ResMed VPAP ST Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VPAP ST:

Enlaces rápidos

VPAP
ST
NONINVASIVE VENTILATOR
User Guide
Español
A
Respiratory Care Solutions
Making quality of care easy
loading

Resumen de contenidos para ResMed VPAP ST

  • Página 1 VPAP ™ NONINVASIVE VENTILATOR User Guide Español Respiratory Care Solutions Making quality of care easy...
  • Página 2 Respiratory Care Solutions Making quality of care easy...
  • Página 3 Español Indicaciones para el uso El VPAP ST está indicado para suministrar ventilación no invasiva para pacientes que pesen más de 13 kg o más de 30 kg en modo iVAPS con insuficiencia respiratoria o apnea obstructiva del sueño (AOS). El VPAP ST está indicado para uso hospitalario y en el domicilio.
  • Página 4   Instalación Consulte la ilustración A. Conecte el enchufe de CC de la unidad de suministro eléctrico a la parte posterior del dispositivo. Conecte el cable de alimentación a la unidad de suministro eléctrico. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. Conecte firmemente uno de los extremos del tubo de aire a la salida de aire.
  • Página 5 Retire la cubierta del filtro de aire de la parte posterior del dispositivo. Retire y deseche el filtro de aire usado. Inserte un filtro de aire ResMed nuevo asegurándose de que quede plano en la cubierta del filtro de aire.
  • Página 6 SD del S9 para su uso posterior. Solución de problemas Si hay un problema, intente las siguientes sugerencias. Si el problema no puede resolverse, póngase en contacto con el proveedor de su equipo o con ResMed. No intente abrir la carcasa del dispositivo. Problema/Causa Posible Solución No se ve nada en la pantalla El suministro eléctrico no está...
  • Página 7   Problema/Causa Posible Solución El tubo de aire está obstruido, Desobstruya o libere el tubo de aire. Verifique que el tubo de aire torcido o perforado. no esté perforado. Ajuste la posición de la mascarilla y del arnés. La mascarilla y el arnés no están colocados correctamente.
  • Página 8 SmartStart/Stop está habilitada pero el dispositivo no se detiene automáticamente al quitarse la mascarilla Se está utilizando un sistema de Utilice solo equipo recomendado por ResMed. mascarilla que no es compatible. Se está utilizando una Compruebe el tipo de mascarilla seleccionada en el menú...
  • Página 9 Verif alimentación 30/90 W ResMed e introduzca del todo el conector Aparece el mensaje: El enchufe de CC está Introduzca del todo el enchufe de CC.
  • Página 10   Problema/Causa Posible Solución No se detecta tubo, compruebe que está conectado Aparece el mensaje: El flujo es alto porque el tubo de Conecte el tubo de aire firmemente a ambos extremos. aire no está bien conectado. Nota: La comprobación de la desconexión del tubo puede que no funcione cuando se utiliza un filtro antibacteriano.
  • Página 11   Problema/Causa Posible Solución El siguiente mensaje NO aparece en el visor después de haber intentado actualizar la Configuración actualizada, pulse cualquier tecla configuración usando la tarjeta SD: La configuración no se actualizó. Póngase en contacto con el médico o proveedor de servicios inmediatamente.
  • Página 12   Uso en avión ResMed confirma que el o los dispositivos cumplen con los requisitos de la Dirección Federal de Aviación (FAA) (RTCA/DO-160, sección 21, categoría M) para todas las fases de viaje aéreo. Compatibilidad El producto cumple con todos los requisitos pertinentes en cuanto a electromagnética...
  • Página 13   Sonido Nivel de presión (modo CPAP) VALORES DE Con tubo de aire 26 dBA con incertidumbre de 2 dBA según se midió EMISIÓN DE SlimLine: conforme a EN ISO 17510-1:2009 RUIDO DE Con tubo de aire 27 dBA con incertidumbre de 2 dBA según se midió NÚMERO DOBLE estándar: conforme a EN ISO 17510-1:2009...
  • Página 14   Notas:  El fabricante se reserva el derecho de cambiar estas especificaciones sin previo aviso.  La configuración de temperatura y de humedad relativa que se muestra para Climate Control no son valores medidos.  Consulte con su médico o proveedor de servicios antes de utilizar el tubo de aire SlimLine con dispositivos que no sean el S9 o el H5i.
  • Página 15   Flujo (máximo) a presiones configuradas Los valores siguientes se han medido al final del tubo de aire especificado: Presión, cm H VPAP ST y VPAP ST, H5i y VPAP ST y VPAP ST, H5i y estándar, l/min estándar, l/min...
  • Página 16 Variación máxima de la presión dinámica de acuerdo con EN ISO 17510-1:2009 Presión (cm H 10 RPM 15 RPM 20 RPM VPAP ST y tubo de aire estándar sin H5i / VPAP ST y tubo de aire estándar con H5i 0,18 / 0,18 0,30 / 0,30 0,51 / 0,51...
  • Página 17 ResMed. ResMed recomienda dejar la revisión y el servicio técnico del VPAP ST en manos de un centro de servicio técnico de ResMed autorizado si se observara cualquier señal de desgaste o le preocupara algún aspecto del funcionamiento del dispositivo.
  • Página 18 Dispositivos portátiles de diagnóstico/detección Esta garantía es solo válida para el consumidor inicial. No es transferible. Si el producto falla bajo condiciones de utilización normales, ResMed reparará o reemplazará, a opción de ResMed, el producto defectuoso o cualquiera de sus componentes.
  • Página 19 Esta garantía le otorga derechos jurídicos específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que pueden variar de una región a otra. Para más información sobre los derechos que le otorga esta garantía, póngase en contacto con el distribuidor de ResMed o con la oficina de ResMed locales. ADVERTENCIAS ...
  • Página 20 No utilice el tubo de aire si hay señales visibles de daño.  Solo deben utilizarse tubos de aire y accesorios de ResMed con el dispositivo. Un tubo de aire o accesorio de un tipo diferente podrían alterar la presión que en efecto recibe, y reducir la eficacia del tratamiento.
  • Página 21    Los productos de ResMed son los únicos diseñados para conectarse al puerto conector del módulo. La conexión de otros dispositivos al puerto del conector del módulo podría dañar el dispositivo.  Si se obstruye el tubo y/o la entrada de aire del dispositivo mientras está funcionando, este podría sobrecalentarse.
  • Página 22 Respiratory Care Solutions Making quality of care easy...
  • Página 23 Oxfordshire OX14 4RY UK. See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip. S9, H5i, ClimateLine, SlimLine, SmartStart and VPAP are trademarks of ResMed Ltd and S9, ClimateLine, SlimLine, SmartStart and VPAP are registered in U.S. Patent and Trademark Office. © 2013 ResMed Ltd.