza, limpiándolas con una esponja o con un Mantenga la belleza natural del acero trapo humedecido en agua. inoxidable y prolongue su vida de servicio siguiendo estos consejos: 10.
Página 110
Mantenimiento Cuidados al acero inoxidable (continuación) • Si llegara a parecer que el acero inoxidable estuviera oxidándose, la fuente de la oxidación puede ser alguna pieza de hierro o de acero, no fabricada de acero inoxidable, tal como un clavo o un tornillo. Un remedio es pintar todas las piezas de acero al carbón con un fuerte recubrimiento protector.
Mantenimiento Lista de revisión diaria de mantenimiento preventivo Máquina ____________________________ Semana de: ______________ Operador ___________________________ Días Revisiones ¡Cumpla con todas las advertencias! Desconecte la corriente eléctrica a la lavadora extractora antes de realizar los procedimientos de mantenimiento mensual. Al comienzo del día 1.
Mantenimiento Lista de revisión semanal de mantenimiento preventivo Máquina ____________________________ Mes: ____________ Operador ___________________________ Semana que termina: Revisiones ¡Cumpla con todas las advertencias! Desconecte la corriente eléctrica a la lavadora extractora antes de realizar los procedimientos de mantenimiento mensual. 1. Revise si la lavadora extractora tiene fugas: a.
Mantenimiento Lista de revisión mensual de mantenimiento preventivo Máquina ________________________ Operador _______________________ Revisiones ¡Cumpla con todas las advertencias! Desconecte la corriente eléctrica a la lavadora extractora antes de realizar los procedimientos de mantenimiento mensual. 1. Una vez al mes O después de cada 200 horas de uso, lubrique los rodamientos. 2.
Mantenimiento Lista de revisión trimestral de mantenimiento preventivo Máquina ________________________ Trimestre Operador _______________________ Revisiones ¡Cumpla con todas las advertencias! Desconecte la corriente eléctrica a la lavadora extractora antes de realizar los procedimientos de mantenimiento trimestral. 1. Apriete las bisagras y los seguros de la puerta, si fuera necesario. 2.
Sección 4 Para poner fuera de servicio Para poner fuera de servicio capacitado desconecte la corriente de la máquina y de la unidad de reciclado en la fuente de energía. En caso de que la máquina deba ser puesta fuera de servicio, siga estos pasos: 4.
Página 116
8. Recicle. Raytheon Commercial Laundry usa materiales de la más alta calidad en sus productos, de tal forma que esos materiales pueden ser reciclados al final de la vida útil de sus productos.